Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 20

大衛的詩。交給聖詠團長。

祈求勝利

20 願耶和華在你患難的日子應允你,
    雅各的 神的名保護你。
願他從聖所救助你,
    錫安堅固你,
記念你的一切祭物,
    悅納你的燔祭,(細拉)
將你心所願的賜給你,
    成就你的一切籌算。
我們要因你的救恩誇勝,
    要奉我們 神的名豎立旌旗。
願耶和華成就你一切所求的!

現在我知道耶和華必救護他的受膏者,
    從他神聖的天上應允他,
    用右手的能力救護他。
有人靠車,有人靠馬,
    但我們要提耶和華—我們 神的名。
他們都屈身仆倒,
    我們卻起來,堅立不移。

耶和華啊,求你拯救;
    我們呼求的時候,願王應允我們![a]

撒母耳記上 13:1-15

與非利士人爭戰

13 掃羅登基的時候年三十[a]歲,作以色列王二年[b]

掃羅以色列中選出三千人:二千跟隨掃羅密抹伯特利山區,一千跟隨約拿單便雅憫基比亞。其餘的百姓,掃羅打發他們各自回自己的帳棚去了。 約拿單攻擊非利士人在迦巴的駐軍,非利士人聽見了這事。掃羅就在遍地吹角,說:「讓希伯來人都聽見。」[c] 以色列眾人聽見掃羅攻擊非利士的駐軍,又聽見以色列非利士人所憎惡,百姓就跟隨掃羅,在吉甲集合。

非利士人集合,要與以色列人作戰。他們有戰車三萬輛,騎兵六千,士兵像海邊的沙那樣多。他們上來,在伯‧亞文東邊的密抹安營。 以色列人見自己危急,軍隊被圍攻,百姓就藏在山洞、叢林、巖隙、地窖和深坑中。 有些希伯來人過了約旦河,逃到迦得基列地。掃羅還在吉甲,所有的人都戰戰兢兢地跟隨他。

掃羅不合法的獻祭

掃羅照着撒母耳所定的日期等了七日。但是,撒母耳還沒有來到吉甲,百姓就離開掃羅散去了。 於是掃羅說:「把燔祭和平安祭帶到我這裏來。」掃羅就獻上燔祭。 10 他剛獻完燔祭,看哪,撒母耳就到了。掃羅出去迎接他,向他問安。 11 撒母耳說:「你做了甚麼事啊?」掃羅說:「因為我見百姓離開我散去,你又不照所定的日期來到,而且非利士人已在密抹集合; 12 我說:『現在非利士人已經下到吉甲來攻擊我,可是我還沒有向耶和華禱告。』所以我就勉強獻上燔祭。」 13 撒母耳掃羅說:「你做了糊塗事了,沒有遵守耶和華—你 神吩咐你的命令。不然,耶和華會在以色列中堅立你的國度,直到永遠。 14 現在你的國度必不長久。耶和華已經尋着一個合他心意的人,立他作百姓的君王,因為你沒有遵守耶和華所吩咐你的。」 15 撒母耳就起來,從吉甲上到便雅憫基比亞

準備作戰

掃羅數點跟隨他的百姓,約有六百人。

馬可福音 4:1-20

撒種的比喻(A)

耶穌又在海邊教導人。有一大羣人到他那裏聚集,他只好上船坐下。船在海裏,眾人都靠近海,站在岸上。 耶穌就用許多比喻教導他們。在教導的時候,他對他們說: 「你們聽啊,有一個撒種的出去撒種。 他撒的時候,有的落在路旁,飛鳥來把它吃掉了。 有的落在土淺的石頭地上,因為土不深,很快就長出苗來, 太陽出來一曬,因為沒有根就枯乾了。 有的落在荊棘裏,荊棘長起來,把它擠住了,就結不出果實。 又有的落在好土裏,就發芽長大,結出果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」 耶穌又說:「有耳可聽的,就應當聽!」

用比喻的目的(B)

10 耶穌獨自一人的時候,跟隨他的人和十二使徒問他這些比喻的意思。 11 耶穌對他們說:「 神國的奧祕只讓你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻, 12 

他們看了又看,卻看不清,
聽了又聽,卻不明白,
免得他們回轉過來,獲得赦免。」

解釋撒種的比喻(C)

13 耶穌又對他們說:「你們不明白這比喻嗎?這樣怎能明白一切的比喻呢? 14 撒種的人所撒的就是道。 15 那撒在路旁的種子,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他們心裏的道奪了去。 16 那撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受, 17 因心裏沒有根,不過是暫時的,一旦為道遭受患難或迫害,立刻就跌倒。 18 還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道, 19 後來有世上的憂慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,結不出果實。 20 那撒在好土裏的,就是人聽了道,領受了,並且結了果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.