Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Reinado del rey justo
Salmo a Salomón.
72 Oh Dios, da tus juicios al rey(A),
y tu justicia al hijo del rey(B).
2 Juzgue[a] él[b] a tu pueblo con justicia(C),
y a tus afligidos[c] con equidad(D).
3 Traigan[d] paz[e] los montes al pueblo,
y[f] justicia(E) los collados.
4 Haga él justicia a los afligidos[g] del pueblo,
salve a los hijos de los pobres,
y aplaste[h] al opresor(F).
5 Que te teman[i] mientras duren el sol y la luna[j](G),
por todas las generaciones.
6 Descienda[k] él como la lluvia sobre la hierba cortada(H),
como aguaceros que riegan la tierra(I).
7 Florezca[l] la justicia[m] en sus días(J),
y abundancia de paz(K) hasta que no haya luna.
8 Domine[n] él de mar a mar,
y desde el río hasta los confines de la tierra(L).
9 Dobléguense[o] ante él(M) los moradores del desierto(N),
y sus enemigos laman[p] el polvo(O).
10 Los reyes de Tarsis(P) y de las islas[q](Q) traigan[r] presentes;
los reyes de Sabá(R) y de Seba(S) ofrezcan[s] tributo[t](T);
11 y póstrense[u] ante él todos los reyes de la tierra(U);
sírvanle[v] todas las naciones(V).
12 Porque él librará al necesitado cuando clame,
también al afligido[w] y al que no tiene quien le auxilie(W).
13 Tendrá compasión del pobre y del necesitado(X),
y la vida[x] de los necesitados salvará.
14 Rescatará[y] su vida[z](Y) de la opresión y de la violencia,
y su sangre será preciosa ante sus ojos(Z).
15 Que viva, pues, y se le dé del oro de Sabá(AA),
y que se ore por él continuamente;
que todo el día se le bendiga[aa].
16 Haya[ab] abundancia de grano en la tierra, en las cumbres de los montes;
su fruto se mecerá como los cedros del Líbano(AB);
y los de la ciudad florezcan[ac] como la hierba de la tierra(AC).
17 Sea su nombre para siempre(AD);
que su nombre se engrandezca[ad] mientras dure el[ae] sol(AE),
y sean benditos por él los hombres(AF);
llámenlo[af] bienaventurado todas las naciones(AG).
18 Bendito sea el Señor Dios, el Dios de Israel(AH),
el único que hace maravillas(AI).
19 Bendito sea su glorioso nombre(AJ) para siempre,
sea llena de su gloria toda la tierra(AK).
Amén y amén(AL).
20 Aquí terminan las oraciones de David, hijo de Isaí.
7 Porque así dice el Señor:
Gritad con alegría por Jacob(A),
y dad voces por la primera de las naciones(B);
proclamad, dad alabanza, y decid:
«Oh Señor, salva a tu pueblo(C),
al remanente de Israel(D)».
8 He aquí, yo los traigo del país del norte(E),
y los reuniré de los confines de la tierra(F),
entre ellos los ciegos(G) y los cojos,
la mujer encinta y también la que está dando a luz;
una gran compañía[a] volverá acá(H).
9 Con llanto vendrán(I),
y entre súplicas los guiaré;
los haré andar junto a arroyos de aguas(J),
por camino derecho en el cual no tropezarán(K);
porque soy un padre(L) para Israel,
y Efraín es mi primogénito(M).
10 Oíd, naciones, la palabra del Señor,
anunciad en las costas lejanas(N),
y decid: El que dispersó a Israel lo reunirá(O),
y lo guardará como un pastor a su rebaño(P).
11 Porque el Señor ha rescatado a Jacob,
y lo ha redimido de manos más fuertes(Q) que él(R).
12 Vendrán y gritarán de júbilo en lo alto de Sión(S),
y radiarán de gozo por la bondad(T) del Señor(U):
por el grano, por el vino y por el aceite(V),
y por las crías de las ovejas y de las vacas(W).
Su alma será como huerto regado(X),
y nunca más languidecerán(Y).
13 Entonces la virgen se alegrará en la danza,
y los jóvenes y los ancianos(Z) a una;
cambiaré su duelo en gozo(AA),
los consolaré y los alegraré de su tristeza(AB).
14 Y llenaré[b] con abundancia[c] el alma(AC) de los sacerdotes,
y mi pueblo se saciará de mi bondad —declara el Señor.
1 En el principio(A) existía[a] el Verbo[b](B), y el Verbo estaba[c] con Dios(C), y el Verbo era Dios(D). 2 Él[d] estaba[e] en el principio con Dios. 3 Todas las cosas fueron hechas por medio de Él(E), y sin Él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho. 4 En Él estaba[f] la vida(F), y la vida era la luz de los hombres(G). 5 Y la luz brilla en las tinieblas(H), y las tinieblas no la comprendieron[g].
6 Vino al mundo un[h] hombre enviado por Dios, cuyo nombre era Juan(I). 7 Este vino como testigo(J), para testificar de la luz, a fin de que todos creyeran por medio de él(K). 8 No era él[i] la luz(L), sino que vino para dar testimonio de la luz.
9 Existía[j] la luz verdadera(M) que, al venir al mundo, alumbra a todo hombre[k].
10 En el mundo estaba, y el mundo fue hecho por medio de Él(A), y el mundo no le conoció. 11 A lo suyo vino, y los suyos no le recibieron. 12 Pero a todos los que le recibieron, les dio el derecho[a] de llegar a ser hijos de Dios(B), es decir, a los que creen en su nombre(C), 13 que no nacieron[b] de sangre[c], ni de la voluntad de la carne, ni de la voluntad del hombre, sino de Dios(D).
El Verbo se hace carne
14 Y el Verbo(E) se hizo carne(F), y habitó entre nosotros(G), y vimos su gloria(H), gloria como del unigénito[d] del Padre, lleno de gracia(I) y de verdad(J). 15 Juan dio* testimonio de Él(K) y clamó, diciendo: Este era del que yo decía: «El que viene después de mí(L), es antes de mí[e], porque era primero que yo(M)». 16 Pues de su plenitud(N) todos hemos recibido, y gracia sobre gracia. 17 Porque la ley fue dada por medio de Moisés(O); la gracia(P) y la verdad(Q) fueron hechas realidad por medio de Jesucristo. 18 Nadie ha visto jamás a Dios(R); el unigénito Dios[f](S), que está en el seno del Padre(T), Él le ha dado a conocer(U).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation