Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
64 О, если бы Ты разорвал небеса и сошёл!
Горы растаяли бы перед Тобой,
2 сгорели бы в огне, как хворост,
и закипели бы, как вода.
Сойди же, чтобы сделать имя Своё известным Твоим врагам,
и тогда содрогнулись бы перед Тобой народы!
3 Когда Ты творил страшные дела,
которых мы не ждали,
Ты спускался,
и горы тряслись пред Тобой.
4 С древних времён никто не слышал,
никакое ухо не внимало,
никакой глаз не видел Бога, кроме Тебя,
Который действует ради уповающих на Него.
5 Ты встречаешь тех, кто с радостью творит Твою правду,
кто помнит о Твоих путях.
Но мы согрешили, и Ты прогневался;
долго мы держались за свои грехи.
Будем ли мы избавлены?
6 Все мы стали как нечистый;
все наши праведные дела – как запачканная месячными тряпка.
Все мы вянем, как лист,
и грехи наши, точно ветер, уносят нас прочь.
7 Никто не призывает Твоего имени
и не хочет держаться за Тебя.
Поэтому Ты скрыл от нас Своё лицо
и отдал нас во власть наших грехов.
8 И всё-таки, Вечный, Ты – Отец наш;
мы – глина, а Ты – наш горшечник;
все мы – дело Твоих рук.
9 Не гневайся, Вечный, без меры,
не вспоминай наших грехов вовеки.
О, взгляни на нас, молим Тебя,
ведь все мы – народ Твой.
80 Дирижёру хора. Под гиттит[a]. Песнь Асафа.
2 Радостно пойте Аллаху, нашей твердыне,
восклицайте Богу Якуба.
3 Пусть грянет музыка!
Ударьте в бубны
и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
4 Трубите в рог в праздник Новолуния
и в полнолуние, в день нашего праздника,[b]
5 так как это установление для Исраила,
закон от Бога Якуба.
6 Он установил это как заповедь для Юсуфа,
когда тот вышел из земли египетской.
Я услышал голос, которого не знал:
7 «Я снял тяжёлую ношу с его плеч,
и руки его освободились от корзин.
17 Я питал бы их лучшей пшеницей
и насыщал бы их мёдом из сот,
что в скалистых расщелинах».
Песнь Асафа.
3 Благодать и мир вам[a] от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха.
Благодарность
4 Я всегда благодарю моего Бога за вас, за те дары благодати, которые вы получили от Него через Ису Масиха, 5 потому что благодаря Ему вы были обогащены во всём: и во всяком слове, и во всяком познании,[b] 6 так как наше свидетельство о Масихе прочно утвердилось в вас. 7 Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждёте явления нашего Повелителя Исы Масиха. 8 Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в день возвращения нашего Вечного Повелителя Исы Масиха вам оказаться непорочными. 9 Верен Всевышний, призвавший вас быть в общении с Его (вечным) Сыном[c] Исой Масихом, нашим Повелителем!
24 Но в те дни, после тех бедствий,
«солнце померкнет,
и луна не даст света;
25 звёзды будут падать с неба,
и небесные тела поколеблются»[a].
26 И тогда люди увидят Ниспосланного как Человек, идущего на облаках с великой силой и славой.[b] 27 Он пошлёт ангелов и соберёт Своих избранных с четырёх сторон света, от края земли до края неба.
28 Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето. 29 Так и здесь: когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей. 30 Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение[c], как всё это произойдёт. 31 Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе.
Призыв к бодрствованию(A)
32 – Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца, – ни ангелы на небесах, ни Сын. 33 Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит. 34 Вот с чем можно сравнить это ожидание: человек, отправляясь в далёкое путешествие, оставляет свой дом под присмотром рабов и каждому рабу даёт особое поручение, а привратнику наказывает бодрствовать. 35 Поэтому будьте всегда наготове, ведь вы не знаете, когда возвратится хозяин дома: может вечером, а может в полночь, может с пением петухов, а может на рассвете. 36 Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими. 37 А то, что Я говорю вам, говорю и всем: бодрствуйте!
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.