Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
111 Благословен человек, боящийся Вечного,
кому в радость исполнять Его повеления.
2 Могущественным будет на земле его потомство;
поколение праведных благословится.
3 Изобилие и богатство будут в его доме,
и воздаяние за его праведность пребудет вовек.
4 Для честных даже во тьме восходит свет,
для тех, кто милостив, милосерден и праведен[a].
5 Благо человеку, который великодушен и щедро даёт взаймы,
тому, кто ведёт свои дела справедливо.
6 Он никогда не поколеблется;
праведник никогда не будет забыт.
7 Не побоится плохих известий;
сердце его твёрдо – он надеется на Вечного.
8 Сердце его крепко – он не испугается;
он увидит падение своих врагов.
9 Он щедро раздал своё имущество бедным,
и его праведность пребудет вовек;
он будет силён и прославлен[b].
10 Нечестивый увидит и разозлится,
заскрипит зубами и исчезнет.
Желание нечестивых не сбудется.
Славьте Вечного!
Последние наставления Давуда Сулейману
2 Когда приблизился смертный час, Давуд дал своему сыну Сулейману наставление.
2 – Я ухожу путём всей земли, – сказал он. – Будь твёрд, мужествен 3 и исполняй то, чего требует Вечный, твой Бог. Ходи Его путями и исполняй Его установления и повеления, Его законы и заповеди, как написано в Законе Мусы, чтобы тебе преуспеть во всём, что бы ты ни делал и куда бы ни шёл, 4 и чтобы Вечный исполнил Своё слово, которое Он сказал обо мне: «Если твои потомки будут внимательны к путям своим и будут ходить передо Мной в истине от всего сердца и от всей души, то ты никогда не лишишься преемника на престоле Исраила».
5 Далее, ты сам знаешь о том, что сделал мне Иоав, сын Церуи, что сделал он с двумя военачальниками Исраила – Авнером, сыном Нера, и Амасой, сыном Иетера. Он убил их, мстя во время мира за кровь, что была пролита на войне, и запятнал кровью войны пояс на бёдрах и сандалии на ногах.[a] 6 Действуй по своей мудрости, но не дай его седой голове сойти в могилу[b] с миром.
7 А сыновьям Барзиллая из Галаада яви милость, и пусть они будут в числе тех, кто ест за твоим столом. Они пришли ко мне, когда я бежал от твоего брата Авессалома.[c]
8 Ещё у тебя есть Шимей, сын Геры, вениамитянин из Бахурима. Он осыпал меня страшными проклятиями в день, когда я шёл в Маханаим. Когда он вышел встречать меня к Иордану, я поклялся ему Вечным: «Я не предам тебя мечу». 9 Но теперь не считай его невиновным. Ты мудрый человек, ты поймёшь, что с ним сделать. Сведи его седую голову в могилу в крови.[d]
Смерть Давуда(A)
10 И Давуд упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда. 11 Он правил Исраилом сорок лет – семь лет в Хевроне и тридцать три года в Иерусалиме.
7 К колодцу пришла за водой одна самарийская[a] женщина.
– Дай Мне, пожалуйста, напиться воды, – попросил её Иса.
8 Ученики Его в это время пошли в город купить еды.
9 Самарянка удивилась:
– Ты иудей, а я самарянка, как это Ты можешь просить у меня напиться? (Дело в том, что иудеи не общаются с самарянами.[b])
10 Иса ответил ей:
– Если бы ты знала о даре Аллаха и о том, Кто просит у тебя напиться, ты бы сама попросила Его, и Он дал бы тебе живой воды.
11 Женщина сказала:
– Господин, Тебе и зачерпнуть-то нечем, а колодец глубок. Откуда же у Тебя живая вода? 12 Неужели Ты больше нашего предка Якуба, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили?
13 Иса ответил:
– Кто пьёт эту воду, тот опять захочет пить. 14 Тот же, кто пьёт воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нём источником, текущим в вечную жизнь.
15 Женщина сказала Ему:
– Господин, так дай же мне такой воды, чтобы я больше не хотела пить и мне не нужно было приходить сюда за водой.
16 Он сказал ей:
– Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда.
17 – У меня нет мужа, – ответила женщина.
Иса сказал ей:
– Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа. 18 Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живёшь, не муж тебе; это ты правду сказала.
19 – Господин, – сказала женщина, – я вижу, что Ты пророк. 20 Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе[c], а вы, иудеи, говорите, что Аллаху следует поклоняться в Иерусалиме?
21 Иса ответил:
– Поверь Мне, женщина, настанет время, когда вы будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме. 22 Вы, самаряне, и сами толком не знаете, чему вы поклоняетесь, мы же знаем, чему поклоняемся, ведь спасение – от иудеев. 23 Но наступит время, и уже наступило, когда истинные поклонники будут поклоняться Небесному Отцу в духе и истине, потому что именно таких поклонников ищет Себе Отец. 24 Аллах есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
25 Женщина сказала:
– Я знаю, что должен прийти Масих[d] (то есть «Помазанник»); вот когда Он придёт, Он нам всё и объяснит.
26 Иса сказал ей:
– Это Я, Тот, Кто говорит с тобой.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.