Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
73 Understanding for Asaph. O God, why hast thou cast us off unto the end: why is thy wrath enkindled against the sheep of thy pasture?
2 Remember thy congregation, which thou hast possessed from the beginning. The sceptre of thy inheritance which thou hast redeemed: mount Sion in which thou hast dwelt.
3 Lift up thy hands against their pride unto the end; see what things the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
4 And they that hate thee have made their boasts, in the midst of thy solemnity. They have set up their ensigns for signs,
5 And they knew not both in the going out and on the highest top. As with axes in a wood of trees,
6 They have cut down at once the gates thereof, with axe and hatchet they have brought it down.
7 They have set fire to thy sanctuary: they have defiled the dwelling place of thy name on the earth.
8 They said in their heart, the whole kindred of them together: Let us abolish all the festival days of God from the land.
9 Our signs we have not seen, there is now no prophet: and he will know us no more.
10 How long, O God, shall the enemy reproach: is the adversary to provoke thy name for ever?
11 Why dost thou turn away thy hand: and thy right hand out of the midst of thy bosom for ever?
12 But God is our king before ages: he hath wrought salvation in the midst of the earth.
13 Thou by thy strength didst make the sea firm: thou didst crush the heads of the dragons in the waters.
14 Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him to be meat for the people of the Ethiopians.
15 Thou hast broken up the fountains and the torrents: thou hast dried up the Ethan rivers.
16 Thine is the day, and thine is the night: thou hast made the morning light and the sun.
17 Thou hast made all the borders of the earth: the summer and the spring were formed by thee.
18 Remember this, the enemy hath reproached the Lord: and a foolish people hath provoked thy name.
19 Deliver not up to beasts the souls that confess to thee: and forget not to the end the souls of thy poor.
20 Have regard to thy covenant: for they that are the obscure of the earth have been filled with dwellings of iniquity.
14 A wise woman buildeth her house: but the foolish will pull down with her hands that also which is built.
2 He that walketh in the right way, and feareth God, Cis despised by him that goeth by an infamous way.
3 In the mouth of a fool is the rod of pride: but the lips of the wise preserve them.
4 Where there are no oxen, the crib is empty: but where there is much corn, there the strength of the ox is manifest.
5 A faithful witness will not lie: but a deceitful witness uttereth a lie.
6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy.
7 Go against a foolish man, and he knoweth not the lips of prudence.
8 The wisdom of a. discreet man is to understand his way: and the imprudence of fools erreth.
9 A fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide.
14 And when he was come to the multitude, there came to him a man falling down on his knees before him, saying: Lord, have pity on my son, for he is a lunatic, and suffereth much: for he falleth often into the fire, and often into the water.
15 And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
16 Then Jesus answered and said: O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? bring him hither to me.
17 And Jesus rebuked him, and the devil went out of him, and the child was cured from that hour.
18 Then came the disciples to Jesus secretly, and said: Why could not we cast him out?
19 Jesus said to them: Because of your unbelief. For, amen I say to you, if you have faith as a grain of mustard seed, you shall say to this mountain, Remove from hence hither, and it shall remove; and nothing shall be impossible to you.
20 But this kind is not cast out but by prayer and fasting.
21 And when they abode together in Galilee, Jesus said to them: The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)