Old/New Testament
Пророчество о Моаве
48 О Моаве.
Так говорит Господь Сил, Бог Израиля:
– Горе Нево – он будет опустошен!
Кирьятаим будет опозорен и захвачен;
крепость будет опозорена и разрушена.
2 Минует слава Моава;
в Хешбоне замышляют против него зло:
«Идем, покончим с этим народом».
И ты, Мадмен, замолкнешь[a];
меч будет преследовать тебя.
3 Слушайте крики из Хоронаима,
крики великого опустошения и разрушения.
4 Погибнет Моав,
заплачут его малые дети.
5 Поднимаются жители на Лухит
и на ходу горько плачут;
на дороге, ведущей в Хоронаим,
слышен скорбный плач о разорении.
6 Бегите! Спасайте свои жизни!
Будьте как одинокий можжевельник в пустыне.
7 За то, что вы надеялись на свои дела и богатства,
вас тоже захватят.
В плен отправится Кемош[b]
со своими священниками и вождями.
8 Губитель придет в каждый город –
ни один город не спасется.
Долина погибнет,
равнина придет в запустение,
как и сказал Господь.
9 Дайте Моаву крылья,
чтобы он мог улететь[c].
Его города опустеют,
останутся без горожан.
10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Господне!
Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!
11 Моав от юности пребывал в покое,
как вино над своим осадком,
что из сосуда в сосуд не переливали[d] –
так и Моав не ходил в плен.
Так что вкус его, как и прежде,
и запах не изменился.
12 Но наступают дни, –
возвещает Господь, –
когда Я пошлю к нему виноделов,
чтобы перелить его,
опустошить его сосуды
и разбить его кувшины вдребезги.
13 Моав тогда постыдится Кемоша,
как дом Израиля постыдился Вефиля[e],
своей надежды[f].
14 Как же вы можете говорить: «Мы храбрецы,
мы отважные в битве воины»?
15 Моав будет разрушен, его города будут взяты;
его лучшие юноши пойдут на бойню, –
говорит Царь,
Чье имя Господь Сил. –
16 Падение Моава близко;
день его бедствия спешит.
17 Плачьте о нем, все его соседи,
все, кто знал его славу,
говорите: «Как сломан могучий скипетр,
как сломан жезл прославленный!»
18 Сойди с почетного места
и сядь на иссохшую землю,
дочь – обитательница Дивона,
потому что губитель Моава
двинется на тебя
и разрушит твои укрепленные города.
19 Встань у дороги и смотри,
живущий в Ароере.
Расспрашивай беженца и уцелевшую,
спрашивай: «Что случилось?»
20 Моав обесславлен, ведь он сломлен;
рыдайте и плачьте!
Расскажите вдоль побережий Арнона,
что разрушен Моав.
21 Суд пришел на города в плоскогорье:
на Холон, Иахац и на Мефаат,
22 на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
23 на Кирьятаим, Бет-Гамул и Бет-Меон,
24 на Кериот и Боцру,
на все дальние и ближние города Моава.
25 Рог[g] Моава отрублен и его рука сломана, –
возвещает Господь. –
26 Напоите его допьяна,
потому что он возносился перед Господом.
Пусть он вываляется в своей блевотине,
пусть он станет посмешищем.
27 Разве не посмешищем был у тебя Израиль?
Разве пойман он был с ворами,
что ты презрительно качал головой
каждый раз, когда говорил о нем?
28 Оставьте города и селитесь в скалах,
жители Моава.
Будьте как голуби, что гнездятся
на краях расщелин.
29 – Слышали мы о гордости Моава,
о его чрезмерной гордости и тщеславии,
о его гордости и надменности,
о его заносчивом сердце.
30 – Знаю Я его наглость, –
возвещает Господь, –
но пуста его похвальба,
и дела его ничего не стоят.
31 Поэтому плачу Я о Моаве,
рыдаю обо всем Моаве,
скорблю о жителях Кир-Хереса.
32 Я плачу о вас, как Я плакал об Иазере,
о виноградниках Сивмы.
Ваши лозы тянулись к морю,
достигали моря Иазера[h].
Разрушитель набросился
на летние плоды, на спелый виноград.
