Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
85 (0) For the leader. A psalm of the sons of Korach:
2 (1) Adonai, you have shown favor to your land;
you have restored the fortunes of Ya‘akov,
3 (2) taken away the guilt of your people,
pardoned all their sin, (Selah)
4 (3) withdrawn all your wrath,
turned from your fierce anger.
5 (4) Restore us, God of our salvation,
renounce your displeasure with us.
6 (5) Are you to stay angry with us forever?
Will your fury last through all generations?
7 (6) Won’t you revive us again,
so your people can rejoice in you?
8 (7) Show us your grace, Adonai;
grant us your salvation.
9 (8) I am listening. What will God, Adonai, say?
For he will speak peace to his people,
to his holy ones —
but only if they don’t relapse into folly.
10 (9) His salvation is near for those who fear him,
so that glory will be in our land.
11 (10) Grace and truth have met together;
justice and peace have kissed each other.
12 (11) Truth springs up from the earth,
and justice looks down from heaven.
13 (12) Adonai will also grant prosperity;
our land will yield its harvest.
14 (13) Justice will walk before him
and make his footsteps a path.
4 Hear the word of Adonai,
people of Isra’el!
For Adonai has a grievance
against the inhabitants of the land:
there is no truth, no faithful love
or knowledge of God in the land;
2 only swearing and lying, killing and stealing
and committing adultery!
They break all bounds, with one blood crime
following another.
3 Therefore the land mourns,
and everyone living there languishes,
wild animals too, and the birds in the air;
even the fish in the sea are removed.
4 But no one should quarrel or rebuke,
because your people are having to quarrel with the cohen.
5 Therefore you will stumble by day,
and the prophet will stumble with you at night.
“I will destroy your mother.
6 My people are destroyed for want of knowledge.
Because you rejected knowledge,
I will also reject you as cohen for me.
Because you forgot the Torah of your God,
I will also forget your children.
7 The more they increased in number,
the more they sinned against me.
I will change their glory into shame.
8 They feed on the sin of my people
and are greedy for their crimes.
9 But the cohen will fare
no better than the people;
I will punish him for his ways
and pay him back for his deeds.
10 They will eat but not have enough
and consort with whores but have no children,
because they stopped listening to Adonai.
11 Whoring and wine, both old and new,
take away my people’s wits.
12 My people consult their piece of wood,
their diviner’s wand speaks to them;
for the spirit of whoring makes them err,
they go off whoring, deserting their God.
13 They sacrifice on the mountain peaks
and offer incense on the hills
under oaks, poplars and pistachio trees;
because they give good shade.
Therefore your daughters behave like whores,
And your daughters-in-law commit adultery.
14 I won’t punish your daughters when they act like whores,
or your daughters-in-law when they commit adultery;
because the men are themselves going off with whores
and sacrificing with prostitutes.
Yes, a people without understanding
will come to ruin.”
15 If you, Isra’el, prostitute yourself,
still Y’hudah has no need to incur such guilt.
Don’t go to Gilgal or up to Beit-Aven,
and don’t swear, “As Adonai lives.”
16 For Isra’el is stubborn as a stubborn cow;
will Adonai now feed them like a lamb in a big pasture?
17 Efrayim is joined to idols;
let him alone!
18 When they finish carousing, they start their whoring;
their rulers deeply love dishonor.
19 The wind will carry them off in its wings
and their sacrifices bring them nothing but shame.
15 During this period, when the group of believers numbered about 120, Kefa stood up and addressed his fellow-believers: 16 “Brothers, the Ruach HaKodesh spoke in advance through David about Y’hudah, and these words of the Tanakh had to be fulfilled. He was guide for those who arrested Yeshua — 17 he was one of us and had been assigned a part in our work.” 18 (With the money Y’hudah received for his evil deed, he bought a field; and there he fell to his death. His body swelled up and burst open, and all his insides spilled out. 19 This became known to everyone in Yerushalayim, so they called that field Hakal-D’ma — which in their language means “Field of Blood”). 20 “Now,” said Kefa, “it is written in the book of Psalms,
‘Let his estate become desolate,
let there be no one to live in it’;[a]
and
‘Let someone else take his place as a supervisor.’[b]
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.