Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Psalm 145:8-14 (God is full of compassion); Zechariah 4:1-7 (By my Spirit says God); Luke 10:21-24 (Jesus rejoices in the Holy Spirit) (Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional))
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
詩篇 145:8-14
8 耶和華有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。
9 耶和華善待萬民,他的慈悲覆庇他一切所造的。
10 耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你,你的聖民也要稱頌你。
11 傳說你國的榮耀,談論你的大能,
12 好叫世人知道你大能的作為,並你國度威嚴的榮耀。
13 你的國是永遠的國,你執掌的權柄存到萬代。
14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的,將他們扶起。
撒迦利亞書 4:1-7
見金燈臺得知所羅巴伯建殿蒙主佑助
4 那與我說話的天使又來叫醒我,好像人睡覺被喚醒一樣。 2 他問我說:「你看見了什麼?」我說:「我看見了一個純金的燈臺,頂上有燈盞,燈臺上有七盞燈,每盞有七個管子。 3 旁邊有兩棵橄欖樹,一棵在燈盞的右邊,一棵在燈盞的左邊。」 4 我問與我說話的天使說:「主啊,這是什麼意思?」 5 與我說話的天使回答我說:「你不知道這是什麼意思嗎?」我說:「主啊,我不知道。」 6 他對我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的。萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。 7 大山哪,你算什麼呢?在所羅巴伯面前,你必成為平地。他必搬出一塊石頭,安在殿頂上,人且大聲歡呼說:『願恩惠,恩惠歸於這殿[a]!』」
路加福音 10:21-24
耶穌歡樂
21 正當那時,耶穌被聖靈感動就歡樂,說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。父啊,是的,因為你的美意本是如此。 22 一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父是誰。」 23 耶穌轉身暗暗地對門徒說:「看見你們所看見的,那眼睛就有福了! 24 我告訴你們:從前有許多先知和君王要看你們所看的,卻沒有看見;要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative