Revised Common Lectionary (Complementary)
17 Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive
et que je me conforme à ta parole!
18 Ouvre mes yeux, pour que je contemple
les merveilles de ta loi!
19 Je suis un étranger sur la terre:
ne me cache pas tes commandements!
20 Mon âme est rongée par le désir
qui la porte constamment vers tes lois.
21 Tu menaces les hommes arrogants, ces maudits
qui s’égarent loin de tes commandements.
22 Décharge-moi du déshonneur et du mépris,
car j’observe tes instructions.
23 Des princes ont beau siéger pour parler contre moi,
ton serviteur médite tes prescriptions.
24 Tes instructions font mon plaisir,
ce sont mes conseillères.
Promesses de restauration
33 La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie une deuxième fois, alors qu'il était encore enfermé dans la cour de la prison:
2 «Voici ce que dit l’Eternel qui met en œuvre ces événements,
l'Eternel qui leur donne forme en les préparant,
celui dont le nom est l'Eternel:
3 Fais appel à moi et je te répondrai.
Je te révélerai des réalités importantes et inaccessibles,
des réalités que tu ne connais pas.
4 »En effet, voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d'Israël,
au sujet des maisons de cette ville
et des palais des rois de Juda
démolis par les remblais et par l'épée:
5 Quand ils s’avanceront pour combattre les Babyloniens,
ils les rempliront des cadavres des hommes
que j’aurai frappés en raison de ma colère et de ma fureur,
car c’est à cause de toute leur méchanceté que je me cache à cette ville.
6 »Cependant, je vais lui donner la guérison et la santé.
Je les guérirai
et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de vérité.
7 Je ramènerai les déportés de Juda et d'Israël,
et je leur rendrai leur condition passée.
8 Je les purifierai de toute leur mauvaise conduite, celle par laquelle ils ont péché contre moi,
je leur pardonnerai toutes leurs fautes, celles par lesquelles ils ont péché contre moi
et se sont révoltés contre moi.
9 Jérusalem deviendra pour moi synonyme de réjouissance, elle sera ma gloire et mon honneur
devant toutes les nations de la terre,
lorsqu’elles apprendront tout le bien que je leur ferai.
Elles trembleront et seront bouleversées à cause de tout le bonheur
et de tout le bien-être que je lui accorderai.
10 »Voici ce que dit l’Eternel:
On entendra encore, dans cet endroit
que vous présentez
comme un désert sans hommes ni bêtes,
on entendra dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem
dévastées, dépourvues d'hommes, d'habitants et de bêtes
11 les cris de réjouissance et de joie,
les chants du fiancé et de la fiancée.
On entendra la voix de ceux qui disent:
‘Célébrez l'Eternel, le maître de l’univers,
car il est bon. Oui, sa bonté dure éternellement’,
la voix de ceux qui offrent des sacrifices de reconnaissance
dans la maison de l'Eternel.
En effet, je ramènerai les déportés du pays pour qu’ils retrouvent leur condition passée,
dit l'Eternel.
Guérison de deux aveugles
29 Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus. 30 Deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait et crièrent: «Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David[a]!» 31 La foule les reprenait pour les faire taire, mais ils crièrent plus fort: «Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David!» 32 Jésus s'arrêta, les appela et dit: «Que voulez-vous que je fasse pour vous?» 33 Ils lui dirent: «Seigneur, que nos yeux s'ouvrent.» 34 Rempli de compassion, Jésus toucha leurs yeux; aussitôt ils retrouvèrent la vue et ils le suivirent.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève