Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
12 Mas tú, Señor, permaneces[a] para siempre(A),
y tu nombre[b] por todas las generaciones(B).
13 Tú te levantarás(C) y tendrás compasión de Sión(D),
porque es tiempo de apiadarse de ella(E),
pues ha llegado la hora(F).
14 Ciertamente tus siervos se deleitan en sus piedras,
y se apiadan de su polvo.
15 Y las naciones[c] temerán el nombre del Señor(G),
y todos los reyes de la tierra(H), tu gloria.
16 Porque el Señor ha edificado a Sión(I),
y se ha manifestado en su gloria(J).
17 Ha considerado la oración de los menesterosos[d](K),
y no ha despreciado su plegaria.
18 Esto se escribirá[e](L) para las generaciones futuras(M);
para[f] que un pueblo aún por crear(N) alabe[g] al Señor[h].
19 Pues Él miró desde su excelso santuario(O);
desde el cielo el Señor se fijó en[i] la tierra(P),
20 para oír el gemido de los prisioneros(Q),
para poner en libertad(R) a los condenados a muerte[j];
21 para que los hombres anuncien en Sión el nombre del Señor(S),
y su alabanza en Jerusalén,
22 cuando los pueblos y los reinos se congreguen a una(T)
para servir al Señor.
23 Él debilitó mis fuerzas en el camino;
acortó mis días(U).
24 Dije: Dios mío, no me lleves en la mitad de mis días(V);
tus años son por todas las generaciones(W).
25 Desde la antigüedad tú fundaste la tierra(X),
y los cielos son la obra de tus manos(Y).
26 Ellos perecerán(Z), pero tú permaneces;
y todos ellos como una vestidura se desgastarán,
como vestido los mudarás, y serán cambiados.
27 Pero tú eres el mismo[k](AA),
y tus años no tendrán fin.
28 Los hijos de tus siervos(AB) permanecerán[l],
y su descendencia[m](AC) será establecida delante de ti.
Respuesta de Job a Elifaz
6 Entonces respondió Job y dijo:
2 ¡Oh, si pudiera pesarse mi sufrimiento,
y ponerse en la balanza junto con mi calamidad(A)!
3 Porque pesarían(B) ahora más que la arena de los mares:
por eso mis palabras han sido precipitadas.
4 Porque las flechas del Todopoderoso[a] están clavadas en mí(C),
cuyo veneno bebe mi espíritu(D),
y contra mí se juntan[b] los terrores de Dios(E).
5 ¿Acaso rebuzna el asno montés junto a[c] su hierba(F),
o muge el buey junto a[d] su forraje?
6 ¿Se come sin sal lo insípido,
o hay gusto en la clara del huevo[e]?
7 Mi alma se niega a tocar estas cosas;
son para mí alimento repugnante(G).
8 ¡Quién me diera que mi petición se cumpliera,
que Dios me concediera mi anhelo,
9 que Dios consintiera en aplastarme,
que soltara su mano y acabara conmigo(H)!
10 Mas aún es mi consuelo,
y me regocijo en el dolor sin tregua,
que no he negado[f] las palabras del Santo(I).
11 ¿Cuál es mi fuerza, para que yo espere,
y cuál es mi fin, para que yo resista[g](J)?
12 ¿Es mi fuerza la fuerza de las piedras,
o es mi carne de bronce?
13 ¿Es que mi ayuda(K) no está dentro de mí,
y está alejado de mí todo auxilio[h](L)?
Las multitudes siguen a Jesús
7 (A)Jesús se retiró al mar con sus discípulos; y una gran multitud de Galilea le siguió; y también de Judea(B), 8 de Jerusalén, de Idumea(C), del otro lado del Jordán, y de los alrededores de Tiro y Sidón(D); una gran multitud, que al oír todo lo que Jesús hacía, vino a Él. 9 Y dijo a sus discípulos que le tuvieran lista una barca por causa de la multitud(E), para que no le oprimieran; 10 porque había sanado a muchos(F), de manera que todos los que tenían aflicciones(G) se le echaban encima para tocarle(H). 11 Y siempre que los espíritus inmundos le veían, caían delante de Él y gritaban, diciendo: Tú eres el Hijo de Dios(I). 12 Y les advertía con insistencia que no revelaran su identidad[a](J).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation