Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Kekchi (KEK)
Version
Error: Book name not found: Exod for the version: Kekchi
Error: Book name not found: Ps for the version: Kekchi
ROMANOS 5:1-11

Chanru nak natauman li ti̱quil chˈo̱lej

Joˈcan ut nak ti̱cobresinbil chic li kachˈo̱l chiru li Dios xban li kapa̱ba̱l, ut cuanco chic saˈ usilal riqˈuin li Dios xban li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Xban nak nakapa̱b li Jesucristo nakacˈul lix nimal rusilal li Dios. Joˈcan nak cau kachˈo̱l saˈ li kapa̱ba̱l. Ut nasahoˈ kachˈo̱l xban nak nakanau nak totzˈako̱nk ajcuiˈ saˈ lix nimal xlokˈal li Dios. Ut moco caˈaj cuiˈ ta nasahoˈ kachˈo̱l nak totzˈako̱nk saˈ lix lokˈal li Dios. Nasahoˈ aj ban cuiˈ saˈ kachˈo̱l nak nakacˈul li raylal. Nakanau nak riqˈuin xcˈulbal li raylal nakatzol li cuyuc. Ut xban li cuyuc nacacuu kachˈo̱l saˈ li kapa̱ba̱l, ut xban xcacuilal kachˈo̱l nakayoˈoni li yechiˈinbil ke xban li Dios. Li cˈaˈru nakayoˈoni nakanau nak takacˈul, xban nak kˈaxal nocoxra li Dios ut naxcˈut chiku lix nimal xrahom xban li Santil Musikˈej li qˈuebil chak ke. La̱o incˈaˈ naru nakacol kib yal kajunes. Abanan quicuulac xkˈehil nak quicam li Ka̱cuaˈ Jesucristo re kacolbal la̱o aj ma̱c. Moco yalak ani ta tixqˈue rib chi ca̱mc saˈ xcˈabaˈ junak ras ri̱tzˈin usta cha̱bil li ras ri̱tzˈin chiru. Abanan cui kˈaxal ti̱c xchˈo̱l li ras ri̱tzˈin, ma̱re cuan ajcuiˈ junak tixqˈue rib chi ca̱mc saˈ xcˈabaˈ aˈan. Aˈut li Dios naxcˈutbesi chiku nak kˈaxal nocoxra xban nak toj aj ma̱co chak nak quicam li Cristo saˈ kacˈabaˈ. Ut anakcuan ti̱c chic li kachˈo̱l chiru li Dios xban xcamic li Jesucristo. Joˈcan nak relic chi ya̱l nak saˈ xcˈabaˈ li Cristo tocolekˈ chiru lix joskˈil li Dios saˈ xkˈehil li rakba a̱tin. 10 Nak toj aj ma̱co chak xicˈ nakil li Dios. Aban li Dios xoxcˈam saˈ usilal riqˈuin saˈ xcˈabaˈ lix camic li Ralal. Ut anakcuan nakanau chic nak cuanco saˈ usilal riqˈuin li Dios ut colbilo xban nak li Cristo quicuacli cuiˈchic chi yoˈyo. 11 Ut moco caˈaj cuiˈ ta li kacolbal quixqˈue li Dios. Naxqˈue aj ban cuiˈ lix sahilal kachˈo̱l saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ Jesucristo li quicˈamoc ke saˈ usilal riqˈuin li Dios.

