Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
128 Много раз притесняли меня с юности, –
пусть скажет Исраил, –
2 много раз притесняли меня с юности,
но не одолели.
3 На спине моей пахали пахари,
проводили свои длинные борозды.
4 Но Вечный праведен:
Он разрубил узы нечестивых.
5 Пусть постыдятся и повернут назад
все ненавидящие Сион.
6 Пусть будут они как трава на крыше дома,
которая высыхает прежде, чем будет вырвана.
7 Жнец не наполнит ею руки своей,
и вяжущий снопы не соберёт её и в пригоршни.
8 Пусть проходящие мимо не скажут им в приветствие:
«Благословение Вечного на вас!
Благословляем вас во имя Вечного!»
Песнь восхождения.
Медный змей
4 От горы Ор они тронулись в путь по дороге к Тростниковому морю, чтобы обойти Эдом. Но в пути народ пал духом; 5 они роптали на Аллаха и на Мусу:
– Зачем вы вывели нас из Египта? Чтобы мы умерли в пустыне? Хлеба нет! Воды нет! А эта убогая пища нам противна!
6 Тогда Вечный наслал на них ядовитых змей; они жалили исраильтян, и многие умерли. 7 Народ пришёл к Мусе и сказал:
– Мы согрешили, когда роптали на Вечного и на тебя. Помолись, чтобы Вечный избавил нас от змей.
Муса помолился за народ, 8 и Вечный сказал Мусе:
– Сделай змея и укрепи его на шесте: всякий ужаленный посмотрит на него и останется жить. 9 Муса сделал медного змея и укрепил его на шесте. И когда змея жалила человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив.
Иса Масих выше пророка Мусы
3 Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Ису, Посланника Аллаха и Верховного Священнослужителя, Которого мы исповедуем. 2 Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и пророк Муса был верен во всём доме Всевышнего[a]. 3 Иса, однако, удостоен большей славы, чем Муса, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. 4 У каждого дома есть свой строитель, Аллах же – строитель всего. 5 Муса был верным служителем во всём доме Всевышнего, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. 6 А Масих как верный Сын управляет всем домом Всевышнего. И дом Его – мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.