Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Psalm 145:1-8 (God is slow to anger); Zephaniah 2:13-15 (Judgment on Nineveh); Matthew 19:23-30 (The last will be first) (Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified))
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
诗篇 145:1-8
称颂耶和华之威荣慈惠
145 大卫的赞美诗。
1 我的神我的王啊,我要尊崇你,我要永永远远称颂你的名!
2 我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名!
3 耶和华本为大,该受大赞美,其大无法测度。
4 这代要对那代颂赞你的作为,也要传扬你的大能。
5 我要默念你威严的尊荣,和你奇妙的作为。
6 人要传说你可畏之事的能力,我也要传扬你的大德。
7 他们记念你的大恩就要传出来,并要歌唱你的公义。
8 耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。
西番雅书 2:13-15
13 耶和华必伸手攻击北方,毁灭亚述,使尼尼微荒凉,又干旱如旷野。 14 群畜,就是各国[a]的走兽必卧在其中,鹈鹕和箭猪要宿在柱顶上,在窗户内有鸣叫的声音,门槛都必毁坏,香柏木已经露出。 15 这是素来欢乐安然居住的城,心里说“唯有我,除我以外再没有别的”,现在何竟荒凉,成为野兽躺卧之处!凡经过的人,都必摇手嗤笑她。
马太福音 19:23-30
贪财的难进天国
23 耶稣对门徒说:“我实在告诉你们:财主进天国是难的。 24 我又告诉你们:骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢!” 25 门徒听见这话,就稀奇得很,说:“这样谁能得救呢?” 26 耶稣看着他们说:“在人这是不能的,在神凡事都能。” 27 彼得就对他说:“看哪,我们已经撇下所有的跟从你,将来我们要得什么呢?”
跟从主的赏赐
28 耶稣说:“我实在告诉你们:你们这跟从我的人,到复兴的时候,人子坐在他荣耀的宝座上,你们也要坐在十二个宝座上,审判以色列十二个支派。 29 凡为我的名撇下房屋或是弟兄、姐妹、父亲、母亲、[a]儿女、田地的,必要得着百倍,并且承受永生。 30 然而,有许多在前的将要在后,在后的将要在前。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative