Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
New Serbian Translation (NSP)
Version
Псалми 105:1-6

105 Хвалите Господа, призивајте му име,
    објавите његова дела међу народима.
Певајте му, славите га песмом,
    говорите о свим његовим чудесима.
Хвалите се светим именом његовим,
    нек се радују срца оних који траже Господа.
Тражите Господа и његову снагу,
    тражите свагда лице његово.

Памтите чудеса која је учинио,
    чуда и судове уста његових.
О, семе Авра̂мово, слуго његов,
    децо Јаковљева, изабраници његови!

Псалми 105:37-45

37 Извео их је са сребром и златом,
    међу његовим племенима није било посрнулих.
38 Египат је одахнуо када су изашли,
    јер их је од њих спопала страхота.

39 Облак је као заклон разастро
    и пламен да ноћу светли.
40 Молили су га и он им доведе препелице,
    хлебом с неба их насити.
41 Отворио је стену и воде прокуљаше,
    потекле су као поток у земљи сувој.

42 Јер се сетио свог светог обећања Авра̂му,
    слузи своме.
43 Извео је свој народ у радости,
    уз клицање своје изабране.
44 Дао им је земље туђинске,
    запосели су труд народа;
45 да би се држали његових прописа
    и законе његове слушали.

Славите Господа!

2 Мојсијева 16:1-21

Мана и препелице

16 Петнаестога дана другог месеца након изласка из Египта, цела израиљска заједница оде из Елима и дође у пустињу Син, која се налази између Елима и Синаја. У пустињи је цела израиљска заједница почела да гунђа против Мојсија и Арона. Израиљци су им говорили: „Е, да смо само помрли од Господње руке у Египту! Тамо смо седели око лонаца с месом и јели хлеба до миле воље. А ви сте нас довели у ову пустињу да поморите глађу сав овај збор.“

Тада Господ рече Мојсију: „Ево, послаћу вам кишу хлеба с неба. Нека народ излази и скупља колико му је потребно за тај дан. Тако ћу их искушати да видим хоће ли следити мој Закон или не. Шестог дана нека донесу и припреме дуплу меру онога што скупљају сваког дана.“

Мојсије и Арон рекоше свим Израиљцима: „Увече ћете увидети да вас је Господ извео из Египта, а ујутро ћете видети Господњу славу, јер је Господ чуо како сте гунђали против њега. Ко смо ми да гунђате против нас?“ Мојсије продужи: „Увече ће вам Господ дати да једете меса, а ујутро хлеба до миле воље, јер је Господ чуо како му приговарате. Ви, наиме, не гунђате против нас, него против Господа.“

Мојсије рече Арону: „Реци свој израиљској заједници: ’Приступите Господу јер је чуо ваше гунђање!’“

10 Док је Арон говорио свој израиљској заједници, они се окрену према пустињи, и тада се појави у облаку слава Господња.

11 Тада Господ рече Мојсију: 12 „Чуо сам гунђање Израиљаца. Реци им овако: ’Увече ћете јести месо, а ујутро хлеба до миле воље. Тада ћете знати да сам ја Господ, ваш Бог.’“

13 Увече долете препелице и прекрију табор, а ујутро је роса била свуда око табора. 14 Кад се слој росе дигао, површина пустиње је била покривена нечим ситним, пахуљастим, сличним мразу по земљи. 15 Видевши то, Израиљци су питали једни друге: „Шта је ово?[a]“, јер нису знали шта је то.

Мојсије им рече: „То је хлеб који вам је Господ дао за храну.“ 16 Ово вам је Господ заповедио: „Скупите онолико колико је свакоме довољно за храну. Узмите по гомер[b] за сваког члана у своме шатору.“

17 Израиљци тако и учине. Неки су скупили више неки мање. 18 Кад су измерили по гомер, ономе који је скупио више није преостало, а нити је недостајало ономе који је скупио мање; свако је скупио онолико колико му је било потребно.

19 Мојсије им рече: „Нико да не оставља од тога до следећег јутра.“

20 Али они нису слушали Мојсија, него су оставили нешто од тога до сутра. Међутим, то се уцрвља и усмрди. Мојсије се разгневи на њих.

21 То су скупљали свакога јутра, свако колико му је требало. Али чим би грануло сунце, мана би се истопила.

2 Коринћанима 13:5-10

Испитајте сами себе: живите ли по вери. Проверите сами себе. Зар не схватате да је Исус Христос међу вама? Или можда нисте уверени у то? Ипак се надам да ћете разумети да смо ми уверени у то.

Молимо се Богу да не учините никакво зло. Не чинимо то да би се показало да смо у праву, него да бисте ви чинили што је добро, макар се чинило да нисмо у праву. Ми, наиме, не можемо ништа против истине, него само за истину. Јер ми се радујемо када смо ми слаби, а ви јаки. Стога се молимо Богу за ваше усавршавање. 10 Пишем вам ово у одсуству, да не бих поступио оштро када дођем, јер ми је Господ дао власт да градим, а не да рушим.

New Serbian Translation (NSP)

The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.