Old/New Testament
Tej cywaaˈn jweˈ mil xjal tuˈn Jesús
6 Yajxitltzen, bix iyˈx Jesús tuj tnijabel aˈ te Galilea, bix juntl tbi Tiberias. 2 Cyuj tzunkej kˈij, tbet‑xin nimxsen cyajlal xjal oc lpe tiˈjxin, tuˈntzen toc cycyeˈyen jjawnex tipemalxin tej tcoˈpantexin kej yaab tuj cyyabel. 3 Bix oc lpe ke xjal cnol texin tuˈn cyken ttziyela aˈ. Tejtzen tiyˈpaxin jlajxe aˈ, e tajbe tzunxin tuˈn ttenxin tjunalxin. Juˈ tzunj e jaxxin twiˈ jun witz cyuya t‑xnakˈatzxin, bix e cub kexin cyuya. 4 Chˈitktzen tpon jjawnex cyninkˈij judío te Pascua. 5 Tejtzen tten Jesús tcˈuˈj witz, oc tcyeˈyenxin, bix e tilxin nimxsen xjal otk kˈon vwelt tiˈ aˈ tuˈn tcnet‑xin cyuˈn. Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈnxin te Felipe:
―¿Ti tten tuˈn tcnet waabj, tuˈntzen cywaaˈn kej xjal nchi ul wiˈja?―tz̈ixin.
6 E xiˈ tkbaˈnxin juˈwa nuk tuˈn tchicˈajax ka at tocslabl Felipe tiˈjxin, cuma ttzkiˈntlxin alcye tuˈn tbint tuˈnxin. 7 Aj ttzakˈbeˈn Felipe texin:
―Taat, mlay tuˈn tlekˈet waabj kuˈn. Mitle tuˈn xcnet caˈba syent pwak te denario kuˈn, mlayx canan tuˈn t‑xiˈ klokˈoˈn waabj te cykilca xjal, tuˈntzen t‑xiˈ twa jaca juun xjal bix nuk chˈineeˈ at―tz̈i Felipe.
8 At juntlxin t‑xnakˈatz Jesús, Andrés tbi, titzˈen Simón Pedro, bix e xiˈ tkbaˈnxin te Jesús:
9 ―Taat, lu jkˈa ma tzul tiiˈnkˈa jweˈ pan te cebada tuya caˈba quis̈. Pero, ¿ti tten tuˈn tcanan jlu cye nimcˈa xjal?―tz̈i Andrés.
10 Tejtzen cypon baj xjal tiˈjxin, e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz:
―Cykbanx cye xjal tuˈn cycub ke―tz̈ixin.
Tcˈuˈjtzen witz at jun chkˈajlaj toc, bix e cub ke ke xjal tuj tz̈ˈim. Atle jweˈ mil xinak otk pon. 11 Bix e tzaj ttzyuˈn Jesús ke pan, bix e xiˈ tkˈoˈnxin chjonte te Dios tiˈj, bix e xiˈ tkˈoˈnxin pan cye t‑xnakˈatzxin, tuˈntzen t‑xiˈ cypaˈnxin cyxol xjal otk chi cub ke. Bix juˈx e xiˈ tkˈoˈnxin ke quis̈. Jax nimcˈa otk tzˈeˈla te cykilca xjal. 12 Tejtzen cybaj noj ke xjal, e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin:
―Cychmonwe ttxˈakan cywa xjal min xbaj cyuˈn, tuˈntzen mintiiˈ qˈuelex xeˈt―tz̈ixin.
13 Bix e jaw cychmoˈnxin ttxˈakan pan otk cyaj cyuˈn xjal tiˈj jweˈ pan te cebada, bix e noj cablaaj chiˈl. 14 Yaltzen ke xjal, tej cylonte jjawnex tipemal Jesús, e cykbaxin:
―Tzinente ja xjal lu jtyolel Dios at tuˈn tul twitz txˈotxˈ―tz̈ikexin.
15 Tejtzen tel tniyˈ Jesús tiˈj e cyajbe xjal tuˈn ttzyet‑xin, tuˈntzen t‑xiˈ cyiiˈn jaxin tisen cycawelxin, mas e jax lkˈexin twiˈ witz, tuˈn ttenxin tjunalxin.
Tej tbet Jesús tibaj tnijabel aˈ
16 Tejtzen tex kˈij, e cuˈx ke t‑xnakˈatz Jesús ttziiˈ tnijabel aˈ te Galilea. 17 Bix ocxkexin tuj cychocxin, bix akˈ iˈyexkexin tuj aˈ tuˈn cyponxin tuj tnom te Capernaum. Otk cub klolj tej cyocxxin tuj choc, pero mitknaˈx tpon Jesús cyuyaxin. 18 Bix nimxsen oc punntzˈaj aˈ, cuma nuk tisen tiiˈ tej ttzaj jun nintzaj cykˈiˈk tibaj aˈ. 19 Nimxsen oc cyipenxin tiˈj tuˈn cyiyˈxxin tuj tnijabel aˈ. Otktzen chi iyˈxxin caˈba ajlabl tej toc cycyeˈyenxin ja Jesús. Nbet‑xin tibaj aˈ, bix tzajne e tzaj lkˈexin tiˈ cychocxin. Tej cylontexin jaxin, e jawxsen seyˈpajkexin. 20 Pero e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Inayen weja. Miˈn tzaj ntz̈iya cyiˈja―tz̈ixin.
21 Tej tel cyniyˈxin tiˈj ka ja Jesús, e jawxsen tzalajkexin, bix e tzaj cytxcoˈnxin tuˈn tocxxin tuj choc. Bix tujx naj e cub kˈoˈn cychocxin ttziiˈ aˈ jaaˈ tuˈn cyponaxin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International