Revised Common Lectionary (Complementary)
Louvor universal a Deus, o Senhor
148 Aleluia!
Todos os que estão nos céus,
louvem o Senhor Deus nas alturas!
2 Louvem o Senhor, todos os seus anjos,
todos os seus exércitos celestiais!
3 Sol e lua, louvem o Senhor!
Todas as estrelas brilhantes,
louvem a Deus!
4 Que os mais altos céus o louvem
e também as águas
que estão acima do céu!
5 Que todos eles louvem o Senhor,
pois ele deu uma ordem,
e eles foram criados!
6 Ele mandou, e foram firmados
para sempre nos seus lugares;
eles não podem desobedecer.
7 Louve o Senhor, tudo o que existe
na terra:
monstros do mar
e todas as profundezas do oceano!
8 Louvem o Senhor, relâmpagos
e chuva de pedra, neve e nuvens,
e ventos fortes, que obedecem
à sua ordem!
9 Louvem o Senhor, colinas e montanhas,
florestas e árvores que dão frutas!
10 Louvem o Senhor, todos os animais,
mansos e selvagens!
Louvem o Senhor, passarinhos
e animais que se arrastam pelo chão!
11 Louvem o Senhor,
reis e todos os povos,
governantes e todas as outras autoridades!
12 Louvem o Senhor, moços e moças,
velhos e crianças!
13 Que todos louvem a Deus, o Senhor,
porque ele é superior
a todos os outros deuses!
A sua glória está acima da terra e do céu.
14 Ele fez com que a sua nação ficasse
cada vez mais forte,
e por isso o louvam
todos os seus servos fiéis,
o povo de Israel, a quem ele tanto ama.
Aleluia!
5 Naquela noite, o Senhor Deus apareceu num sonho a Salomão e perguntou:
— O que você quer que eu lhe dê?
6 Ele respondeu:
— Tu sempre mostraste grande amor por Davi, meu pai, teu servo, e ele era bom, fiel e honesto para contigo. Tu continuaste a mostrar a ele o teu grande e constante amor e lhe deste um filho que hoje governa no lugar dele. 7 Ó Senhor Deus, tu deixaste que eu ficasse como rei no lugar do meu pai, embora eu seja muito jovem e não saiba governar. 8 Aqui estou eu no meio do povo que escolheste para ser teu, um povo que é tão numeroso, que nem pode ser contado. 9 Portanto, dá-me sabedoria para que eu possa governar o teu povo com justiça e saber a diferença entre o bem e o mal. Se não for assim, como é que eu poderei governar este teu grande povo?
10 Deus gostou de Salomão ter pedido isso 11 e disse:
— Já que você pediu sabedoria para governar com justiça, em vez de pedir vida longa, ou riquezas, ou a morte dos seus inimigos, 12 eu darei o que você pediu. Darei a você sabedoria e inteligência, como ninguém teve antes de você, nem terá depois. 13 Mas lhe darei também o que não pediu: durante toda a sua vida, você terá riquezas e honras, mais do que qualquer outro rei. 14 E, se você me obedecer e guardar as minhas leis e os meus mandamentos, como fez Davi, o seu pai, eu lhe darei uma vida longa.
Jesus, a luz do mundo
12 De novo Jesus começou a falar com eles e disse:
— Eu sou a luz do mundo; quem me segue nunca andará na escuridão, mas terá a luz da vida.
13 Os fariseus disseram a Jesus:
— Agora você está falando a favor de você mesmo. Por isso o que você diz não tem valor.
14 Jesus respondeu:
— Embora eu esteja falando a favor de mim mesmo, o que digo tem valor porque é a verdade. Pois eu sei de onde vim e para onde vou, mas vocês não sabem de onde vim, nem para onde vou. 15 Vocês julgam de modo puramente humano; mas eu não julgo ninguém. 16 E, se eu julgar, o meu julgamento é verdadeiro porque não julgo sozinho, pois o Pai, que me enviou, está comigo. 17 Na Lei de vocês está escrito que, quando duas testemunhas concordam, o que dizem é verdade. 18 Eu dou testemunho a respeito de mim mesmo, e o Pai, que me enviou, também dá testemunho a meu respeito.
19 — Onde está o seu pai? — perguntaram.
Jesus respondeu:
— Vocês não me conhecem e também não conhecem o meu Pai. Se, de fato, me conhecessem, conheceriam também o meu Pai.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.