Revised Common Lectionary (Complementary)
7 Chˈimacˈa o bint cyuˈna baˈn. Nim n‑oc ke cycˈuˈja tiˈ Dios. Bix baˈn t‑xiˈ cykˈumena tyol Dios. Bix n‑el cyniˈya tiˈj tyol Dios. Bix nchi akˈanana tuya cykil cycˈuˈja tuˈn cyela baˈn tuj nwitza. Bix at cyanema wiˈja. Yal jaˈlewe, tisen cykilca o bint cyuˈna tuj tumel, jax juˈx cykˈoˈnc cyipena tiˈj tuˈn t‑xiˈ cyonena kej judío mebe. 8 Min chi oc nlojoˈna tiˈj tuˈn cychmona pwak. Nuk nxiˈ nkbaˈna cyey ke ocslal tzalu tuj Macedonia nim nchi yeecˈan lastim cye mebe, tuˈntzen toc ncyeˈyena ka juˈx cyey ka at lastim cye mebe cyuˈna tuya cykil cycˈuˈja. 9 Il tiˈj cxeˈl cykˈoˈna cyoybila, cuma cytzkiˈna xtalbil o cyaj tkˈoˈn Kaaw Jesucristo cyey. Amale kˈinet xsunxin tuj cyaˈj, pero ocxin te mebe xjal twitz txˈotxˈ nuk tuˈn tyeecˈaxin tkˈakˈbil tcˈuˈjxin cyey, tuˈntzen tajben tmebeyilxin tuˈn cyiikˈentey t‑xtalbil Dios.
10 Cxeˈl nkˈoˈna jun consejo te cyey, cuma ja cˈabel te onbil te cyey. Ma bint jun jnabkˈi e cub cybisena tuˈn cychmona jun cyoybila cye mebe judío. Ejeeˈy tneel ocslal tuˈn tcub cybisena juˈwa. Bix yaaˈn nuk e cub cybisena, bix akˈkey binchalte. 11 Pero ma pon tumel tuˈn tjaw baj cychmona jcyoybila. Tuj tneel e cyajbey tuˈn tcub cychooˈna tuya cykil cycˈuˈja, pero ma pon tumel tuˈn tcub baj cyuˈna j‑o tzˈoc cytxˈaakena. Teeylex juun cyey ckˈolte laˈ niyˈ chˈin baˈn tcnet cyuˈna. 12 Ka tuya cykil cycˈuˈja nchi kˈona laˈ niyˈ chˈin baˈn t‑xiˈ cykˈoˈna, ntzalaj Dios cyiˈja. Ka at juun cyey mlay cnet nim cyuˈn, pero cykˈaˈx chˈin, ntzalajtzen Dios cyiˈj. 13 Tzin nkbaˈna baˈn tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈna cyoybila laˈ niyˈ chˈin ncnet cyuˈna, cuma yaaˈn baˈn tuˈn mintiiˈtl cyey cyjel oj t‑xiˈ cykˈoˈna onbil cye mebe. Nuktzen tzin nkbaˈna il tiˈj ko onel cye mebe. 14 Pero ntzkiˈnwe jaˈlewe yaaˈn mebekey. Juˈ tzunj baˈn cyonena cyiˈj xjal pena nchi itzˈja. Kape laˈ alcye jun kˈij chi oquela te mebe xjal, bix ja tzunkej xjal mebe jaˈlewe chi oquel te kˈine, bix ejeeˈtltzen chi onel cyey tuˈn cyitzˈja. Juˈtzen at kitzˈjel te cykilca koˈ. 15 Tz̈i tyol Dios cyjulu: “Jxjal e jaw tchmoˈn nim waabj e cutz tkˈoˈn Dios, mintiiˈ ttxˈaken e cyaj. Ja tzunj xjal e jaw tiiˈn nuk chˈin, at twa jaca kˈij tuˈn titzˈj,” tz̈i tyol Dios cyiˈj xjal tuj tzkij txˈotxˈ tej tcuˈtz tuj cyaˈj jun wik cywa “maná” tbi.
Tej tjatz itzˈj jun txin tuj cyamecy tuˈn tyol Jesús
21 Tej tzunj tpon meltzˈaj Jesús juntl maj tujx choc juntl jlajxe tnijabel aˈ, bix oc chmet nim xjal tiˈjxin ttziiˈ aˈ. 22 Texse naj hora tej tpon junxin tawil cˈojlal jun camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios, Jairo tbixin. Tpontzen cananxin tiˈ Jesús, bix e xiˈ t‑xooˈn tiibxin t‑xeeˈ tken Jesús, 23 bix nim oc tenxin cubsal twitzxin te Jesús. Tz̈i tzunxin cyjulu:
―Chˈix tel tanem jtxin nmeela te cablajaj jnabkˈitxin. Quixta chˈin wuya, bix kˈaˈcˈa chˈin tkˈaba tibajtxin tuˈn tul tnaabltxin bix tuˈn titzˈjtxin tuˈn tipemala―tz̈itzen tawil cˈojlal camon jaaˈ te Jesús.
