Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Псалми 118:1-2

Захваљујте ГОСПОДУ, јер је добар;
    љубав његова остаје довека.
Нека каже Израел:
    »Љубав његова остаје довека.«

Псалми 118:14-24

14 ГОСПОД је моја снага и песма,
    он је мој Спаситељ.

15 Звук клицања победничког
    у шаторима праведникâ одјекује:
    »Десница ГОСПОДЊА силна дела учини!
16 Високо је дигнута десница ГОСПОДЊА!
    Десница ГОСПОДЊА силна дела учини!«

17 Нећу умрети, него ћу живети
    и причати о делима ГОСПОДЊИМ.
18 ГОСПОД ме тешком казном казнио,
    али ме није предао смрти.

19 Отворите ми капије праведности –
    ући ћу и ГОСПОДУ захвалити.
20 Ово је капија ГОСПОДЊА
    кроз коју улазе праведници.
21 Захвалићу ти, јер си ме услишио;
    ти си мој Спаситељ.

22 Камен који градитељи одбацише
    постаде камен угаони.
23 ГОСПОД то учини
    и то је дивно у нашим очима.
24 Ово је дан који је ГОСПОД начинио –
    кличимо и радујмо се у њему!

Исус Навин 3

Прелазак преко Јордана

Исус Навин порани следећег јутра, па он и сви Израелци кренуше из Шитима и стигоше до реке Јордан, где се утаборише пре преласка.

После три дана, надгледници прођоше кроз табор и заповедише народу: »Када видите Ковчег савеза ГОСПОДА, вашега Бога, и свештенике, који су Левити, како га носе, крените са свог места и пођите за њим. Тако ћете знати којим путем да идете, пошто никад пре нисте ишли тим путем. Али нека између вас и Ковчега буде растојање од око две хиљаде лаката[a] – не прилазите му ближе.«

Исус Навин рече народу: »Освештајте се, јер ће сутра ГОСПОД међу вама учинити чудесна дела.«

А свештеницима рече: »Подигните Ковчег савеза и крените испред народа.«

И они га подигоше и кренуше испред народа.

ГОСПОД рече Исусу Навину: »Данас ћу почети да те узвисујем пред очима целог Израела, да знају да сам с тобом као што сам био с Мојсијем. Реци свештеницима који носе Ковчег савеза: ‚Када дођете до руба воде Јордана, уђите у реку и станите.‘«

Исус Навин рече Израелцима: »Дођите да чујете речи ГОСПОДА, вашега Бога!«

10 Онда рече: »По овоме ћете знати да је живи Бог међу вама и да ће он заиста пред вама истерати Ханаанце, Хетите, Хивијце, Перижане, Гиргашане, Аморејце и Јевусејце: 11 Ево, Ковчег савеза Господара целог света ући ће у реку Јордан пред вама. 12 Сада изаберите дванаест људи из Израелових племена, по једног из сваког племена. 13 Чим свештеници који носе Ковчег ГОСПОДА, Господара целог света, ступе ногом у Јордан, зауставиће се његове воде које теку одозго и стајаће као брана.«

14 Када је народ кренуо из табора да пређе преко реке Јордан, испред њега су пошли свештеници носећи Ковчег савеза. 15 Чим су свештеници који су носили Ковчег дошли до Јордана и ступили ногом у воду – иако се Јордан прелива преко обала све време жетве – 16 воде које су текле одозго престадоше да теку. Нагомилале су се као иза бране, све до града Адама близу Цартана, а воде које су текле у море Араву, Слано море[b] сасвим су отекле. Тако народ пређе реку тачно преко пута Јерихона. 17 Свештеници који су носили Ковчег ГОСПОДЊЕГ савеза стајали су чврсто на сувом тлу усред реке Јордан док сав израелски народ није прешао преко Јордана по сувом.

Матеј 28:1-10

Васкрсење

(Мк 16,1-8; Лк 24,1-12; Јн 20,1-10)

28 После суботе, у зору првог дана седмице, дођоше Марија Магдалина и друга Марија да погледају гроб.

Уто настаде велик земљотрес, јер се Господњи анђео спустио са неба, пришао гробу, одваљао камен и сео на њега. Лице му је било као муња, а одећа бела као снег. Чувари задрхташе од страха и обамреше.

Анђео проговори и рече женама: »Ви се не бојте. Знам да тражите Исуса, који је распет. Он није овде – васкрсао је, баш као што је и рекао. Дођите и погледајте место где је лежао, а онда брзо идите и кажите његовим ученицима: ‚Устао је из мртвих и ево иде пред вама у Галилеју. Тамо ћете га видети.‘ Ето, то сам имао да вам кажем.[a]«

И оне брзо одоше са гроба и са страхом и великом радошћу отрчаше да јаве његовим ученицима.

Уто их сусрете Исус, па им рече: »Здраво.«

А оне му приђоше, обгрлише му ноге и поклонише му се.

10 Тада им Исус рече: »Не бојте се. Идите и јавите мојој браћи да иду у Галилеју. Тамо ће ме видети.«

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International