Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Psalmi 146

U slavu Boga Spasitelja

Slava BOGU!
    Slavi BOGA, dušo moja!
Sve dok živim, BOGA ću slaviti,
    dok trajem, njemu ću pjevati.

Ne oslanjajte se na vladare,
    ljudi vas ne mogu spasiti.
Čovjek umre i u zemlju se vraća,
    svi njegovi planovi nestaju.
Blago onom kome pomaže Jakovljev Bog,
    koji je svu svoju nadu u BOGA položio.
Jer, on je stvorio nebo i zemlju,
    mora i sve što u njima živi.
    On ispunjava što je obećao.
Pravdu potlačenima pribavlja,
    a gladnima hranu osigurava.
    BOG zatvorenike oslobađa,
BOG slijepima oči otvara,
    BOG podiže potlačene,
    BOG voli pravednike.
BOG čuva strance i putnike,
    brine za siročad i udovice,
    a uništava zlonamjerne.

10 BOG će vladati zauvijek!
    Tvoj Bog, Sione, vladat će
    kroz sve naraštaje.

Slava BOGU!

Jošua 9

Gibeonci varaju Jošuu

Za izraelske su pobjede doznali svi kraljevi zapadno od rijeke Jordan—kraljevi Hetita, Amorejaca, Kanaanaca, Perižana, Hivijaca i Jebusejaca. Ti su narodi živjeli u gorju, nizinama i duž obale Sredozemnog mora pa sve do Libanona. Svi su se oni udružili da krenu u rat protiv Jošue i Izraela.

Kad su stanovnici Gibeona čuli kako je Jošua osvojio Jerihon i Aj, poslužili su se lukavstvom. Na magarce su natovarili otrcane vreće i stare, poderane i zakrpane mjehove za vino. Obuli su iznošene i zakrpane sandale, odjenuli staru odjeću i ponijeli star, pljesnivi kruh. Kad su došli k Jošui u tabor u Gilgalu, rekli su njemu i Izraelcima: »Dolazimo iz daleke zemlje i htjeli bismo sklopiti savez mira s vama.«

»A što ako živite blizu nas?« upitali su Izraelci Hivijce. »U tome slučaju, ne možemo s vama sklopiti savez.«

»Tvoji smo sluge«, rekli su Jošui, a on ih je upitao: »Tko ste vi i odakle dolazite?«

Odgovorili su: »Tvoji smo sluge, a došli smo iz vrlo daleke zemlje jer smo čuli za tvog BOGA. Čuli smo što je sve učinio u Egiptu 10 i kako je postupio s dvojicom amorejskih kraljeva istočno od rijeke Jordan—Sihonom, kraljem Hešbona, i Ogom, kraljem Bašana, koji je vladao u Aštarotu. 11 Zato su nam starješine i svi stanovnici naše zemlje rekli: ‘Uzmite zalihu hrane za put pa idite i sastanite se s njima. Recite im da smo njihovi sluge i zamolite ih da sklope savez s nama.’ 12 Kruh nam je bio još topao kad smo od kuće krenuli, a sad je, evo, star i pljesniv. 13 I ovi su mjehovi za vino bili novi kad smo ih napunili, a sad su se, evo, poderali. I odjeća i sandale su nam se od dugog puta istrošili.«

14 Izraelci su nasjeli na podvalu i odlučili prihvatiti savez s Gibeoncima iako se oko toga nisu posavjetovali s BOGOM. 15 Jošua je s njima sklopio savez kojim se obvezao da će ih pustiti da žive u miru, a vođe su izraelske zajednice potvrdili to prisegom.

16 Međutim, tri dana nakon sklapanja saveza Izraelci su doznali da su im Gibeonci susjedi. 17 Zato su otišli na put i treći dan stigli do njihovih gradova—Gibeona, Kefire, Beerota i Kirjat Jearima. 18 Nisu ih napali jer su im se vođe zajednice zakleli Izraelovim BOGOM.

Cijela je izraelska zajednica počela gunđati protiv poglavara, 19 ali su oni odgovorili: »Zakleli smo im se Izraelovim BOGOM i sad ih ne smijemo dirati. 20 Evo što ćemo učiniti: pustit ćemo ih da žive, da se zbog kršenja prisege Bog ne bi razljutio na nas. 21 Zato ih pustite da žive, ali neka odsad budu drvosječe i vodonoše cijeloj zajednici.« Tako su odlučili vođe.

22 Tada je Jošua pozvao Gibeonce i rekao im: »Zašto ste nas prevarili? Rekli ste da živite daleko od nas, a zapravo ste nam susjedi? 23 Sad ste pod prokletstvom: nikad nećete prestati robovati kao drvosječe i vodonoše za kuću mog Boga.«

24 Oni su mu odgovorili: »Uplašili smo se za svoje živote jer smo čuli da je vaš BOG zapovjedio svome slugi Mojsiju da vam dâ svu ovu zemlju i da pobije sve njezine stanovnike. Zbog toga smo tako postupili. 25 Sad smo tvoji sluge. Učini s nama kako misliš da je dobro i pošteno.«

26 Jošua ih je nato oslobodio iz ruku Izraelaca pa ih nisu ubili. 27 Toga je dana odredio da budu drvosječe i vodonoše za Izraelce i za BOŽJI žrtvenik na mjestu koje će izabrati BOG. Oni su i danas robovi.

Matej 9:2-8

Tada su mu donijeli nepokretnog čovjeka koji je ležao na postelji. Kad je Isus vidio kolika je njihova vjera, rekao je nepokretnomu: »Samo hrabro, mladiću! Oprošteni su ti grijesi!«

Tada su neki učitelji Zakona rekli u sebi: »Ovaj čovjek svojim riječima vrijeđa Boga.«

Budući da je znao što misle, Isus im je rekao: »Zašto mislite zlo u svojim srcima? Što je lakše reći: ‘Oprošteni su ti grijesi’ ili ‘Ustani i hodaj!’? No znajte da Sin Čovječji ima vlast opraštati grijehe na Zemlji.« Zatim je rekao nepokretnomu: »Ustani, uzmi svoj ležaj i idi kući!« Nepokretni je ustao i otišao kući. Kad je narod to vidio, pun je strahopoštovanja hvalio Boga koji je ljudima dao takvu vlast.

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International