Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
诗篇 113

颂赞至高的 神垂顾贫寒人

113 你们要赞美耶和华。

耶和华的仆人哪!你们要赞美,

要赞美耶和华的名。

耶和华的名是应当称颂的,

从现在直到永远。

从日出之地到日落之处,

耶和华的名都该受赞美。

耶和华高过万国,

他的荣耀超越诸天。

谁像耶和华我们的 神呢?

他坐在至高之处,

他俯首垂顾天上和地下的事。

他从灰尘中抬举贫寒人,

从粪堆中提拔穷乏人,

使他们和权贵同坐,

就是和他子民中的权贵同坐,

他使不能生育的妇人安居家中,

成了有许多儿女的快乐母亲。

你们要赞美耶和华。

创世记 24:1-10

亚伯拉罕遣仆人为以撒娶妻

24 亚伯拉罕老迈了,年事已高,耶和华在一切事上都赐福给他。 亚伯拉罕对他家中最老的,管理他所有产业的那仆人说:“请把你的手放在我的大腿底下。 我要你指着耶和华天地的 神起誓,不可从我现在居住的迦南人中,为我的儿子娶他们的女子为妻。 你却要到我的故乡、我的亲族那里去,为我的儿子以撒娶妻。” 仆人问亚伯拉罕:“如果那女子不愿跟我到这地方来,我必须把你的儿子带回你原出之地去吗?” 亚伯拉罕对他说:“你要谨慎,切不可带我的儿子回到那里去。 耶和华天上的 神,就是领我离开我的父家和我亲族之地,曾经对我说话,又向我起誓的那位说:‘我必把这地赐给你的后裔。’他必在你前面差派他的使者,你就可以从那里为我的儿子娶妻。 如果那女子不愿跟你来,我叫你所起的这誓就与你无关了。只是不可带我的儿子回到那里去。” 于是,仆人把手放在他主人亚伯拉罕的大腿下,为这事向亚伯拉罕起誓。

10 那仆人从他主人的骆驼里取了十匹骆驼,带着主人各样的美物,起程往两河之间的亚兰去,到了拿鹤的城。

提摩太前书 5:1-8

如何处事待人

不要严厉责备老年人,却要劝他好象劝父亲;劝青年人好象劝弟兄; 劝年老的妇人好象劝母亲;存着纯洁的心,劝青年女子好象劝姊妹。

要敬重供养那些无依无靠的寡妇。 寡妇若有儿孙,就应当让儿孙先在自己家里学习孝道,报答亲恩,因为这在 神面前是蒙悦纳的。 那无依无靠独居的寡妇,她们仰望 神,昼夜不住地祈求祷告。 寡妇若奢侈宴乐,虽然活着也是死的。 这些事你要嘱咐她们,使她们无可指摘。 人若不看顾自己的人,尤其不看顾自己一家的人,就是背弃信仰,比不信的人还坏。

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.