Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Giê-rê-mi 30-31

Y-sơ-ra-ên Và Giu-đa Sẽ Được Giải Cứu

30 Đây là lời CHÚA phán với Giê-rê-mi. CHÚA, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên phán như vầy: “Con hãy ghi chép mọi lời Ta truyền dạy con vào một cuộn da.” CHÚA phán: “Vì sẽ có ngày Ta phục hưng dân Ta, cả Y-sơ-ra-ên và Giu-đa.” CHÚA phán: “Và Ta sẽ đem chúng trở về chiếm hữu đất nước Ta đã ban cho tổ phụ chúng.”

Đây là lời CHÚA phán với dân Y-sơ-ra-ên và Giu-đa. CHÚA phán như vầy:

“Ta nghe tiếng hét kinh hoàng,
    Tiếng hoảng sợ, chẳng có sự bình an.
Hãy dò hỏi, xem xét:
    Đàn ông có sinh đẻ không?
Thế tại sao Ta thấy mọi người nam,
    Mặt tái xanh,
    Hai tay ôm bụng như phụ nữ chuyển dạ?
Ôi! Ngày ấy kinh khiếp làm sao!
    Chưa hề có ngày nào như vậy!
Đó là thời kỳ hoạn nạn cho Gia-cốp,
    Nhưng nó sẽ được cứu thoát.”
CHÚA Vạn Quân phán:
    “Ngày ấy, Ta sẽ bẻ ách khỏi cổ ngươi,
Ta sẽ bứt dây ngươi,
    Ngươi sẽ không còn phục dịch người nước ngoài nữa.
Nhưng các ngươi sẽ phụng sự CHÚA, Đức Chúa Trời các ngươi,
    Và Đa-vít là vua
    Ta sẽ lập lên cho các ngươi.”
10 CHÚA phán:
“Còn ngươi, hỡi Gia-cốp, đầy tớ Ta, đừng sợ!
    Hỡi Y-sơ-ra-ên, đừng kinh khiếp!
Vì Ta sẽ giải thoát ngươi khỏi miền xa xăm,
    Dòng dõi ngươi khỏi đất lưu đày.
Gia-cốp lại sẽ được an cư lạc nghiệp,
    Không còn sợ hãi ai cả.”
11 CHÚA phán:
    “Vì Ta hằng ở với ngươi để giải cứu ngươi.
Ta tuyệt diệt mọi dân tộc,
    Ở nơi Ta tản mác các ngươi,
    Nhưng Ta sẽ chẳng tuyệt diệt ngươi.
Ngươi sẽ không tránh khỏi hình phạt,
    Nhưng Ta sẽ sửa phạt ngươi cách chừng mực.”

12 CHÚA phán như vầy:

“Sự đổ nát của ngươi không thể hàn gắn,
    Vết thương ngươi không thể chữa lành.
13 Không ai bào chữa cho ngươi,
    Không có thuốc trị cơn đau nhức của ngươi,
    Vết thương ngươi không kéo da non.
14 Mọi tình nhân ngươi đã quên ngươi,
    Chúng không còn đoái hoài đến ngươi nữa.
Ta đã đánh ngươi như kẻ thù đánh,
    Ta đã phạt ngươi như kẻ hung bạo phạt,
Vì gian ác ngươi quá nặng,
    Tội lỗi ngươi quá nhiều.
15 Sao ngươi còn kêu than vì sự đổ nát của ngươi,
    Vì cơn đau ngươi vô phương cứu chữa?
Ta đã đối xử với ngươi như thế
    Vì gian ác ngươi quá nặng, tội lỗi ngươi quá nhiều.
16 Nhưng mọi kẻ ăn nuốt ngươi sẽ bị ăn nuốt,
    Mọi kẻ thù ngươi sẽ phải đi đày,
Những kẻ cướp giật ngươi sẽ bị cướp giật,
    Mọi kẻ cướp bóc ngươi Ta sẽ phó cho kẻ cướp bóc.”
17 CHÚA phán:
“Dù chúng gọi ngươi là: ‘Si-ôn bị ruồng bỏ,
    Không ai đoái hoài đến nó,’
Ta sẽ khiến cho vết thương ngươi kéo da non,
    Ta sẽ chữa lành thương tích ngươi.”