33 Веселье и радость ушли
с плодородной земли Моава.
Вину из давилен Я положил конец;
никто в них не топчет с радостным криком.
Хотя и стоит крик,
но не радостный он.
34 От Хешбона до Элеалы раздаются рыдания;
крики слышны до самого Иахаца,
от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешия,
ведь даже воды реки Нимрима пересохнут.
35 Я истреблю в Моаве тех,
кто приносит жертвы в святилищах на возвышенностях
и возжигает благовония своим богам, –
возвещает Господь. –
36 Поэтому Мое сердце плачет о Моаве,
как свирель, плачет, как свирель,
о жителях Кир-Хереса.
Богатство, которое они скопили, погибло.
37 Все головы острижены,
все бороды сбриты;
на всех руках порезы,
и одеты они в рубище.
38 На всех крышах Моава
и на площадях все рыдают,
потому что Я разбил Моав,
как сосуд, который никому не нужен, –
возвещает Господь. –
39 Как он раскололся! Как они рыдают!
Как позорно Моав показал спину!
Моав стал посмешищем
и ужасом для всех соседей.
40 Так говорит Господь:
– Орел налетит на свою добычу,
простирая свои крылья над Моавом.
41 Кериот будет взят,
крепости будут захвачены.
Затрепещут в тот день сердца
моавских воинов,
словно сердце роженицы.
42 Истребится Моав как народ,
потому что он возносился перед Господом.
43 Ужас, яма и западня ждут тебя,
народ Моава, –
возвещает Господь. –
44 Всякий, кто побежит от ужаса,
упадет в яму,
всякий, выбравшийся из ямы,
угодит в западню;
Я нашлю эти беды на Моав
в год его наказания, –
возвещает Господь. –
45 В тени Хешбона
замерли изнуренные беженцы:
полыхает огонь из Хешбона,
пышет пламя из дома Сигонова,
обжигает лоб Моаву,
темя народу мятежному.
46 Горе тебе, Моав!
Погиб народ Кемоша[i];
твои сыновья взяты в плен,
твои дочери – в неволе[j].
47 Но в будущем Я верну Моаву благополучие, –
возвещает Господь.
Здесь кончается приговор Моаву.
Пророчество об Аммоне
49 Об аммонитянах.
Так говорит Господь:
– Разве нет у Израиля сыновей?
Разве нет у него наследника?
Почему же Гадом завладел Молох[k],
и народ его живет в городах Гада?
2 Но настанут дни, –
возвещает Господь, –
когда по Моей воле прозвучит боевой клич
под аммонитской столицей Равва.
Она превратится в груду развалин,
и окрестные селения сгорят дотла.
Тогда Израиль прогонит тех,
кто прогнал его, –
возвещает Господь. –
3 Плачь, Хешбон, так как разрушен Гай!
Голосите, дочери[l] Раввы!
Оденьтесь в рубище,
рыдайте и ходите вдоль стен,
потому что Молох уходит в плен
со своими священниками и знатью.
4 Что ты хвастаешься долинами?
Что ты кичишься плодородными долинами?[m]
Дочь-отступница, ты уповаешь на сокровища,
говоря: «Кто против меня выступит?»
5 Я нагоню на тебя страх
со всех сторон, –
возвещает Владыка, Господь Сил, –
всех вас разгонят,
и никто не соберет бегущих.
6 Но после этого Я верну аммонитянам благополучие, –
возвещает Господь.
Пророчество об Эдоме
7 Об Эдоме.
Так говорит Господь Сил:
– Разве нет больше мудрости в Темане[n],
и нет рассудка у разумных,
что их мудрость оскудела?
8 Повернитесь, бегите
и скройтесь в глубоких пещерах,
жители Дедана,
так как Я наведу на Исава[o] бедствие,
когда придет время его наказать.
9 Если придут к тебе собиратели винограда,
разве не оставят они нескольких несобранных виноградин?
Если ночью явятся воры,
разве они не украдут лишь столько, сколько им нужно?
10 А Я донага оберу Исава,
открою его тайные места,
и он не сможет укрыться.
Его дети, сородичи и соседи погибнут,
и не станет его.
