Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
New English Translation (NET)
Version
Psalm 91:1-6

Psalm 91[a]

91 As for you, the one who lives[b] in the shelter of the Most High,[c]
and resides in the protective shadow[d] of the Sovereign One[e]
I say this about the Lord, my shelter and my stronghold,
my God in whom I trust—
he will certainly rescue you from the snare of the hunter[f]
and from the destructive plague.
He will shelter you[g] with his wings;[h]
you will find safety under his wings.
His faithfulness is like a shield or a protective wall.[i]
You need not fear the terrors of the night,[j]
the arrow that flies by day,
the plague that stalks in the darkness,
or the disease that ravages at noon.[k]

Psalm 91:14-16

14 The Lord says,[a]
“Because he is devoted to me, I will deliver him;
I will protect him[b] because he is loyal to me.[c]
15 When he calls out to me, I will answer him.
I will be with him when he is in trouble;
I will rescue him and bring him honor.
16 I will satisfy him with long life,[d]
and will let him see my salvation.”

Jeremiah 23:23-32

23 Do you people think[a] that I am some local deity
and not the transcendent God?”[b] the Lord asks.[c]
24 “Do you really think anyone can hide himself
where I cannot see him?” the Lord asks.[d]
“Do you not know that I am everywhere?”[e]
the Lord asks.[f]

25 The Lord says,[g] “I have heard what those prophets who are prophesying lies in my name are saying. They are saying, ‘I have had a dream! I have had a dream!’[h] 26 Those prophets are just prophesying lies. They are prophesying the delusions of their own minds.[i] 27 How long will they go on plotting[j] to make my people forget who I am[k] through the dreams they tell one another? That is just as bad as what their ancestors[l] did when they forgot who I am by worshiping the god Baal.[m] 28 Let the prophet who has had a dream go ahead and tell his dream. Let the person who has received my message report that message faithfully. What is like straw cannot compare to what is like grain![n] I, the Lord, affirm it![o] 29 My message is like a fire that purges dross.[p] It is like a hammer that breaks a rock in pieces.[q] I, the Lord, so affirm it![r] 30 So I, the Lord, affirm[s] that I am opposed to those prophets who steal messages from one another that they claim are from me.[t] 31 I, the Lord, affirm[u] that I am opposed to those prophets who are using their own tongues to declare, ‘The Lord declares.’[v] 32 I, the Lord, affirm[w] that I am opposed to those prophets who dream up lies and report them. They are misleading my people with their reckless lies.[x] I did not send them. I did not commission them. They are not helping these people at all.[y] I, the Lord, affirm it!”[z]

Ephesians 2:1-10

New Life Individually

And although you were[a] dead[b] in your offenses and sins, in which[c] you formerly lived[d] according to this world’s present path,[e] according to the ruler of the domain[f] of the air, the ruler of[g] the spirit[h] that is now energizing[i] the sons of disobedience,[j] among whom[k] all of us[l] also[m] formerly lived out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath[n] even as the rest…[o]

But God, being rich in mercy, because of his great love with which he loved us, even though we were dead in offenses, made us alive together with Christ—by grace you are saved![p] and he raised us up together with him and seated us together with him in the heavenly realms in Christ Jesus, to demonstrate in the coming ages[q] the surpassing wealth of his grace in kindness toward[r] us in Christ Jesus. For by grace you are saved[s] through faith,[t] and this is not from yourselves, it is the gift of God; it is not from[u] works, so that no one can boast.[v] 10 For we are his creative work, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we can do them.[w]

New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.