18 CHÚA phán như vầy:

“Này, Ta sẽ phục hồi các lều trại của Gia-cốp,
    Ta sẽ thương xót nơi cư trú của nó.
Thủ đô sẽ được xây lại trên gò đổ nát xưa,
    Đền đài sẽ được dựng lại đúng vị trí cũ.
19 Từ giữa chúng sẽ vang lên bài ca cảm tạ
    Và tiếng reo mừng hoan hỉ.
Ta sẽ cho chúng sinh sôi nẩy nở,
    Chứ không giảm số dân,
Ta sẽ cho chúng được tôn trọng,
    Chứ không yếu hèn.
20 Con cái chúng sẽ lại như thuở xưa,
    Cộng đồng chúng sẽ được vững lập trước mặt Ta.
    Ta sẽ trừng phạt mọi kẻ hà hiếp chúng.
21 Lãnh đạo của chúng sẽ xuất phát từ dòng dõi chúng,
    Người cai trị chúng sẽ ra từ giữa vòng chúng.
Ta sẽ cho phép người đến gần,
    Để người có thể đến gần Ta.
    Vì ai dám liều mạng mình đến gần Ta?”
CHÚA phán vậy.
22 “Như thế, các ngươi sẽ là dân Ta,
    Và Ta sẽ là Đức Chúa Trời các ngươi.
23 Kìa, trận cuồng phong của CHÚA,
    Cơn giận Ngài đã bừng lên,
Cuồng phong quét sạch,
    Xoáy cuộn trên đầu kẻ ác.
24 CHÚA sẽ không nguôi giận
    Cho đến khi nào Ngài thực hiện
    Hoàn toàn ý định Ngài.
Trong những ngày đến,
    Các ngươi sẽ hiểu tận tường.”

Trở Về Quê Hương

31 CHÚA phán: “Đến thời ấy, Ta sẽ là Đức Chúa Trời của mọi bộ tộc Y-sơ-ra-ên, và chúng sẽ là dân Ta.”

CHÚA phán như vầy:

“Một dân tộc thoát khỏi gươm đao
    Đã nhận được ân huệ trong sa mạc.
    Khi dân Y-sơ-ra-ên khao khát tìm nơi an nghỉ.”

Thời xa xưa ấy, CHÚA đã hiện ra với chúng:

“Ta đã yêu con với tình yêu muôn thuở,
    Vì thế, Ta vẫn tiếp tục bền lòng yêu con.
Hỡi Y-sơ-ra-ên, con gái đồng trinh của Ta!
    Ta sẽ xây dựng con lại, để rồi con sẽ được xây dựng lại,
Con lại sẽ trang sức bằng trống cơm,
    Và ra đi nhảy múa với đoàn người hoan hỉ.
Con lại sẽ trồng vườn nho
    Trên các sườn đồi Sa-ma-ri,
Và người trồng
    Sẽ được ăn quả.
Vì sẽ có ngày những người canh gác
    Trên núi Ép-ra-im sẽ kêu lên:
‘Nào, chúng ta hãy lên núi Si-ôn
    Thờ phượng CHÚA, Đức Chúa Trời chúng ta!’ ”

CHÚA phán như vầy:

“Hãy vì Gia-cốp mà vui mừng ca hát,
    Hãy reo hò vì dân tộc hàng đầu này.
Hãy tôn vinh chúc tụng vang rền:
    CHÚA đã giải cứu dân Ngài,
    Những người còn sống sót trong dân Y-sơ-ra-ên!’
Này, Ta sẽ đem chúng về từ phương bắc,
    Ta sẽ tập họp chúng từ nơi đầu cùng đất,
Cả người mù lẫn người què,
    Đàn bà thai nghén và đàn bà chuyển bụng,
    Một đoàn người đông đảo sẽ trở về đây.
Chúng sẽ khóc lóc trở về,
    Nhưng Ta sẽ an ủi chúng và dẫn dắt chúng.
Ta sẽ dìu chúng bên các dòng sông,
    Trên con đường bằng phẳng, chúng sẽ không vấp ngã.
Vì Ta là cha của Y-sơ-ra-ên,
    Và Ép-ra-im là con đầu lòng của Ta.
10 Hỡi các dân, hãy lắng nghe lời CHÚA!
    Hãy rao lời Ngài ra tận các hải đảo xa xăm!
Đấng đã làm tản mát dân Y-sơ-ra-ên sẽ tập họp chúng lại,
    Và chăm sóc chúng như người chăn canh giữ bầy chiên của mình.
11 CHÚA đã giải cứu Gia-cốp,
    Và chuộc chúng khỏi tay những kẻ mạnh hơn chúng.
12 Chúng sẽ đến reo vui trên đỉnh núi Si-ôn,
    Mặt mày sáng rỡ vì CHÚA ban phúc lành dồi dào:
Nào thóc, rượu mới, và dầu,
    Nào chiên con và bê.
Chúng sẽ như vườn cây đượm nước,
    Không còn u sầu tàn héo nữa.
13 Bấy giờ, các trinh nữ sẽ vui mừng nhảy múa,
    Thanh niên và bô lão sẽ hoan hỉ.
Ta sẽ biến tang chế ra vui mừng,
    Ta sẽ an ủi chúng, và ban cho chúng niềm vui thay vì sầu thảm.”
14 CHÚA phán:
“Ta sẽ cho các thầy tế lễ no nê với chất béo,
    Và dân Ta thỏa dạ với thức ăn dư dật.”

15 CHÚA phán như vầy:

“Có tiếng than khóc tại Ra-ma,
    Tiếng khóc lóc xót xa.
Đó là Ra-chên thương khóc con cái mình,
    Nỗi buồn thương khôn nguôi,
    Vì con cái bà không còn nữa.”

16 CHÚA phán như vầy:

“Con hãy ngưng tiếng khóc,
    Mắt con hãy ráo lệ.”
CHÚA phán:
“Vì sẽ có phần thưởng cho công khó của con,
    Con cái con sẽ trở về từ đất quân thù.”
17 CHÚA phán:
“Có hy vọng cho thế hệ mai sau,
    Con cái con sẽ trở về bờ cõi mình.
18 Ta thật có nghe tiếng Ép-ra-im than khóc:
    ‘Con giống như con bê chưa thuần ách,
    Chúa đã sửa dạy con, và con đã chịu sửa dạy.
Xin Chúa đem con về, để rồi con sẽ được trở về,
    CHÚA là Đức Chúa Trời của con.
19 Sau khi con quay đi khỏi Chúa,
    Con đã ăn năn,
Sau khi con hiểu biết,
    Con vỗ đùi tiếc nuối,
Con xấu hổ tủi nhục,
    Con chịu sỉ nhục do tội phạm thời niên thiếu.’ ”
20 CHÚA phán:
“Ép-ra-im có phải là con trai Ta yêu quý,
    Nâng niu không?
Mỗi khi Ta nhắc đến nó,
    Ta nhớ nó da diết,
Lòng Ta xúc động vì nó,
    Ta chắc chắn sẽ thương xót nó.
21 Hãy đắp đá làm mốc,
    Hãy dựng bảng chỉ đường.
Hãy kiểm soát đường cái quan,
    Là đường con đã đi qua.
Hỡi trinh nữ Y-sơ-ra-ên, hãy trở về!
    Hãy về lại các thành của con!
22 Hỡi con gái bội bạc,
    Con còn phân tâm cho đến khi nào?
CHÚA đã tạo dựng một điều mới lạ trên đất:
    Người nữ sẽ bảo bọc người nam.”