24 Bix e tcuya Jesús tuˈn t‑xiˈ tuyaxin. Tej tzunj cyxiˈxin, nimxse xjal oc lpe cyiˈjxin. Nimxse oc cutzˈj Jesús cyuˈn xjal.
25 Cyxoltzen tnimal xjal e pona junxuj xuuj yaab. Otk bint cablajaj jnabkˈi toclen weˈ cyak aˈ tiˈjxuj. 26 Otkxse tziyˈxuj tuya nim kˈanel, bix otkxse baj tpwakxuj, pero minxsetiiˈ chˈin otk tzˈoc tbinche. Mastlpe otk tzakˈ cwel bint‑xuj. 27-28 Cwatzen toc tbiˈnxuj ka nim xjal n‑ul tnaabl tuˈn tipemal Jesús, bix otk pon Jesús tuj ttanemxuj, bix iyˈ tuj tcˈuˈjxuj:
―Nuketle oj toc nmocoˈn t‑xbalenxin, ya tzultzen nnaabl―tz̈i tzunxuj. Bix ocx tcutzˈen tiibxuj cyxol xjal tuˈn toc tmocoˈnxuj t‑xbalen Jesús. 29 Tej tzunj toc tmocoˈnxuj Jesús, bix e weˈ tyabelxuj. Biˈxse e tnaˈxuj ka otk tzkij tyabelxuj.
30 Pero tej tzunj tel tniyˈ Jesús tiˈj ka tuˈn tipemalxin otk tzula tnaabl jun xjal, bix aj meltzˈajxin kanlte cye xjal:
―¿Al ma tzˈoc moconte nxbalen?―tz̈i Jesús.
31 Bix aj cytzakˈbeˈn t‑xnakˈatz Jesús:
―N‑oc tcyeˈyena ka nim xjal n‑oc cutzˈente tey. ¿Tikentzen n‑oc tkanentla keya: “¿Al ma tzˈoc moconte we?”―tz̈i ke t‑xnakˈatz Jesús.
32 Pero bix oc ten Jesús cyeyˈlec cye xjal laˈ al otk tzˈoc moconte texin. 33 Yal tzunj xuj xuuj, otk jaw luˈlenxuj tuˈn ttz̈i, cuma otk tzˈel tiiˈnxuj tipemal Jesús tuj ewjel. Bix e xiˈ lkˈexuj twitz Jesús, bix e cub majexuj, bix e xiˈ tkbaˈnxuj tikˈch otk baj texuj. 34 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texuj:
―Xuuj, tuˈnxse cykil tanema wiˈj ma tzula tnaabla. Miˈn baj tcˈuˈja. Cutxey tuj ttz̈yal, cuma ma tzul tnaabla―tz̈i Jesús texuj.
35 Nyolenxsete Jesús tuyaj xuj xuuj, tej cypon cab te tja jxin Jairo, bix e xiˈ cykbaˈn sanjel texin:
―Ma cyim tmeela. Miˈntzen tzˈoc tentla yajlalte Xnakˈtzal―tz̈ikexin te Jairo.
36 Pero bix e tbi Jesús cyyolxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin te tawil cˈojlal camon jaaˈ:
―Miˈn tzaj ttz̈i tiˈja. Keeˈc tcˈuˈja. Tzul tnaabl tmeela―tz̈i Jesús te Jairo.
37 Bix akˈ pomel canaxin tja Jairo. Pero min e tcuya Jesús tuˈn t‑xiˈ lpe nim xjal. Nuk jacˈa Pedro, Santiago, bix titzˈen Santiago, Juan. Oˈcxse xinj e tcuya Jesús tuˈn cyxiˈ. 38 Bix e ponkexin tja tawil. Tej tzunj cyponxin tja tawil, bix oc cycyeˈyenxin nim il nbaj, bix nchi ookˈ xjal. 39 Bix ocx Jesús tunwen, bix e xiˈ tkanenxin cye xjal:
―¿Tikentzen nchi labaney? Min ma cyim tej txin cwala. Nuk nwutantxin―tz̈i Jesús.
40 Pero nuk oc cytzeˈn xjal tyol Jesús. Pero bix etz tlojoˈn Jesús cykilca ke xjal peˈn. Bix ocx tiiˈn Jesús ke tman neeˈ bix ke t‑xnakˈatzxin jaaˈj tocxa neeˈ. 41 Bix e tzaj ttzyuˈn Jesús tkˈab jtxin cyimne, bix e xiˈ tkbaˈnxin te cyimne tuj cyyol xjal:
―Txin niˈ cwal, weˈwey―tz̈i Jesús.
42 Tzinxix njaw weˈtl naj tej txin cwal. Nakˈtltxin betel. Bixse e jaw kleeˈ cykil xjal. 43 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús tuˈn t‑xiˈ twatxin. Pero cyiwtzen e xiˈ tkbaˈn Jesús tuˈn min jaaˈ tzˈoca cykbaˈn xjal ti otk baj.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International