11 Оставь своих сирот, Я защищу их;
твои вдовы могут надеяться на Меня.
12 Так говорит Господь:
– Если даже те, кто не заслужил пить из чаши, должны будут испить из нее, то уйдешь ли ты безнаказанным? Не уйдешь безнаказанным: непременно изопьешь до дна. 13 Клянусь Самим Собой, – возвещает Господь, – что ужасом, посмешищем, запустением и проклятием станет Боцра[p], а все ее города придут в вечное запустение.
14 Я слышал от Господа весть,
что посланник отправлен к народам сказать:
«Сходитесь, чтобы напасть на него!
Поднимайтесь на битву!»
15 – Я сделаю тебя малым среди народов,
презренным среди людей.
16 Страх, что внушаешь ты,
и гордость сердца твоего обманули тебя,
тебя, живущего среди расщелин скал,
правителя вершин холмов.
Хоть ты и вьешь себе гнездо высоко, как орел,
но и оттуда Я низвергну тебя, –
возвещает Господь. –
17 Ужасом станет Эдом;
каждый, кто пройдет мимо,
ужаснется и поиздевается
над всеми его ранами.
18 Как были низвергнуты Содом и Гоморра
с окрестными городами, –
возвещает Господь, –
так никто не будет жить и там,
ни один человек не поселится.
19 Словно лев, который выходит
из иорданской чащи
на роскошные пастбища,
Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель
и поставлю над ним того, кого изберу.
Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня?
Какой правитель[q] может противостоять Мне?
20 Слушайте же замысел Господа об Эдоме
и намерения, которые Он задумал
против жителей Темана:
молодняк отар будет угнан прочь,
и погубит Он их пастбища.
21 От шума их падения вздрогнет земля;
их крик будет слышен у Красного моря.
22 Он, как орел, поднимется и налетит,
простирая крылья свои над Боцрой.
В тот день сердца воинов Эдома затрепещут,
словно сердце роженицы.
Пророчество о Дамаске
23 О Дамаске:
– Пали духом Хамат и Арпад,
услышав плохие вести;
мечутся от страха, тревожатся, словно море[r],
и покоя себе не находят.
24 Дамаск обессилел,
повернулся, чтобы бежать,
охватил его страх;
пронзили его муки и боль,
боль, как у женщины в родах.
25 Разве не брошен город прославленный,
город Моей радости?
26 Итак, его юноши падут от меча на улицах;
все его воины умолкнут в тот день, –
возвещает Господь Сил. –
27 Я зажгу огонь на стенах Дамаска;
он пожрет крепости Венадада[s].
Пророчество о Кидаре и Хацоре
28 О Кедаре и царствах Хацора[t], куда вторгся Навуходоносор, царь Вавилона.
Так говорит Господь:
– Вставайте, идите против Кедара!
Губите народ Востока!
29 Их шатры и стада отберут у них;
их завесы, и все добро,
и верблюды будут отняты.
Им будут кричать:
«Ужас со всех сторон!»
30 Бегите скорее!
Селитесь в глубоких пещерах,
жители Хацора, –
возвещает Господь. –
Царь Вавилона Навуходоносор
принял о вас решение
и обдумал свой замысел о вас.
31 Вставайте, идите против беспечного народа,
который живет беззаботно, –
возвещает Господь, –
у которого нет ни дверей, ни засовов,
против народа, который живет отдельно.
32 Их верблюды станут чужой добычей,
и множество их стад будет расхищено.
Я развею по всем ветрам
тех, кто стрижет волосы на висках,
и со всех сторон пошлю на них гибель, –
возвещает Господь. –
33 Хацор превратится в логово шакалов,
запустеет навеки,
и никто не будет в нем жить,
ни один человек не поселится.
Пророчество о Еламе
34 Слово Господне, которое было к пророку Иеремии о Еламе в начале правления иудейского царя Цедекии[u].
35 Так говорит Господь Сил:
– Я сломаю лук Елама,
опору его могущества.
36 Я пошлю на Елам четыре ветра
с четырех краев небес;
Я развею его по четырем ветрам
и не будет такого народа,
к которому не пошли бы изгнанники-еламиты.
