Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Библия, ревизирано издание (BPB)
Version
Псалми 113

Възхвала на името Господне

113 (A)Алилуя. Хвалете, слуги Господни,
хвалете името Господне.
(B)Да бъде благословено името Господне
отсега и довека.
(C)От изгрева на слънцето до залеза му
името Господне е за хваление.
(D)Господ е издигнат над всичките народи;
неговата слава е над небесата.
(E)Кой е като Йехова, нашия Бог,
Който, макар седалището Му и да е нависоко,
(F)пак е снизходителен да преглежда
небето и земята,
(G)издига сиромаха от пръстта
и възвисява бедния от бунището,
(H)за да го сложи да седне с големци –
да!, – с първенците на народа Му, –
(I)Който настанява в дома бездетната
и я прави весела майка на деца.
Алилуя.

Битие 30:1-24

30 (A)А Рахил, като видя, че не раждаше деца на Яков, тя завидя на сестра си и каза на Яков: Дай ми деца, иначе ще умра.

(B)А Яков се разгневи на Рахил и каза: Нима съм аз, а не Бог, Който е лишил утробата ти от плод?

(C)А тя отговори: Ето слугинята ми Вала, влез при нея и тя да роди на коленете ми, за да придобия и аз деца чрез нея.

(D)И така, тя му даде слугинята си Вала за жена и Яков влезе при нея.

И Вала зачена и роди син на Яков.

(E)Тогава Рахил каза: Бог отсъди за мене, послуша и гласа ми и ми даде син; затова го наименува Дан[a].

И Вала, слугинята на Рахил, пак зачена и роди втори син на Яков.

(F)Тогава Рахил каза: Силна борба водих със сестра си и надвих; затова го наименува Нефталим[b].

(G)Когато Лия видя, че престана да ражда, взе слугинята си Зелфа и я даде на Яков за жена.

10 И Зелфа, слугинята на Лия, роди син на Яков.

11 Тогава Лия каза: Щастие дойде, затова го наименува Гад[c].

12 И Зелфа, слугинята на Лия, роди втори син на Яков.

13 (H)Тогава Лия каза: Честита съм, защото честита ще ме нарекат жените; затова го наименува Асир[d].

14 (I)А през времето на пшеничената жътва Рувим, като излезе, намери мандрагорови ябълки на полето и ги донесе на майка си Лия. И Рахил каза на Лия: Я ми дай от мандрагоровите ябълки на сина ти.

15 (J)А тя ѝ отговори: Малко ли ти е, че си отнела мъжа ми, ами искаш да отнемеш и мандрагоровите ябълки на сина ми? Тогава Рахил ѝ каза: Като е така, нека спи с тебе тази нощ за мандрагоровите ябълки на сина ти.

16 И така, когато Яков дойде вечерта от полето, Лия излезе да го посрещне и каза: Влез при мене днес, защото наистина те откупих с мандрагоровите ябълки на сина си. И той спа с нея онази нощ.

17 И Бог послуша Лия; и тя зачена и роди пети син на Яков.

18 Тогава Лия каза: Бог ми даде награда затова, че дадох слугинята си на мъжа си, затова го наименува Исахар[e].

19 И Лия пак зачена и роди шести син на Яков.

20 (K)Тогава Лия каза: Бог ми даде добър дар, сега мъжът ми ще живее с мене, защото му родих шестима синове, затова го наименува Завулон[f].

21 И после роди дъщеря, която наименува Дина[g].

22 (L)След това Бог си спомни за Рахил. Бог я послуша и отвори утробата ѝ.

23 (M)Тя зачена и роди син, и каза: Бог отне от мене позора.

24 (N)И го наименува Йосиф[h], като казваше: Господ да ми прибави и друг син.

Римляни 8:18-30

Надеждата за спасение

18 (A)Понеже смятам, че сегашните временни страдания не заслужават да се сравнят със славата, която има да се открие за нас.

19 (B)Защото творението с усърдно очакване копнее да види откриването ни като Божии синове.

20 (C)Понеже творението беше подчинено на немощ[a] не по своя воля, а чрез Този, Който го подчини,

21 с надежда, че и самото творение ще се освободи от робството на тлението и ще премине в славната свобода на Божиите деца.

22 (D)Понеже знаем, че цялото творение в съвкупност стене и се мъчи досега.

23 (E)И не само то, но и ние, които имаме първите плодове на Духа, и самите ние въздишаме в себе си и очакваме осиновението си, т. е. изкупването на нашето тяло.

24 (F)Защото с тази надежда ние се спасихме; а надежда, когато се вижда изпълнена, не е вече надежда; защото кой би се надявал за това, което вижда?

25 Но ако се надяваме за онова, което не виждаме, тогава с търпение го чакаме.

26 (G)Така също и Духът ни помага в нашата немощ – понеже не знаем да се молим както трябва; но самият Дух ходатайства в нашите неизговорими стенания;

27 (H)а Този, Който изпитва сърцата, знае какъв е умът на Духа, защото Той ходатайства за светиите по Божията воля.

28 (I)Но знаем, че всичко съдейства за добро на тези, които обичат Бога, които са призовани според Неговото намерение.

29 (J)Защото които предузна, тях и предопредели да бъдат съобразни с образа на Неговия Син, за да бъде Той първороден между много братя;

30 (K)а които предопредели, тях и призова; а които призова, тях и оправда; а които оправда, тях и прослави.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.