Old/New Testament
Обещание към Израилевите съседни народи
12 (A)Праведен си, Господи, когато се съдя с Тебе;
но пак да разисквам с Тебе за присъдите Ти:
Защо успява пътят на нечестивите?
Защо са охолни всички, които постъпват коварно?
2 (B)Насадил си ги и те даже се вкорениха;
растат, даже и принасят плод;
Ти си близо до устата им,
а далеч от сърцата[a] им.
3 (C)Но Ти, Господи, ме познаваш;
виждаш ме и изпитваш какво е сърцето ми спрямо Теб;
отдели ги като овце за клане
и ги приготви за деня, когато ще бъдат заклани.
4 (D)Докога ще жалее страната
и ще съхне тревата на цялата земя?
Загинаха животните и птиците
поради нечестието на жителите ѝ,
защото казаха: Той няма да види сетнината ни.
5 (E)Ако тичаш с пешаците и те те изморят,
тогава как ще се надбягваш с конете?
И макар че в мирна страна си в безопасност,
но какво би направил при прииждането на Йордан?
6 (F)Защото братята ти и бащиният ти дом –
даже и те се отнесоха коварно към тебе.
Да! И те извикаха след тебе с висок глас;
но не им вярвай, даже ако ти говорят добро.
7 Напуснах дома Си, отхвърлих наследството Си,
предадох възлюбената на душата Ми в ръката на неприятелите ѝ.
8 Наследството Ми стана за Мене като лъв в гора;
то издаде гласа си против Мене;
затова го намразих.
9 (G)Наследството Ми е за Мене като пъстра хищна птица;
хищните птици от всяка страна са против него;
идете, съберете всички полски зверове,
докарайте ги да го изпоядат.
10 (H)Много овчари развалиха лозето Ми,
потъпкаха Моя дял,
обърнаха любимия Ми дял в непроходима пустиня.
11 (I)Превърнаха го в пустота;
той, като запустен, жалее пред Мене;
цялата страна е опустошена,
защото няма кой да вземе това присърце.
12 По всички голи височини на пустинята дойдоха разорители;
защото мечът Господен погубва
от единия край на страната до другия;
никоя твар няма мир.
13 (J)Сяха жито, но са пожънали тръни;
трудиха се, но никак не се ползват от труда си;
и така, засрамете се от тези си произведения
поради пламенния гняв на Господа.
14 (K)Така говори Господ
против всичките ми зли съседи,
които посягат на наследството, което дадох на народа Си Израил, като казва:
Ето, ще ги изтръгна от земята им
и ще изтръгна Юдовия дом измежду тях;
15 (L)и след като ги изтръгна,
пак ще им покажа милост
и ще ги върна – всеки човек в наследството му
и всеки човек в земята му.
16 (M)И ако научат добре обходата на Моя народ,
да се кълнат в Моето име, като казват:
Заклевам се в живота на Господа!
(както те научиха Моя народ да се кълне във Ваал),
тогава и те ще бъдат утвърдени сред народа Ми.
17 (N)Но ако не послушат,
съвсем ще изтръгна и ще изтребя онзи народ,
казва Господ.
Пет предупреждения към Юдея; поясът при Ефрат
13 Така ми каза Господ: Иди и си купи ленен пояс и го опаши на кръста си, но във вода не го слагай.
2 И така, купих пояса, според Господнето слово, и го опасах на кръста си.
3 И Господнето слово дойде към мене втори път и каза:
4 Вземи пояса, който си купил, който е на кръста ти, и стани и иди при Ефрат, и го скрий там в някоя пукнатина на канарата.
5 И така, отидох и го скрих при Ефрат, според както ми заповяда Господ.
6 И след много дни Господ ми каза: Стани и иди при Ефрат, и вземи оттам пояса, който ти заповядах да скриеш там.
7 Тогава отидох при Ефрат и изкопах, и взех пояса от мястото, където бях го скрил; и, ето, поясът се беше развалил, не струваше за нищо.
8 Тогава Господнето слово дойде към мен и каза:
9 (O)Така казва Господ:
Също така ще разваля гордостта на Юда
и голямата гордост на Йерусалим.
10 (P)Този зъл народ, които отказват да слушат думите Ми,
които постъпват според упоритостта на своето сърце
и следват други богове, за да им служат и да им се кланят,
ще бъдат като този пояс, който не струва за нищо.
11 (Q)Защото като пояс, който прилепва за кръста на човека,
Аз прилепих към Себе Си целия Израилев дом
и целия Юдов дом, казва Господ,
за да Ми бъдат народ и име,
хвала и слава; но не послушаха.