23 CHÚA Vạn Quân, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: “Khi Ta khôi phục vận mạng đất nước chúng, chúng lại sẽ nói lời này trong các thành trì xứ Giu-đa: ‘Hỡi nơi cư trú công chính, hỡi núi thánh, cầu xin CHÚA ban phúc lành cho ngươi! 24 Tá điền và người chăn bầy sẽ sống chung tại đấy, trong Giu-đa và khắp các thành trì. 25 Vì Ta sẽ cho người mệt xỉu hết khát, và mọi người mòn sức được no đủ.’ ”

26 Lúc ấy, tôi thức giấc, nhìn quanh. Tôi đã ngủ một giấc thật ngon lành.

27 CHÚA phán: “Trong những ngày tới, Ta sẽ gieo giống người và giống súc vật trong nhà Y-sơ-ra-ên và nhà Giu-đa.” 28 CHÚA phán: “Y như Ta đã thức canh để bứng gốc và phá sập, để phá đổ và hủy diệt, để giáng họa, Ta sẽ thức canh để xây dựng và vun trồng. 29 Đến ngày ấy, sẽ không còn ai nói nữa:

Cha mẹ ăn nho chua,
    Con cái ê răng.

30 Nhưng mỗi người sẽ chết vì tội mình phạm. Người nào ăn nho chua phải chịu ê răng.”

31 CHÚA phán:
“Trong những ngày tới,
    Ta sẽ lập giao ước mới
Với nhà Y-sơ-ra-ên
    Và nhà Giu-đa.
32 Giao ước này sẽ không giống như giao ước
    Ta đã lập với tổ phụ chúng
Ngày Ta cầm tay dìu họ ra khỏi Ai-cập.
    Họ đã bội giao ước Ta, trong khi Ta là Chúa họ.”
Đấy là lời CHÚA.
33 CHÚA phán:
“Nhưng đây là giao ước Ta sẽ lập với nhà Y-sơ-ra-ên
    Sau những ngày ấy.
Ta sẽ đặt luật Ta trong lòng chúng.
    Ta sẽ viết luật ấy trên tim chúng.
Ta sẽ là Đức Chúa Trời của chúng,
    Và chúng sẽ là dân Ta.”
34 CHÚA phán:
“Bạn bè hàng xóm
    Hoặc anh em họ hàng không cần phải dạy bảo nhau: ‘Hãy nhìn biết CHÚA.’
Từ người thấp hèn nhất đến người sang trọng nhất,
    Hết thảy chúng đều sẽ biết Ta,
Vì Ta sẽ tha thứ tội ác chúng,
    Và Ta sẽ không còn nhớ tội lỗi chúng nữa.”
35 CHÚA, là Đấng ban mặt trời
    Chiếu sáng ban ngày,
Là Đấng định cho mặt trăng và ngôi sao
    Soi sáng ban đêm
Là Đấng khuấy động biển cả,
    Khiến cho sóng gió gào,
    Danh Ngài là CHÚA Vạn Quân,
phán như vầy:
36 “Nếu khi nào Ta hủy bỏ các định luật này,
Thì bấy giờ dòng dõi Y-sơ-ra-ên đời đời
    Sẽ không còn là một dân tộc trước mặt Ta nữa.”
CHÚA phán vậy.

37 CHÚA phán như vầy:

“Nếu có ai đo được các tầng trời trên cao,
    Hoặc dò thấu các nền móng địa cầu bên dưới,
Thì bấy giờ Ta sẽ từ bỏ hết thảy dòng dõi Y-sơ-ra-ên
    Vì mọi điều chúng làm.”
Đấy là lời CHÚA.

38 CHÚA phán: “Sẽ có ngày, vì Ta, thành này sẽ được xây lại từ tháp Ha-na-nên cho đến cổng Góc. 39 Dây đo sẽ kéo thẳng đến đồi Ga-rép đối ngang đấy, và bọc quanh Gô-a. 40 Toàn thung lũng, nơi chứa xác chết và tro, và hết thảy các vườn đắp dọc theo sườn đồi đến suối Khít-rôn, và góc Cổng Ngựa ở phía đông, đều sẽ được thánh hóa cho CHÚA. Thành sẽ không bao giờ bị đào móng hoặc phá đổ nữa.”

