Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Psalmi 15

BOŽJI prijatelj

Davidova pjesma.

Tko može živjeti u tvom šatoru[a], BOŽE?
    Tko se može popeti na tvoje Sveto brdo?

Onaj tko živi bez grijeha,
    čini što je pravedno
    i od srca govori istinu.
Takvi jezikom ne kleveću
    drugom ne nanose zlo
    niti bližnjega vrijeđaju.
Preziru one koji Boga odbacuju,
    a časte one koji BOGA poštuju.
Ako bližnjem prisegnu, zakletvu ne krše,
    čak i kada je na njihovu štetu.
Ako novac posude, ne uzimaju kamatu.
    Ne primaju mito niti svjedoče za nedužne.

Tko tako radi, nikad neće propasti.

Postanak 14:1-16

Abram spašava Lota

14 U to su vrijeme Amrafel, kralj Babilonije, Ariok, kralj Elasara, Kedarlaomer, kralj Elama, i Tidal, kralj Gojima, započeli rat. Zaratili su s Berom, kraljem Sodome, Biršom, kraljem Gomore, Šinabom, kraljem Adme, Šemeberom, kraljem Seboima i kraljem grada Bele, to jest Soara. Napadnuti su kraljevi udružili snage u dolini Sidim, na području Mrtvog mora. Dvanaest su godina bili služili Kedarlaomeru, ali su se trinaeste pobunili.

Četrnaeste su godine, Kedarlaomer i kraljevi, koji su ostali uz njega, porazili Refajce u Ašterot Karnaimu, Zuzejce u Hamu, Emijce u Šave Kirjataimu i Horijce u gorskom kraju Seir, sve do El Parana pokraj pustinje. Zatim su se okrenuli i otišli u En Mišpat, to jest Kadeš, pa su pokorili čitavu zemlju Amalečana, kao i Amorejce koji su živjeli u Haseson Tamaru.

Tada su kralj Sodome, kralj Gomore, kralj Adme, kralj Seboima i kralj Bele (to jest Soara) izašli u dolinu Sidim i poveli bitku protiv Kedarlaomera, kralja Elama, Tidala, kralja Gojima, Amrafela, kralja Babilonije, i Arioka, kralja Elasara. Četvorica su se kraljeva borila protiv petorice kraljeva. 10 Dolina Sidim bila je puna jama s katranom, pa kad su kraljevi i ratnici Sodome i Gomore bježali, neki su upali u jame, a ostali pobjegli u brda. 11 Pobjednici su uzeli svu imovinu i svu hranu Sodome i Gomore pa otišli. 12 Budući da je Lot, Abramov nećak, živio u Sodomi, zarobili su i njega sa svom njegovom imovinom.

13 A jedan je čovjek pobjegao neprijateljima te došao i javio to Hebreju[a] Abramu, koji je živio kod hrastova Amorejca Mamre, Eškolovog i Anerovog brata. Mamre, Eškol i Aner bili su Abramovi saveznici. 14 Kad je Abram čuo da mu je nećak zarobljen, sazvao je svojih tristo osamnaest uvježbanih ljudi, robove rođene u njegovom domu, i krenuo u potjeru za kraljevima sve do Dana. 15 Tijekom noći Abram je svoje ljude rasporedio za napad, porazio neprijatelje i progonio ih sve do Hobe, sjeverno od Damaska. 16 Tako je vratio svu imovinu, a vratio je i nećaka Lota i njegovu imovinu, zajedno sa ženama i ostalim narodom.

Luka 8:4-10

Usporedba o sijaču

(Mt 13,1-9; Mk 4,1-8)

Dok se još okupljala gomila ljudi iz raznih gradova, Isus je počeo govoriti služeći se usporedbom:

»Sijač je krenuo sijati sjeme. Kako je sijao, neko je sjeme palo duž puta. Ljudi su ga zgazili, a ptice pozobale. Drugo je sjeme palo na kamen. Kad je izniknulo, osušilo se jer nije imalo vlage. Neko je pak sjeme palo u trnje, a trnje je naraslo skupa s njim i ugušilo ga. Neko je sjeme palo na plodno tlo, naraslo i donijelo stostruki urod.« Dok je ovo govorio, pozivao je ljude:

»Tko sluša, neka shvati!«

Njegovi su ga učenici pitali što ta usporedba znači 10 pa im je rekao: »Vama je dano da saznate tajne Božjega kraljevstva, a ostalima se govori u usporedbama, tako da

‘gledajući ne vide i slušajući ne razumiju.’«[a]

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International