SAN JUAN 4:5-42

Nak yo̱ chi numecˈ Samaria, quicuulac saˈ li tenamit Sicar. Li tenamit aˈan nachˈ cuan riqˈuin li naˈajej li quixqˈue laj Jacob re laj José li ralal. Ut aran cuan jun li becbil haˈ li quixtakla xbecbal laj Jacob najter. Cuaˈleb na chic quicuulac aran li Jesús. Quicˈojla chire li becbil haˈ chi hila̱nc xban nak quilub chi be̱c. Quicuulac jun li ixk aj Samaria chirisinquil xhaˈ. Ut li Jesús quixye re: ―Si bayak cuucˈa, chan. Ut eb lix tzolom li Jesús ac xco̱eb saˈ tenamit chixlokˈbal lix tzacae̱mkeb. Quichakˈoc li ixk ut quixye re: ―La̱in aj Samaria ut la̱at, la̱at aj judío. ¿Cˈaˈut nak nacapatzˈ a̱cuucˈa cue? chan. Quixye re chi joˈcan xban nak eb laj judío incˈaˈ nequeˈxcˈam rib saˈ usilal riqˈuineb laj Samaria. 10 Li Jesús quixye re: ―Cui ta nacanau cˈaˈru li ma̱tan li naxqˈue li Dios, ut cui ta nacanau anihin la̱in li yo̱quin chixtzˈa̱manquil cuucˈa a̱cue, la̱at ta̱tzˈa̱ma raj a̱cuucˈa cuiqˈuin ut tinqˈue raj a̱cue li haˈ li naqˈuehoc junelic yuˈam, chan li Jesús. 11 Quichakˈoc li ixk ut quixye re: ―Ka̱cuaˈ, ¿Cˈaˈ ta cuiˈ ru ta̱cuisi cuiˈ li haˈ? Cham cuan chak. Ut, ¿chan ta cuiˈ ru nak ta̱qˈue li haˈ li naqˈuehoc yuˈam? 12 Laj Jacob li kaxeˈto̱nil yucuaˈ quixcanab chokˈ ke li becbil haˈ aˈin. Arin qui‑ucˈac aˈan ut arin ajcuiˈ queˈucˈac li ralal xcˈajol ut lix queto̱mk. ¿Ma la̱at ta biˈ kˈaxal nim a̱cuanquil chiru aˈan? chan li ixk. 13 Quichakˈoc li Jesús ut quixye re: ―Chixjunileb li teˈucˈak re li haˈ aˈin, ta̱chakik cuiˈchic reheb. 14 Aˈut li teˈucˈak re li haˈ tinqˈue la̱in, ma̱ jokˈe chic ta̱chakik reheb. Li haˈ li tinqˈue la̱in jalan cuiˈ. Aˈan li junelic yuˈam. Chanchan jun li yuˈam haˈ li cuan chi junelic. Ma̱cˈaˈ rosoˈjic, chan li Jesús. 15 Li ixk quixye re: ―Ka̱cuaˈ, qˈue cue li haˈ aˈan re nak incˈaˈ chic ta̱chakik cue, chi moco tincha̱lk chic toj arin chirisinquil inhaˈ, chan. 16 Li Jesús quixye re: ―Ayu. Bok chak la̱ be̱lom ut tatcha̱lk cuiˈchic arin a̱cuochben, chan. 17 ―Ma̱cˈaˈ inbe̱lom, chan li ixk. Li Jesús quixye re: ―Ya̱l li xaye nak ma̱cˈaˈ a̱be̱lom, 18 xban nak o̱b li cui̱nk cuanjenak a̱cuiqˈuin. Ut li jun li cuan a̱cuiqˈuin anakcuan ma̱cuaˈ ajcuiˈ a̱be̱lom. Ya̱l li xaye nak ma̱cˈaˈ a̱be̱lom, chan li Jesús. 19 Quixye li ixk re: ―Ka̱cuaˈ, joˈ li la̱at anchal profeta. 20 Eb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ la̱o aj Samaria queˈtijoc chiru li Dios saˈ li tzu̱l li cuan arin. Abanan la̱ex aj judío nequeye nak toj aran Jerusalén cuan li tzˈakal naˈajej re lokˈoni̱nc. Ye cue bar cuan li tzˈakal xya̱lal, chan li ixk. 21 Quixye li Jesús re: ―At ixk, pa̱b li cˈaˈru tinye a̱cue. Ta̱cuulak xkˈehil nak moco tento ta chic texxic saˈ li tzu̱l li cuan arin, chi moco Jerusalén re textijok chiru li Dios Acuabej. 22 La̱ex aj Samaria incˈaˈ nequenau chi tzˈakal ani nequeqˈue xlokˈal. La̱o aj judío nakanau chi tzˈakal ani nakaqˈue xlokˈal xban nak li colba‑ib riqˈuineb laj judío xchal chak. 23 Ta̱cuulak xkˈehil, ut anakcuan ajcuiˈ, nak eb li teˈxlokˈoni li Acuabej Dios chi tzˈakal, teˈxba̱nu chi anchal xchˈo̱leb ut chi ya̱l xban nak li Acuabej Dios naraj nak teˈxlokˈoni chi tzˈakal re ru. 24 Li Dios, aˈan musikˈej ut li ani ta̱lokˈoni̱nk re, tento nak tixba̱nu chi anchal xchˈo̱l ut chi tzˈakal re ru, chan li Jesús. 