Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 32

向 神認罪求赦的必歡呼

大衛的訓誨詩。

32 過犯得蒙赦免,

罪惡得到遮蓋的人,是有福的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

心裡沒有詭詐,

耶和華不算為有罪的,這人是有福的。

我閉口不認罪的時候,

就整天唉哼,以致骨頭衰殘。

因為你的手晝夜重壓在我身上,

我的精力耗盡,好像盛暑的乾旱。(細拉)

我向你承認我的罪,

沒有隱藏我的罪孽;

我說:“我要向耶和華承認我的過犯”;

你就赦免我的罪孽。(細拉)

因此,凡是敬虔的人,都當趁你可尋找的時候,向你禱告;

大水氾濫的時候,必不能達到他那裡。

你是我藏身之處,

你必保護我脫離患難,

以得救的歡呼四面環繞我。(細拉)

我要教導你,指示你應走的路;

我要勸戒你,我的眼睛看顧你。

你不可像無知的騾馬,

如果不用嚼環轡頭勒住牠們,

牠們就不肯走近。

10 惡人必受許多痛苦;

但倚靠耶和華的,必有慈愛四面環繞他。

11 義人哪!你們要靠著耶和華歡喜快樂;

所有心裡正直的人哪!你們都要歡呼。

创世记 4:1-16

該隱和亞伯

亞當和他的妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱,就說:“藉著耶和華的幫助,我得了一個男兒。” 她又生了該隱的弟弟亞伯。亞伯是牧羊的,該隱是種地的。 有一天,該隱把地裡的出產拿來,當作禮物獻給耶和華。 亞伯也把自己羊群中一些頭生的,和羊的脂油拿來獻上。耶和華看中了亞伯和他的禮物; 只是沒有看中該隱和他的禮物。該隱就非常忿怒,垂頭喪氣。 耶和華對該隱說:“你為甚麼忿怒呢?你為甚麼垂頭喪氣呢? 你若行得好,豈不可以抬起頭來嗎?你若行得不好,罪就伏在門口了;它要纏住你,你卻要制伏它。” 該隱對他的弟弟亞伯說:“我們到田間去吧。”(《馬索拉文本》缺“我們到田間去吧”一句,現參照其他抄本及古譯本補上。),該隱就起來襲擊他的弟弟亞伯,把他殺了。

耶和華問該隱:“你的弟弟亞伯在哪裡?”他回答:“我不知道;難道我是看守我弟弟的嗎?” 10 耶和華說:“你作了甚麼事呢?你弟弟的血有聲音從地裡向我呼叫。 11 地開了口,從你手裡接受了你弟弟的血,現在你要從這地受咒詛。 12 你種地,地也不再給你效力;你必在地上流離失所。” 13 該隱對耶和華說:“我的刑罰太重,過於我所能擔當。 14 看哪,今日你趕逐我離開這地,以致我要躲避你的面;我必在地上流離失所,遇見我的,都要殺我。” 15 耶和華對該隱說:“絕不會這樣,殺該隱的,必遭報七倍。”耶和華就給該隱立了一個記號,免得遇見他的人擊殺他。

16 於是該隱從耶和華面前出去,住在伊甸東邊的挪得地。

希伯来书 4:14-5:10

我們的大祭司耶穌

14 我們既然有一位偉大的、經過了眾天的大祭司,就是 神的兒子耶穌,就應該堅持所宣認的信仰。 15 因為我們的大祭司並不是不能同情我們的軟弱,他像我們一樣,也曾在各方面受過試探,只是他沒有犯罪。 16 所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為的是要領受憐憫,得到恩惠,作為及時的幫助。

每一個大祭司都是從人間選出來,奉派替人辦理與 神有關的事,為的是要獻上禮物和贖罪的祭物。 他能夠溫和地對待那些無知和迷誤的人,因為他自己也被軟弱所困。 因此,他怎樣為人民的罪獻祭,也應該怎樣為自己的罪獻祭。 沒有人可以自己取得這大祭司的尊榮,只有像亞倫一樣,蒙 神選召的才可以。

照樣,基督也沒有自己爭取作大祭司的尊榮,而是曾經對他說:

“你是我的兒子,

我今日生了你”

的 神榮耀了他; 就像他在另一處說:

“你是照著麥基洗德的體系,

永遠作祭司的。”

基督在世的時候,曾經流淚大聲禱告懇求那位能救他脫離死亡的 神;因著他的敬虔,就蒙了應允。 他雖然是兒子,還是因著所受的苦難學會了順從。 他既然順從到底(“他既然順從到底”或譯:“他既然達到完全”),就成了所有順從他的人得到永遠救恩的根源; 10 而且蒙 神照著麥基洗德的體系,稱他為大祭司。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.