12 Затова им кажи това слово –
така казва Господ, Израилевият Бог:
Всеки мях се пълни с вино,
и те ще ти кажат:
Че не знаем ли ние, че всеки мях се пълни с вино?
13 (R)Тогава им кажи: Така казва Господ:
Ето, ще напоя с вино до опиване всичките жители на тази земя –
царете, които седят на Давидовия престол,
свещениците, пророците
и всички йерусалимски жители.
14 (S)Ще ги удрям един о друг,
бащите и синовете заедно, казва Господ;
няма да пожаля, нито да пощадя, нито да покажа милост,
за да не ги изтребя.
15 Слушайте и внимавайте, не се надигайте;
защото Господ е говорил.
16 (T)Въздайте слава на Господа, вашия Бог,
преди да докара тъмнина,
преди краката ви да се препънат по тъмните планини
и преди Той да превърне в мрачна сянка
светлината, която вие очаквате,
и да я направи гъста тъмнина.
17 (U)Но ако не послушате това,
душата ми ще плаче тайно поради гордостта ви;
и окото ми ще се просълзи горчиво и ще рони сълзи,
защото стадото Господне бива заведено в плен.
18 (V)Кажи на царя и на овдовялата царица:
Смирете се, седнете ниско,
защото падна главното ви украшение,
славната ви корона.
19 Градовете на юг бяха затворени
и няма кой да ги отвори;
всички от Юда са закарани в плен,
той цял е заведен в плен.
20 (W)Вдигни очите си и виж идващите от север;
къде е стадото, което ти бе дадено – хубавите ти овце?
21 (X)Какво ще кажеш, когато ще постави
приятелите ти да началстват над тебе,
тъй като ти сам си ги научил да бъдат против тебе?
Няма ли да те хванат болки, както на жена, която ражда?
22 (Y)Ако ли кажеш в сърцето си:
Защо ми се случи това?
Поради многото ти беззакония се вдигнаха полите ти
и петите ти понасят насилие.
23 Може ли етиопец да промени кожата си
или леопард – пъстротата си?
Тогава можете да правите добро вие,
които сте се научили да правите зло.
24 (Z)Затова ще ги разпръсна като плява,
която се разнася от пустинния вятър.
25 (AA)Това е, което ти се пада с жребий от Мен,
отмереният ти дял, казва Господ.
Понеже си Ме забравил и си уповавал на лъжа,
26 (AB)затова и Аз ще вдигна полите ти до лицето ти
и ще се яви срамът ти.
27 (AC)Видях твоите мерзости по хълмовете и полетата,
прелюбодействата ти и цвиленето ти,
безсрамното ти блудство.
Горко ти, Йерусалиме!
Докога още няма да се очистиш?
Предсказание за суша, война и глад
14 Господнето слово, което дойде към Йеремия за бездъждието:
2 (AD)Юда ридае и хората в портите му са изнемощели;
седят на земята облечени в черно;
и викът на Йерусалим се издигна.
3 (AE)Големците му пращат подчинените си за вода;
те отиват при кладенците, но не намират вода;
връщат се с празните си съдове;
посрамват се и се смущават, и покриват главите си.
4 Понеже земята се напука,
защото няма дъжд на земята,
затова орачите се посрамват,
покриват главите си.
5 Още и кошутата ражда на полето
и оставя рожбата си, понеже няма трева.
6 (AF)И дивите осли, като застават по голите височини,
задушават се за въздух като чакали;
очите им чезнат, понеже няма трева.
7 (AG)Господи, при все че беззаконията ни свидетелстват против нас,
Ти действай заради името Си;
защото отстъпничествата ни са много;
пред Тебе съгрешихме.
8 (AH)Надеждо на Израил,
Спасителю негов в скръбно време,
защо да си като пришълец в тази страна
и като пътник, отбил се да пренощува?
9 (AI)Защо да си като смаян човек,
като силен мъж, който не може да избави?
Обаче Ти, Господи, си сред нас;
ние се наричаме с Твоето име; не ни изоставяй.
10 (AJ)Така казва Господ на този народ:
Както обикнаха да се скитат
и не въздържаха краката си,
така Господ не благоволи към тях;
сега ще си спомни беззаконието им
и ще накаже греховете им.
11 (AK)И Господ ми каза:
Недей се моли за доброто на този народ.
12 (AL)Даже ако постят, няма да послушам вика им,
и ако принесат всеизгаряния и приноси,
няма да благоволя към тях;
а ще ги довърша с меч, глад и мор.
