Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Version
Забур 29

29 Песнопение Давуда. На освящение храма[a].

Превозношу Тебя, Вечный,
    за то, что Ты поднял меня из бездны
    и не дал моим врагам восторжествовать надо мной.
Вечный, мой Бог, я на помощь Тебя призвал,
    и Ты меня исцелил.
Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых;
    Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.

Пойте Вечному, верные Ему;
    славьте Его святое имя!
Потому что гнев Его длится миг,
    а милость Его – всю жизнь.
Ночью слышен плач,
    а утром приходит радость.

В благополучии я сказал:
    «Никогда не поколеблюсь».
Милостив Ты был ко мне, Вечный,
    сделал меня твёрдым, как гора.
Но лишь сокрыл Ты Своё лицо –
    ужас объял меня.

Вечный, к Тебе я взывал;
    Владыку о милости я умолял:
10 «Что за польза от смерти моей,
    когда я сойду в могилу?
Будет ли прах Тебя славить?
    Будет ли верность Твою возвещать?
11 Вечный, услышь и помилуй меня!
    Вечный, будь мне помощником!»

12 Ты обратил мой плач в танец радости,
    снял с меня лохмотья и облачил в веселье,
13 чтобы сердце моё пело Тебе и не смолкало.
    Вечный, мой Бог, буду славить Тебя вовеки.

2 Летопись 5:2-14

Перенесение сундука соглашения в храм(A)

Сулейман созвал в Иерусалим старейшин Исраила, всех глав исраильских родов и кланов, чтобы перенести сундук соглашения Вечного из Города Давуда, то есть Сиона, в храм.[a] И все исраильтяне собрались у царя во время праздника Шалашей[b] в седьмом месяце (в начале осени).

Когда прибыли старейшины Исраила, левиты подняли сундук и понесли его и шатёр встречи со всей священной утварью, находящейся в нём. Священнослужители-левиты несли их, а царь Сулейман и всё общество исраильтян, которое собралось вокруг него, шли перед сундуком и приносили в жертву столько мелкого и крупного скота, что его невозможно было ни пересчитать, ни исчислить.

Священнослужители принесли сундук соглашения Вечного на его место во внутреннее святилище храма, в Святое Святых, и поставили его под крыльями херувимов. Херувимы простирали свои крылья над местом сундука и накрывали сундук и шесты для его переноски. Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святым Святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.

10 В сундуке же ничего не было, кроме двух каменных плиток, которые Муса положил в него у горы Синай[c], где Вечный заключил с исраильтянами соглашение после того, как они вышли из Египта.

11 Священнослужители вышли из святилища. Все священнослужители, которые были там, освятились, независимо от их отделов. 12 Все левиты, которые были музыкантами, – Асаф, Еман, Иедутун со своими сыновьями и сородичами – стояли с восточной стороны жертвенника, одетые в тонкий лён, и играли на тарелках, лирах и арфах. Им вторили сто двадцать священнослужителей, которые трубили в трубы. 13 Трубящие и поющие звучали в унисон, как один голос, вознося Вечному хвалу и благодарность. Под звуки труб, тарелок и других музыкальных инструментов они прославляли Вечного:

– Он благ;
    милость Его – навеки!

Затем храм Вечного заполнило облако, 14 и священнослужители не могли совершать свою службу из-за него, потому что слава Вечного наполнила храм Всевышнего.

Деяния 26:19-29

19 Царь Агриппа, я не мог не подчиниться небесному видению. 20 Я проповедовал вначале тем, кто был в Дамаске, потом в Иерусалиме и по всей Иудее, а затем и язычникам, чтобы они раскаялись и обратились к Всевышнему и чтобы их дела послужили доказательством их покаяния. 21 За это представители нашего народа и схватили меня в храме и хотели убить. 22 Но Всевышний до сегодняшнего дня помогает мне, и вот я стою здесь и свидетельствую малым и великим. Я не говорю ничего сверх того, что предсказали Муса и другие пророки, – 23 а именно, что Масих должен был перенести страдания и, первым воскреснув из мёртвых, возвестить свет и нашему народу, и язычникам!

24 Когда он таким образом защищался, Фест прервал его.

– Ты не в своём уме, Паул, – закричал он, – большая учёность довела тебя до безумия!

25 Паул ответил:

– Достопочтеннейший Фест, я не сумасшедший, и то, что я говорю, – истинно и разумно. 26 Царю знакомо всё это, и поэтому я могу говорить ему свободно. Я убеждён, что ничего из этого не прошло мимо его внимания, так как всё это происходило не в углу. 27 Царь Агриппа, ты веришь пророкам? Я знаю, что веришь.

28 – Ты думаешь в такой короткий срок и меня сделать последователем Масиха? – сказал Агриппа.

29 Паул ответил:

– Каким бы этот срок ни был, коротким или длинным, я молюсь Всевышнему, чтобы не только ты, но и все, кто слушает меня сегодня, стали такими, как я, во всём… кроме этих цепей.

Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)

Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.