Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Псалми 107:1-7

Књига пета

(Псалми 107-150)

Захваљујте ГОСПОДУ, јер је добар;
    љубав његова остаје довека.
Нека тако говоре откупљени ГОСПОДЊИ,
    они које је из душманинове руке откупио
и сабрао их из земаља,
    са истока и запада, са севера и југа.
Неки су лутали беспутном пустињом,
    не налазећи град у ком би се настанили.
Били су гладни и жедни,
    душа је клонула у њима.
Тада ГОСПОДУ завапише у својој невољи,
    и он их избави из њихових недаћа.
Правим путем их поведе
    до града где ће се настанити.

Псалми 107:33-37

33 Он реке претвори у пустињу
    и изворе воде у жедну земљу,
34 земљу плодну у слану пустолину
    због опакости њених житеља.
35 Он пустињу претвори у језера
    и суву земљу у изворе воде.
36 Тамо насели гладне,
    и они подигоше град да се у њему настане.
37 Засејаше њиве и посадише винограде,
    који им обилну летину родише.

Исус Навин 2:1-14

Исус Навин шаље уходе у Јерихон

Тада Исус Навин тајно посла из Шитима двојицу ухода.

»Идите и извидите земљу«, рече им, »посебно град Јерихон.«

И они одоше и уђоше у кућу блуднице која се звала Раава, да тамо преноће.

Јерихонском цару јавише: »Ено су ноћас неки Израелци дошли овамо да уходе земљу.«

Тада јерихонски цар посла људе Раави с поруком: »Изведи људе који су дошли к теби и ушли у твоју кућу, јер су дошли да уходе целу земљу.«

Али она узе ону двојицу и сакри их, па рече: »Ти људи су заиста дошли к мени, али не знам одакле. Отишли су у сутон, кад се затвара градска капија. Не знам на коју страну су отишли. Пожурите за њима, па ћете их стићи.«

А она их је била одвела на кров и сакрила под стабљике лана које је распрострла по крову.

Тако цареви људи кренуше у потеру за уходама путем ка газовима на реци Јордан. Чим је потера изашла, градска капија се затвори.

Пре него што су уходе легле на починак, Раава се попе к њима на кров, па им рече: »Знам да вам је ГОСПОД дао ову земљу. Обузео нас је силан страх од вас, па сви становници ове земље стрепе од вас. 10 Јер, чули смо како је ГОСПОД пред вама исушио воде Црвеног мора кад сте изашли из Египта и шта сте учинили са двојицом аморејских царева источно од реке Јордан, Сихоном и Огом, које сте потпуно уништили. 11 Када смо то чули, клонули смо духом и све нас је због вас оставила храброст. Јер ГОСПОД, ваш Бог, Бог је горе на небу и доле на земљи. 12 Зато ми се сада закуните ГОСПОДОМ да ћете милостиво поступити с мојом породицом, јер сам и ја милостиво поступила с вама. Дајте ми поуздан знак 13 да ћете поштедети живот мом оцу и мајци, мојој браћи и сестрама, и свима њиховима, и да ћете нас спасти од смрти.«

14 »Наш живот за ваш живот«, рекоше јој они. »Ако не одате шта радимо овде, одржаћемо реч и милостиво поступити с тобом кад нам ГОСПОД дâ ову земљу.«

2 Петрова 2:1-3

Лажни пророци и учитељи

Али, у народу је било и лажних пророка, као што ће и међу вама бити лажних учитеља, који ће кришом уносити погубне јереси и порицати Господара који их је откупио. Тако ће на себе навући брзу пропаст. Многи ће се повести за њиховом разузданошћу и због њих ће се оцрњивати Пут истине. У својој похлепности, искоришћаваће вас измишљотинама. Али њихова осуда већ одавно виси над њима и њихова пропаст не дрема.

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International