13 (AM)Тогава казах: Уви, Господи Йехова!
Ето, пророците им казват:
Няма да видите меч, нито ще има глад у вас,
а ще ви дам сигурен мир на това място.
14 (AN)Тогава Господ ми каза:
Лъжливо пророкуват пророците в името Ми;
Аз не съм ги пратил, нито съм им заповядал,
нито съм им говорил;
те ви пророкуват лъжливо видение, гадание,
суетата и измамата на своето сърце.
15 (AO)Затова така казва Господ:
За пророците, които пророкуват в Моето име,
без да съм ги изпратил,
а които казват: Меч и глад няма да има в тази страна, –
с меч и глад ще бъдат изтребени тези пророци.
16 (AP)А народът, на който те пророкуват,
ще бъдат изхвърлени от йерусалимските улици,
загинали от глад и меч;
и няма да има кой да ги заравя –
тях и жените им, синовете и дъщерите им;
защото ще излея върху тях собственото им зло.
17 (AQ)И ще им кажеш това слово:
Нека ронят очите ми сълзи нощем и денем,
без да престанат;
защото девицата, дъщерята на народа ми,
е поразена с голямо поразяване, с много люта рана.
18 (AR)Ако изляза на полето –
ето убитите с меч!
А ако вляза в града –
ето изнемощелите от глад.
Дори пророкът и свещеникът
обходиха земята, но не знаят какво да се направи.
19 (AS)Отхвърлил ли си съвсем Юда?
Погнусила ли се е душата Ти от Сион?
Защо си ни поразил и няма изцеление за нас?
Очаквахме мир, но никакво добро не дойде,
и време за изцеление, но, ето, смущение!
20 (AT)Признаваме, Господи, нечестието си
и беззаконието на бащите си,
защото сме съгрешили пред Тебе.
21 (AU)Заради името Си недей се погнусява от нас,
не опозорявай славния Си престол;
спомни си, не нарушавай завета Си с нас.
22 (AV)Между идолите на народите има ли някой да дава дъжд?
Или небето от себе си ли дава дъждове?
Не си ли Ти, Който даваш, Господи, Боже наш?
Затова Тебе чакаме,
защото Ти си сторил всичко това.
Насърчение към Тимотей
1 (A)Павел, с Божията воля апостол на Исус Христос, за прогласяване обещания живот, който е в Христос Исус,
2 (B)до Тимотей, възлюбеното ми чедо: Благодат, милост, мир да бъде с теб от Бога Отца и от Христос Исус, нашия Господ.
3 (C)Благодаря на Бога, на Когото още от прародителите си служа с чиста съвест, като непрестанно те споменавам в молитвите си
4 (D)и като си спомням сълзите ти, копнея нощем и денем да те видя, за да се изпълня с радост.
5 (E)Понеже си припомням за твоята нелицемерна вяра, която първо се намираше у баба ти Лоида и у майка ти Евникия, а както съм уверен, и у тебе.
6 (F)По тази причина ти напомням да разпалваш дарбата от Бога, която имаш чрез полагането на моите ръце.
7 (G)Защото Бог ни е дал дух не на страх, а на сила, любов и себевладение.
8 (H)И така, не се срамувай да свидетелстваш за нашия Господ, нито се срамувай от мене – затворник за Него, а участвай в страданията за благовестието по силата, дадена от Бога,
9 (I)Който ни е спасил и призвал със свято призвание не според нашите дела, а според Своето намерение и според благодатта, дадена ни в Христос Исус преди вечните времена,
10 (J)А сега е открита с явяването на нашия Спасител Исус Христос, Който чрез благовестието унищожи смъртта и показа вечния живот и нетлението,
11 (K)на което аз бях поставен проповедник, апостол и учител;
12 (L)по която причина и страдам така. Но не се срамувам, защото зная в Кого съм повярвал и съм уверен, че Той е силен да опази до онзи ден онова, което съм Му поверил.
13 (M)Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мене, във вяра и любов, която е в Христос Исус.
14 Онова добро нещо, което ти е поверено, опази чрез Святия Дух, Който живее в нас.
Верните и неверните сътрудници на апостола
15 (N)Ти знаеш това, че всички, които са в Азия, се отвърнаха от мен, от които са Фигел и Ермоген.
16 (O)Господ да покаже милост към дома на Онисифор, защото той много пъти ме ободряваше и не се засрами от оковите ми,
17 а когато беше в Рим, ме потърси старателно и ме намери.
18 (P)Господ да му даде да намери милост пред Него[a] в онзи ден; а колко служеше в Ефес, ти знаеш твърде добре.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.