Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Поклонение пред Господа
96 (A)(B)Запейте на Господа нова песен,
пей на Господа ти, цяла земьо!
2 Пейте на Господа, възхвалявайте името Му,
всеки ден разгласявайте извършеното от Него спасение.
3 (C)Разгласявайте между народите Неговата слава
и Неговите чудеса между всички племена.
4 (D)Господ е велик и достоен за възхвала,
Той е по-страшен от всички божества.
5 (E)Всички божества на народите са само идоли,
а Господ създаде небесата.
6 Славата и величието са пред Него,
силата и великолепието са в светилището Му.
7 (F)Вие, племена на народите, възхвалявайте Господа,
възхвалявайте славата и силата на Господа;
8 въздайте слава на името на Господа,
носете жертвени приноси и идете в Неговите храмови дворове.
9 Поклонете се на Господа при святото Му явяване.
Трепери пред Него ти, цяла земьо!
10 (G)Възвестете сред народите: „Господ царува!
Той утвърди земята и тя няма да се поклати.
Той ще съди народите справедливо.“
11 Да се веселят небесата и да тържествува земята;
да ликува морето и всичко, което го изпълва;
12 (H)нека се радват полето и всичко, което е по него,
и да ликуват всички дървета в гората
13 (I)пред Господа, защото Той идва,
идва да съди земята.
Той ще съди света справедливо
и народите – със Своята истина.
Неизменният порядък в живота
3 Идва час за всичко, има време, отредено за всяко нещо под небето:
2 време за раждане и време за умиране,
време за садене и време за изкореняване на насаденото,
3 време за убиване и време за изцеление,
време за събаряне и време за градене,
4 време за ридание и време за смях,
време за тъга и време за ликуване,
5 време за разхвърляне на камъни и време за събирането им,
време за прегръдки и време да ги отбягваш,
6 време за търсене и време за загубване,
време за пазене и време за пилеене,
7 време за раздиране и време за зашиване,
време за мълчание и време за говорене,
8 време за любов и време за омраза,
време за война и време за мир.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.