25 Quichakˈoc li ixk ut quixye re: ―La̱in ninnau nak ta̱cha̱lk li Mesías li ta̱colok ke. Li Cristo nequeˈxye re. Nak tol‑e̱lk aˈan, tixchˈolob chiku chixjunil li cˈaˈak re ru aˈin, chan li ixk. 26 Quixye li Jesús re: ―La̱in li Cristo li yo̱quin chi a̱tinac a̱cuiqˈuin, chan. 27 Saˈ ajcuiˈ li ho̱nal aˈan, queˈcuulac eb lix tzolom li Jesús. Ut queˈsach xchˈo̱leb chirilbal nak yo̱ chi a̱tinac riqˈuin li ixk aj Samaria. Abanan ma̱ jun quiyehoc re: ―¿Cˈaˈut nak yo̱cat chi a̱tinac riqˈuin li ixk aˈan?― Chi moco queˈxye: ―¿Cˈaˈru yo̱cat chixyebal re?― 28 Li ixk quixcanab lix cuc aran ut co̱ saˈ li tenamit ut quixye reheb li cuanqueb aran: 29 ―Yoˈkeb chicuix chirilbal jun li cui̱nk quixye cue chixjunil lin yehom inba̱nuhom. Ma̱re aˈan li Cristo li yo̱co chiroybeninquil, chan. 30 Joˈcan nak li cuanqueb saˈ li tenamit aˈan co̱eb riqˈuin li Jesús. 31 Nak toj ma̱jiˈ nequeˈcuulac, eb lix tzolom li Jesús yo̱queb chixtzˈa̱manquil chiru nak ta̱cuaˈak. Queˈxye re: ―At tzolonel, cuaˈin, chanqueb re. 32 Li Jesús quixye reheb: ―Ma̱cuaˈ tzacae̱mk nasahoˈ cuiˈ inchˈo̱l. La̱in cuan jun xsahil inchˈo̱l ut la̱ex incˈaˈ nequenau cˈaˈut, chan. 33 Ut eb lix tzolom queˈxye chi ribileb rib: ―Ma̱re ani xcˈamoc chak xcua, chanqueb. 34 Li Jesús quixye reheb: ―La̱in nasahoˈ inchˈo̱l nak ninba̱nu li cˈaˈru naraj li quitaklan chak cue ut tinchoy xba̱nunquil lix cˈanjel. Aˈan ru̱chil li cua chokˈ cue la̱in, chan. 35 La̱ex nequeye, “Toj ta̱numekˈ ca̱hib po chic tojoˈnak to‑oc chi kˈoloc”, chanquex. Abanan la̱in ninye e̱re us xtiquibanquil anakcuan. Ilomak li qˈuila tenamit. Chanchaneb li acui̱mk li ac xkˈanoˈ. Tento nak ta̱chˈoloba̱k li xya̱lal chiruheb. 36 Laj kˈolonel naxcˈul xtojbal ut nasahoˈ saˈ xchˈo̱l rochben laj acuinel. Joˈcan ajcuiˈ li ani naxchˈolob xya̱lal re nak teˈpa̱ba̱nk li cristian. Li jun aˈan ta̱cua̱nk lix kˈajca̱munquil xban nak cua̱nkeb li teˈre̱chani li junelic yuˈam saˈ xcˈabaˈ aˈan. 37 Riqˈuin aˈin na‑el chi ya̱l li nequeˈxye: Jun li na‑acuoc re ut jun chic li nakˈoloc re. 38 La̱in xexintakla chixkˈolbal li moco la̱ex ta xexcˈanjelan re. Jalaneb xeˈcˈanjelan re ut la̱ex chic xexyaloc xsahil lix cˈanjeleb, chan li Jesús reheb. 39 Nabaleb laj Samaria li cuanqueb saˈ li tenamit aˈan queˈxpa̱b nak li Jesús aˈan li Cristo, xban nak li ixk quixye reheb: ―Li cui̱nk aˈan xye cue chixjunil li cˈaˈru quilajinba̱nu.― 40 Nak queˈcuulac eb laj Samaria riqˈuin li Jesús, queˈrelaji ru chi cana̱c riqˈuineb. Ut aˈan quicana cuib cutan riqˈuineb. 41 Ut kˈaxal cuiˈchic nabaleb li queˈpa̱ban re li Jesús xban nak queˈrabi li cˈaˈru quixye. 42 Ut queˈxye re li ixk: ―Anakcuan nakapa̱b, moco xban ta li cˈaˈru xaye ke. La̱o xkabi chi tzˈakal li cˈaˈru xye ut nakanau nak aˈan tzˈakal li Cristo laj Colol re li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ, chanqueb.