Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
以西結書 24-26

生銹的鍋

24 第九年十月初十,耶和華的話臨到我,說: 「人子啊,你要記錄這一天的名稱,這特別的一天,巴比倫王圍困耶路撒冷,就在這特別的一天。 你要向這悖逆之家設比喻,對他們說,主耶和華如此說:

把鍋放在火上,
放好了,倒水在其中;
要將肉塊,一切肥美的肉塊,
腿和肩都放在鍋裏,
要裝滿上等的骨頭;
要取羊羣中最好的,
把柴[a]堆在下面,
把它煮開,
骨頭煮在其中。

「主耶和華如此說:禍哉!這流人血的城,就是長銹的鍋。它的銹未曾除掉,要將肉塊從其中一一取出,不必抽籤。 這城所流的血還在城中,血倒在光滑的磐石上,沒有倒在地上,用土掩蓋; 是我使這城所流的血倒在光滑的磐石上,不得掩蓋,為要惹動憤怒,施行報應。 所以主耶和華如此說:禍哉!這流人血的城,我必親自加大柴堆。 10 你要添上木柴,使火着旺,將肉煮爛,加上香料[b],烤焦骨頭; 11 你要把空鍋放在炭火上,將鍋燒熱,把銅燒紅,鎔化其中的污穢,除淨其上的銹。 12 然而這一切勞碌無效[c],它厚厚的銹,即使用火也除不掉。 13 雖然我想潔淨你污穢的淫行,你卻不潔淨,你的污穢再也不能潔淨,直等我止息了向你發的憤怒。 14 我—耶和華說了這話,時候到了,就必成就;必不退縮,不顧惜,也不憐憫。人必照你的所作所為審判你。這是主耶和華說的。」

先知妻子的死

15 耶和華的話臨到我,說: 16 「人子,看哪,我要以災病奪取你眼中所喜愛的,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚, 17 只可嘆息,不可出聲,不可辦理喪事;裹上頭巾,腳上穿鞋,不可摀着鬍鬚,也不可吃一般人的食物[d]。」 18 到了早晨我把這事告訴百姓,晚上我的妻子就死了。次日早晨我就遵命而行。

19 百姓對我說:「你這樣做跟我們有甚麼關係,你不告訴我們嗎?」 20 我對他們說:「耶和華的話臨到我,說: 21 『你告訴以色列家,主耶和華如此說:我要使我的聖所被褻瀆,就是你們憑勢力所誇耀、眼裏所喜愛、心中所愛惜的;並且你們所遺留的兒女必倒在刀下。 22 那時,你們要照我所做的去做。你們不可摀着鬍鬚,也不可吃一般人的食物。 23 你們頭要裹上頭巾,腳要穿上鞋;不可悲哀哭泣。你們必因自己的罪孽衰殘,相對嘆息。 24 以西結必這樣成為你們的預兆;凡他所做的,你們也必照樣做。那事來到,你們就知道我是主耶和華。』」

25 「你,人子啊,那日當我除掉他們所倚靠的保障、所歡喜的榮耀,並眼中所喜愛的,心裏所重看的兒女時, 26 逃脫的人豈不來到你這裏,使你耳聞這事嗎? 27 那日你要向逃脫的人開口說話,不再啞口無言。你必這樣成為他們的預兆,他們就知道我是耶和華。」

預言亞捫受懲罰

25 耶和華的話臨到我,說: 「人子啊,你要面向亞捫人說預言,攻擊他們。 你要對亞捫人說,當聽主耶和華的話。主耶和華如此說:我的聖所遭褻瀆,以色列地變荒涼,猶大家被擄掠;那時,你因這些事說『啊哈』, 所以,看哪,我要把你交給東方人為業;他們必在你中間安營居住,設立居所,吃你的果子,喝你的奶。 我必使拉巴成為牧放駱駝之地,使亞捫成為羊羣躺臥之處,你們就知道我是耶和華。 主耶和華如此說:因你們拍手頓足,幸災樂禍,藐視以色列地, 所以,看哪,我要伸手攻擊你,把你交給列國作為擄物。我必從萬民中剪除你,從列邦中消滅你。我必除滅你,你就知道我是耶和華。」

斥責摩押

「主耶和華如此說:因摩押西珥人說『看哪,猶大家與列國無異』, 所以,看哪,我要破開摩押邊界的城鎮,就是摩押人所誇耀的城鎮,伯‧耶施末巴力‧免基列亭 10 令東方人前來攻擊亞捫人。我必將亞捫交給他們為業,使亞捫人在列國中不再被記念。 11 我也必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。」

斥責以東

12 「主耶和華如此說:因為以東猶大家報仇,因向他們報仇而大大顯為有罪, 13 所以主耶和華如此說:我要伸手攻擊以東,將人與牲畜剪除,使以東提幔起,直到底但,地變荒涼,人也都倒在刀下。 14 我要藉我子民以色列的手報復以東;他們必照我的怒氣,按我的憤怒對待以東以東人就知道施報的是我。這是主耶和華說的。」

斥責非利士

15 「主耶和華如此說:因非利士人報仇,就是心存輕蔑報仇;他們永懷仇恨,意圖毀滅, 16 所以主耶和華如此說:看哪,我要伸手攻擊非利士人,剪除基利提人,滅絕沿海剩餘的居民。 17 我要大大報復他們,發怒斥責他們。我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。」

