Revised Common Lectionary (Complementary)
2 Da, Bog je moje spasenje.
Uzdat ću se, neću se bojati.
BOG je moja snaga i pjesma,
postao je moje spasenje.«
3 Radosno ćete grabiti vodu
s izvorâ spasenja
4 i toga dana reći:
»Zahvaljujte BOGU,
njegovo ime prizivajte.
Objavljujte njegova djela
drugim narodima,
da svi znaju da mu je ime uzvišeno.
5 Pjevajte o BOGU,
učinio je veličanstvena djela,
neka za to sazna čitav svijet.
6 Kličite i pjevajte od radosti,
stanovnici Siona,
jer je Izraelova Svetinja među vama.«
Uništenje Izraela
6 Jao vama, koji mirno živite na Sionu,
i onima koji misle da su sigurni u Samariji!
Vi ste poglavari prvog među narodima,
svi Izraelci po savjet dolaze k vama.
2 Idite u Kalne i ondje dobro pogledajte,
odande krenite u veliki grad Hamat,
a zatim dolje u filistejski grad Gat[a].
Razmislite, jeste li bolji od tih kraljevstava?
Je li vam zemlja veća od njihove?
3 Misao o sudnjem danu tjerate dalje od sebe,
a pritom su vam misli o nasilju bliske.
4 Ležite na krevetima od bjelokosti,
izležavate se na svojim ležaljkama.
Hranite se najboljom janjadi iz stada,
najdebljim telićima iz svojih staja.
5 Skladate pjesme sebi za zabavu
i, kao David, pjevate ih uz harfu.
6 Pijete vino iz punih vrčeva,
mažete se najfinijim mirisnim uljima.
Ali ne tugujete nad propašću Josipovog naroda.
7 Zato ćete prvi otići u zarobljeništvo,
prestat će vaše gozbe i ljenčarenje.
8 Gospodar BOG zaklinje se svojim imenom. BOG Svevladar kaže:
»Gadi mi se ono čime se Jakovljev narod ponosi,
mrzim njegove tvrđave.
Predat ću njegov grad neprijatelju,
sa svime što je u njemu.«
Kršćansko davanje
8 Braćo i sestre, sada bismo željeli da znate što je Božja milost učinila crkvama u Makedoniji. 2 Iako su ozbiljno iskušane u nevoljama, njihova je velika radost urodila darežljivošću unatoč njihovoj velikoj neimaštini. 3 Mogu posvjedočiti da su dali onoliko koliko su mogli, čak i iznad svojih mogućnosti, i to po svojoj slobodnoj volji. 4 Nekoliko su nas puta molili i navaljivali da sudjeluju u tom skupljanju za Božje ljude. 5 Dali su i više nego što smo se mogli nadati. Dali su sami sebe najprije Gospodinu—jer je to Božja volja—a onda nama. 6 Zato smo i molili Tita da, kao što je počeo, tako i završi za vas taj čin milosti. 7 Međutim, kao što obilujete svime: vjerom, govorom, znanjem, istinskom željom da pomognete i ljubavlju prema nama, obilujte i u milosti davanja. 8 Ne govorim vam ovo kao zapovijed, nego govoreći vam o tuđoj gorljivosti, iskušavam iskrenost vaše ljubavi. 9 Znate za dobrotu koju je pokazao naš Gospodin Isus Krist time što je zbog vas postao siromašan, iako je bio bogat, da biste po njegovom siromaštvu vi postali bogati.
10 Evo što mislim da biste trebali učiniti: prošle ste godine bili prvi koji su željeli dati i koji su dali darove za Božje ljude. 11 Zato dovršite sada to davanje! Kao što ste bili spremni i željeli dati, tako sada spremno dovršite taj zadatak prema mogućnostima. 12 Jer, ako ste spremni dati, taj će dar biti prihvatljiv na temelju onoga što posjedujete, a ne onoga što ne posjedujete. 13 Nije nam namjera da za druge bude pomoć što bi za vas bilo opterećenje. Ne, nego se radi o jednakosti. 14 Namjera nam je da vaše obilje zadovolji njihove trenutačne potrebe, da bi kasnije njihovo obilje moglo zadovoljiti vaše potrebe. Tako će se postići jednakost. 15 Kao što piše u Svetom pismu:
»Onaj tko je puno sakupio nije imao previše,
niti je onaj koji je malo sakupio imao premalo.«[a]
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International