Font Size
Revised Common Lectionary (Semicontinuous) / Isaiah 64:1-9 (God will come with power and compassion); Psalm 80:1-7 17-19 (We shall be saved); 1 Corinthians 1:3-9 (Gifts of grace sustain us); Mark 13:24-37 (The coming of the Son of Man) (Chinese Standard Bible (Traditional))
Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Error: '以賽亞書 64:1-9' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 80:1-7' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 80:17-19' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
馬可福音 13:24-37
人子的來臨
24 「在那些日子裡,隨著那患難,
『太陽就要變黑,
月亮也不發光,
25 星辰要從天上墜落,
諸天之上的各勢力也將被震動。』
26 那時候,人們將要看見人子帶著極大的權能和榮耀,在雲彩中來臨。 27 他要差派天使們,並且從四方,從地極到天邊,召集他所揀選的人。
無花果樹的比喻
28 「你們要從無花果樹那裡學個比喻:當無花果樹的枝子發嫩長出葉子的時候,你們就知道夏天快到了。 29 照樣,當你們看見這些事發生的時候,你們應當知道:人子[a]快到了,就在門口了。 30 我確實地告訴你們:在這一切事發生之前,這世代絕不會過去。 31 天和地將要消逝,但是我的話絕不會消逝。
無人知道那日子和那時刻
32 「至於那日子或那時刻,沒有人知道,連天上的天使們也不知道,子也不知道,唯有父知道。 33 你們要當心,要警醒[b];因為你們不知道那時刻是什麼時候。 34 這就像一個人出外旅行,離開了家,把權柄交給了他的奴僕們,又把工作分給了每個人,他吩咐看門的人要警醒。 35 所以你們要警醒,因為你們不知道這家的主人什麼時候回來,或傍晚,或半夜,或雞叫時,或凌晨; 36 免得他忽然回來,看見你們在睡覺。 37 我對你們說的,也對所有的人說:你們要警醒!」
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative