Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Version
Psalmen 138

Der Herr führt seine Pläne zum Ziel

138 Von David.

Von ganzem Herzen will ich dir danken,
zum Spiel auf der Harfe will ich dich loben vor den Göttern.
Ich werfe mich anbetend nieder vor deinem heiligen Tempel
und preise deinen Namen wegen deiner Güte und Treue.
Denn deine Zusage ist noch größer als alle bisherigen,
die man mit deinem Namen verbindet.[a]

An dem Tag, als ich zu dir rief, hast du mich erhört;
du hast mir Mut verliehen und meiner Seele Kraft gegeben.
Alle Könige der Erde werden dir danken, Herr,
wenn sie die Worte hören, die dein Mund gesprochen hat.
Sie werden die Wege ´und Taten` des Herrn besingen,
denn groß ist die Herrlichkeit des Herrn.

Ja, hoch und erhaben ist der Herr – und doch achtet er auf den Bescheidenen,
den Hochmütigen aber durchschaut er schon von ferne.
Führt mich mein Weg mitten durch die Not, so schenkst du mir neue Lebenskraft.
Du streckst deine Hand aus und wehrst den Zorn meiner Feinde ab,
mit deinem mächtigen Arm rettest du mich[b].
Der Herr wird alles für mich zu einem guten Ende bringen!
Herr, deine Güte währt ewig;
und was du zu tun begonnen hast, davon wirst du nicht ablassen[c].

Error: 'Ester 2:19-3:6' not found for the version: Neue Genfer Übersetzung
Apostelgeschichte 1:15-20

Der zwölfte Apostel: Matthias tritt an die Stelle des Verräters Judas

15 An einem dieser Tage trat Petrus vor die Versammelten[a] – es waren etwa hundertzwanzig Personen zusammengekommen – und sagte: »Liebe Geschwister[b]! Was über Judas in der Schrift steht, musste sich erfüllen; es musste so kommen, wie es der Heilige Geist durch David über ihn vorausgesagt hat. Judas war einer von uns Zwölf[c] und hatte denselben Dienst zugeteilt bekommen wie wir. Und doch hat er sich zum Anführer derer gemacht[d], die Jesus gefangen nahmen.«

18 (Von dem Geld, das er für diese verwerfliche Tat bekam, kaufte er sich ein Stück Land.[e] Dort stürzte er kopfüber zu Boden, sodass sein Leib aufplatzte und alle seine Eingeweide heraustraten.[f] 19 Bald wussten alle davon, die in Jerusalem wohnten, und seitdem wird dieses Grundstück »Blutacker« genannt, in ihrer Sprache[g] Hakeldamach.)[h]

20 »Die Voraussage, an die ich denke«, fuhr Petrus fort, »findet sich im Buch der Psalmen. Es heißt dort[i]:

›Das Land, das ihm gehört, soll öde und verlassen daliegen,
niemand soll mehr darauf wohnen.[j]
Und ´an einer anderen Stelle heißt es`:
›Sein Amt[k] soll jemand anders übernehmen.‹[l]

Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Société Biblique de Genève