斥責推羅

26 第十一年某月初一,耶和華的話臨到我,說: 「人子啊,因推羅耶路撒冷說:『啊哈!那眾民之門已經破壞,向我敞開;它既變為廢墟,我必豐盛。』 所以,主耶和華如此說:推羅,看哪,我與你為敵,使許多國家湧上攻擊你,如同海洋使波浪湧上一樣。 他們要破壞推羅的城牆,拆毀它的城樓。我也要刮淨它的塵土,使它成為光滑的磐石。 推羅必成為海中的曬網場,因為我曾說過,這是主耶和華說的。它必成為列國的擄物, 推羅鄉間鄰近的城鎮[e]必遭刀劍滅絕,他們就知道我是耶和華。」

主耶和華如此說:「看哪,我必使諸王之王,就是巴比倫尼布甲尼撒,率領馬匹、戰車、騎兵、軍隊和許多人從北方來攻擊推羅 他必用刀劍殺滅你鄉間鄰近的城鎮,也必築堡壘,建土堆,舉盾牌攻擊你。 他要安設撞城槌攻破你的城牆,以刀劍拆毀你的城樓。 10 因他馬匹眾多,塵土必揚起遮蔽你。他進入你的城門,如同進入已有缺口之城。那時,你的城牆必因騎兵、車輪和戰車的響聲震動。 11 他的馬蹄必踐踏你所有的街道;他必用刀劍殺戮你的居民。你堅固的柱子[f]必倒在地上。 12 人必擄獲你的財寶,掠奪你的貨財;他們要破壞你的城牆,拆毀你華美的房屋,將你的石頭、木頭、塵土都拋在水中。 13 我要使你唱歌的聲音止息;人不再聽見你彈琴的聲音。 14 我必使你成為光滑的磐石,作曬網的場所。你不得再被建造,因為我—耶和華已這樣說了。這是主耶和華說的。」

15 主耶和華對推羅如此說:「在你中間行殺戮,受傷的人唉哼時,海島豈不都因你傾倒的響聲震動嗎? 16 那時沿海的君王都要從寶座下來,除去朝服,脫下錦衣,披上戰兢,坐在地上,不停發抖,為你而驚駭。 17 他們必為你作哀歌,向你說:

『你這聞名之城,
航海之人居住,
海上最為堅固的,
你和居民使所有住在沿海的人
無不驚恐,
現在竟然毀滅了!
18 如今在你傾覆的日子,
海島都要戰兢;
海中的羣島見你歸於無有
就都驚惶。』」

19 主耶和華如此說:「推羅[g],我要使你變為荒涼,如無人居住的城鎮;又使深水漫過你,大水淹沒你。 20 那時,我要使你和下到地府的人同去,到古時候的人那裏;我要使你和下到地府的人一同住在地的深處,在久已荒廢的地方,使你那裏不再有人居住;我要在活人之地顯榮耀[h] 21 我必叫你令人驚恐,使你不再存留於世;人雖尋找你,卻永不尋見。這是主耶和華說的。」

彼得前書 2

活石和聖潔的國度

所以,你們要除去一切的惡毒,一切詭詐、假善、嫉妒,和一切毀謗的話。 要愛慕那純淨的靈奶,像初生的嬰孩愛慕奶一樣,好使你們藉着它成長,以致得救, 因為你們已經嘗過主恩的滋味。

要親近主,他是活石,雖然被人所丟棄,卻是 神所揀選、所珍貴的。 你們作為活石,要被建造成屬靈的殿,成為聖潔的祭司,藉着耶穌基督獻上蒙 神悅納的屬靈祭物。 因為經上說:

「看哪,我把一塊石頭放在錫安
一塊蒙揀選、珍貴的房角石;
信靠他的人必不蒙羞。」

所以,這石頭在你們信的人是珍貴的;在那不信的人卻有話說:

「匠人所丟棄的石頭
已作了房角的頭塊石頭。」

又說:

「作了絆腳的石頭,
使人跌倒的磐石。」

他們絆跌,因為不順從這道,這也是預定的。

不過,你們是被揀選的一族,是君尊的祭司,是神聖的國度,是屬 神的子民,要使你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。

10 「你們從前不是子民,
現在卻成了 神的子民;
從前未曾蒙憐憫,
現在卻蒙了憐憫。」

作 神的僕人

11 親愛的,你們是客旅,是寄居的,我勸你們要禁戒肉體的情慾;這情慾是與靈魂爭戰的。 12 你們在外邦人中要品行端正,好讓那些人,雖然毀謗你們是作惡的,會因看見你們的好行為而在鑒察[a]的日子歸榮耀給 神。

13 你們為主的緣故要順服人的一切制度,或是在上的君王, 14 或是君王所派懲惡賞善的官員。 15 因為 神的旨意原是要你們以行善來堵住糊塗無知人的口。 16 雖然你們是自由的,卻不可藉着自由遮蓋惡毒,總要作 神的僕人。 17 務要尊重眾人;要敬愛教中的弟兄姊妹;要敬畏 神;要尊敬君王。

基督受苦的榜樣

18 你們作奴僕的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但順服善良溫和的,就是乖僻的也要順服。 19 倘若你們為使良心對得起 神,忍受冤屈的痛苦,這是可讚許的。 20 你們若因犯罪受責打而忍耐,有甚麼可稱讚的呢?但你們若因行善受苦而忍耐,這在 神看來是可讚許的。 21 你們蒙召就是為此,因為基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,為要使你們跟隨他的腳蹤。

22 「他並沒有犯罪,
口裏也沒有詭詐。」

23 他被辱罵不還口,受害也不說威嚇的話,只將自己交託給公義的審判者。 24 他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們得了醫治。 25 你們從前好像迷路的羊,如今卻歸回你們靈魂的牧人和監督了。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.