37 Я разобью Елам перед его неприятелями,
перед теми, кто желает его смерти;
Я нашлю на него беду
и даже Мой пылающий гнев, –
возвещает Господь. –
Я буду преследовать их мечом,
пока не истреблю их окончательно.
38 Я поставлю в Еламе Свой престол
и погублю его царя и приближенных, –
возвещает Господь. –
39 Но в будущем Я верну Еламу благополучие, –
возвещает Господь.
Священник Мелхиседек выше Авраама и всех иудейских священников
7 Этот Мелхиседек был царем Салима и священником Всевышнего Бога. Он встретил Авраама, возвращавшегося со сражения после победы над царями, и благословил его. 2 Авраам отдал ему десятую часть всего, что у него было. Само его имя Мелхиседек означает «царь праведности», а его титул «царь Салима» означает «царь, несущий мир». 3 Нигде не написано ни о его отце, ни о матери, ни о других его предках, ни о начале, ни о конце его жизни, но он, уподобленный Сыну Божьему, остается священником вовеки[a].
4 Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Авраам дал ему десятую часть захваченного на войне. 5 В Законе имеется повеление, согласно которому члены рода Левия[b], ставшие священниками, собирают с народа, то есть со своих братьев, десятую часть их дохода, хотя и они потомки Авраама[c]. 6 Но Мелхиседек, будучи священником не из рода Левия, принял десятую часть добычи Авраама и благословил его, того, кто уже имел обещания Божьи. 7 Благословляет всегда тот, кто стоит выше благословляемого (это правило не имеет исключений). 8 Десятую часть доходов принимают обычно смертные люди, но о Мелхиседеке засвидетельствовано, что он жив. 9 В каком-то смысле и сам Левий, получающий десятины, через Авраама дал десятую часть доходов Мелхиседеку, 10 потому что, когда Мелхиседек встретил Авраама, Левий, еще не рожденный, был в чреслах[d] Авраама.
Мелхиседек – прообраз Иисуса Христа
11 Если бы совершенство достигалось через священство левитов (а оно было существенной частью Закона, который был дан народу), то разве была бы нужда в другом священнике – по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона? 12 Когда происходит перемена священства, одновременно должна произойти и перемена Закона. 13 Тот же, о Ком мы сейчас говорим, принадлежал к роду, из которого никто и никогда не служил у жертвенника. 14 Ведь известно, что наш Господь был из рода Иуды, а Моисей не сказал ничего о священниках из этого рода. 15 Нам становится еще яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священник – по подобию Мелхиседека. 16 Он стал священником не по Закону, который требовал принадлежности к определенному роду, а по силе, которая заложена в вечной жизни. 17 Ведь Писание свидетельствует:
«Ты – священник навеки
по чину Мелхиседека»[e].
18 Итак, прежнее повеление отменено, потому что оно оказалось слабым и бесполезным 19 (Закон вообще ничего не сделал совершенным), и дается надежда на нечто лучшее, благодаря которой мы приближаемся к Богу.
20 Примечательно, что это подтверждено клятвой Бога. Другие священники получали свое служение без всякой клятвы, 21 но Христос стал священником по клятве Того, Кто сказал Ему:
«Поклялся Господь и не откажется:
Ты – священник навеки»[f].
22 Таким образом, Иисус стал поручителем гораздо лучшего завета.
23 Тех священников было много, одни умирали, и на смену им приходили другие, 24 а Иисус жив вечно, и Его священство тоже вечно. 25 Поэтому Он в силах полностью[g] спасать тех, кто благодаря Ему приходит к Богу. Он всегда жив и всегда ходатайствует за них.
26 Именно такой Первосвященник и был нам необходим: святой, непорочный, чистый, отделенный от грешников и находящийся превыше небес. 27 Ему нет необходимости приносить жертвы каждый день, как это делают другие первосвященники, принося вначале жертвы за свои грехи, а потом за грехи народа. Он сделал это за всех раз и навсегда, когда отдал в жертву Самого Себя. 28 По Закону первосвященниками назначаются обыкновенные слабые люди, а согласно клятве, данной уже после Закона, был назначен Сын, полностью и навеки приготовленный к этому.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.