Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Псалтирь 107:1-3

(A)107 Песнь. Псалом Давида.

Сердце мое твердо, Боже;
    буду петь и играть душой моей[a].
Пробудитесь, лира и арфа!
    Я разбужу зарю.

Error: 'Псалтирь 107:23-32' not found for the version: New Russian Translation
Иов 29:1-20

Иов вспоминает о днях своей благословенной жизни

29 И продолжил Иов свое рассуждение:

– Как я томлюсь по прошедшим месяцам,
    по тем дням, когда Бог хранил меня,
и светильник Его сиял над моей головой,
    и при свете Его я шел сквозь тьму!
О, это были мои лучшие годы,
    когда Божья дружба хранила мой шатер,
когда Всемогущий еще был со мной,
    а дети – вокруг меня,
когда молочные реки текли мне под ноги,
    и скалы источали масло.

Выходил ли я к городским воротам,
    и садился ли на площади,
меня завидев, юноши отступали,
    и поднимались старцы;
властители удерживались от слов
    и прикрывали рты руками;
10 голоса знатных стихали,
    прилипали у них языки к небу.
11 Кто меня слышал – превозносил меня
    кто меня видел – хвалил меня,
12 ведь я спасал кричащего бедняка
    и беспомощного сироту.
13 Умирающий благословлял меня,
    и сердце вдовы наполнял я радостной песней.
14 Праведность я надевал, как одежду;
    справедливость, как мантию и тюрбан.
15 Слепому я был глазами,
    и хромому – ногами.
16 Я был отцом для бедняков;
    я разбирал дело странника.
17 Я сокрушал челюсти беззаконных
    и спасал жертвы из их зубов.

18 Я думал: «Скончаюсь в своем гнезде,
    и дни мои будут многочисленны, как песок.
19 Как дерево, чьи корни достигают воды,
    на чьи ветви ложится роса,
20 не стареет слава моя,
    и лук крепок в руке моей».

Деяния 20:1-16

Путешествие Павла в Македонию и Грецию

20 Когда беспорядки утихли, Павел созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию. Проходя через разные области, Павел многими словами ободрял верующих. Придя в Грецию, он провел там три месяца. Когда он собирался отплыть в Сирию, иудеи подготовили покушение на него, и он, узнав об этом, решил возвращаться через Македонию. Его сопровождали Сопатр, сын Пирра, из Вереи, фессалоникийцы Аристарх и Секунд, Гай из Дервии и Тимофей, а также Тихик и Трофим из провинции Азия. Они пошли вперед и ожидали нас в Троаде. Мы же после праздника Пресных хлебов отплыли из Филипп и через пять дней присоединились к ним в Троаде. Там мы пробыли семь дней.

Евтих воскрешен из мертвых

В первый день недели[a] мы собрались вместе для преломления хлеба. Павел беседовал с ними, и, так как он намеревался на следующий день отправиться в путь, его речь затянулась до полуночи. В верхней комнате, где мы собрались, горело много ламп. На окне сидел молодой человек по имени Евтих. Поскольку Павел долго говорил, Евтих погрузился в глубокий сон и упал на землю с третьего этажа. Когда его подняли, он был мертв. 10 Павел спустился, лег сверху на молодого человека и обнял его.

– Не волнуйтесь, – сказал он, – он жив!

11 Павел поднялся наверх, разломил хлеб и стал есть. На рассвете, закончив говорить, Павел отправился в путь, 12 а молодого человека отвели домой живым, и всех это очень обрадовало.

Путешествие из Троады в Милет

13 Мы сели на корабль и отправились в Асс, намереваясь забрать там Павла. Он сам так распорядился, потому что хотел отправиться по суше. 14 В Ассе он встретил нас, и мы, взяв его на корабль, отправились в Митилину. 15 Отплыв оттуда, мы на следующий день прибыли к Хиосу. Спустя еще день мы пристали в Самосе, а еще через день – в Милете. 16 Павел решил миновать Эфес, чтобы не задерживаться в провинции Азия, так как он спешил, желая успеть в Иерусалим ко дню Пятидесятницы.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.