Phi-lê-môn

Lời Chào Thăm

Tôi là Phao-lô, bị tù vì Chúa Cứu Thế Giê-su, cùng với người anh em là Ti-mô-thê,

gửi anh Phi-lê-môn yêu quý, cũng là đồng lao của chúng tôi, chị A-phi, người chị của chúng tôi, anh A-chíp, chiến hữu của chúng tôi, cùng Hội Thánh họp tại nhà anh.

Nguyện xin Đức Chúa Trời, Cha chúng ta và Chúa Cứu Thế Giê-su ban ân sủng và bình an cho anh chị em.

Tình Yêu Và Đức Tin Của Phi-lê-môn

Tôi luôn luôn tạ ơn Đức Chúa Trời mỗi khi nhắc đến anh trong khi cầu nguyện. Tôi được nghe về đức tin của anh nơi Chúa Giê-su và tình yêu thương anh bày tỏ cho tất cả các thánh đồ. Tôi cầu xin rằng lòng rộng lượng bởi đức tin của anh sẽ giúp anh hiểu biết sâu xa hơn tất cả những phúc lành mà chúng ta có trong Chúa Cứu Thế.[a] Thật vậy, tôi rất vui mừng và được khích lệ vì tình yêu thương của anh, bởi vì, nhờ anh, lòng các thánh đồ được phấn khởi.

Vấn Đề Ô-nê-sim

Cho nên, dù trong Chúa Cứu Thế, tôi có quyền truyền bảo anh về việc anh nên làm, nhưng tôi thà lấy tình yêu thương nài xin anh thì hơn. Tôi là Phao-lô, một người đã già rồi, nay lại còn bị tù vì Chúa Cứu Thế Giê-su. 10 Tôi xin anh giúp cho đứa con mà tôi sinh trong cảnh ngục tù, đó là Ô-nê-sim. 11 Trước kia đối với anh, nó thật là vô dụng nhưng bây giờ đã trở nên hữu dụng cho anh lẫn cho tôi:

12 Tôi xin gửi nó về với anh, nó là tấm lòng của tôi vậy. 13 Về phần tôi, tôi muốn giữ nó lại, để nó thay anh phục vụ tôi trong khi tôi bị xiềng xích vì truyền giảng Phúc Âm. 14 Nhưng tôi không muốn làm gì khi chưa được anh đồng ý để công việc tốt đẹp anh làm là việc tự nguyện chứ không phải ép buộc. 15 Nó đã rời xa anh ít lâu, có lẽ là để anh nhận nó lại mãi mãi, 16 không phải nhận lại như một nô lệ nhưng hơn hẳn một nô lệ, như người anh em thân yêu, rất thân yêu đối với tôi, huống chi đối với anh thì càng thân yêu hơn biết bao! Cả về tình người lẫn tình trong Chúa.

17 Vậy, nếu anh xem tôi là bạn đồng đạo, thì xin anh hãy tiếp nhận nó như tiếp nhận chính mình tôi. 18 Nếu nó có làm thiệt hại hay mắc nợ anh điều gì, anh cứ tính cho tôi. 19 Tôi, Phao-lô, chính tay tôi viết điều này, tôi sẽ hoàn lại cho anh; còn anh mắc nợ tôi về chính bản thân anh thì không nhắc đến. 20 Vâng, thưa anh, xin anh giúp tôi hưởng được niềm vui ấy trong Chúa và làm cho lòng tôi phấn khởi trong Chúa Cứu Thế. 21 Tôi viết thư này cho anh, vì tôi tin rằng anh sẽ nghe theo và tôi cũng biết rằng anh sẽ làm hơn những điều tôi yêu cầu nữa.

22 Nhân thể, xin anh chuẩn bị chỗ trọ cho tôi, vì tôi hy vọng, nhờ anh chị em cầu nguyện, tôi sẽ được trở về với anh chị em.

23 Ê-pháp-ra, người bạn tù của tôi trong Chúa Cứu Thế Giê-su xin gửi lời thăm anh. 24 Mác, A-ri-tạc, Đê-ma, và Lu-ca là các bạn đồng lao của tôi cũng vậy.

25 Nguyện xin Chúa Cứu Thế Giê-su ban đầy ân sủng trên tâm linh anh chị em.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)