Old/New Testament
Грехът на Израил и смирението на Божия Слуга
50 (A)Така казва Господ:
Къде е разводното писмо на майка ви,
с което я напуснах?
Или на кого от лихварите си ви продадох?
Ето, поради вашите беззакония бяхте продадени
и поради вашите престъпления беше напусната майка ви.
2 (B)Защо, когато дойдох, нямаше никой –
когато повиках, нямаше кой да отговори?
Скъсила ли се е някак ръката Ми, за да не може да изкупва?
Или нямам ли сила да избавям?
Ето, Аз със смъмрянето Си изсушавам морето,
превръщам реките в пустиня;
рибите им се вмирисват,
умирайки от жажда, от нямане на вода.
3 (C)Аз обличам небето с мрак
и слагам вретище за негово покривало.
4 (D)Господ Йехова ми даде език на учените,
за да зная как да помогна с дума на уморения;
всяка сутрин Той събужда,
събужда ухото ми,
за да послушам като учащите се.
5 (E)Господ Йехова ми отвори ухото;
и аз не се разбунтувах,
нито се обърнах назад.
6 (F)Гърба си предадох на биене
и бузите си – на скубачите на косми;
не скрих лицето си от безчестие и заплювания.
7 (G)Понеже Господ Йехова ще ми помогне,
затова не се смущавам,
затова съм втвърдил лицето си като кремък
и зная, че няма да бъда посрамен.
8 (H)Близо е Онзи, Който ме оправдава.
Кой ще се съди с мене? Нека застанем заедно.
Кой ми е противник? Нека се приближи до мене.
9 (I)Ето, Господ Йехова ще ми помогне.
Кой ще ме осъди?
Ето, те всички ще овехтеят като дреха;
молец ще ги изяде.
10 (J)Кой измежду вас се бои от Господа
и слуша гласа на Неговия слуга,
но ходи в тъмнина и няма светлина?
Такъв нека уповава на името Господне
и нека се обляга на своя Бог.
11 (K)Ето, всички вие, които запалвате огън,
които обграждате себе си с главнѝ,
ходете в пламъка на огъня си
и сред главните, които сте разпалили;
това ще имате от ръката Ми –
в скръб ще легнете.
Утешителни слова към Израил
51 (L)Слушайте Мене, вие, които следвате правдата,
които търсите Господа;
погледнете към скалата, от която сте отсечени,
и в дупката на ямата, от която сте изкопани.
2 (M)Погледнете към баща си Авраам
и към Сара, която ви е родила;
защото, когато беше само един, го повиках,
благослових го и го умножих.
3 (N)Защото Господ ще утеши Сион,
Той ще утеши всичките му запустели места
и ще направи пустотата му като Едем
и запустелостта му – като Господнята градина;
веселие и радост ще се намери в него,
славословие и глас на хваление.
4 (O)Внимавайте в Мене, народе Мой,
и Ме слушайте, народе Мой;
защото закон ще произлезе от Мен
и Аз ще поставя правосъдието Си за светлина на народите.
5 (P)Правдата Ми наближава,
спасението Ми се яви
и мишците Ми ще съдят племената;
островите ще ме чакат
и ще уповават на десницата Ми.
6 (Q)Повдигнете очите си към небето
и погледнете към земята долу,
защото небето ще изчезне като дим
и земята ще овехтее като дреха,
и онези, които живеят на нея, подобно ще измрат;
но Моето спасение ще трае довека
и правдата Ми няма да се отмени.
7 (R)Слушайте Мене, вие, които знаете правда,
народе, който имаш в сърцето си закона Ми;
не се бой от укорите на хората,
нито се смущавай от ругатните им.
8 (S)Защото молецът ще ги разяде като дреха
и червеят ще ги разяде като вълна;
но Моята правда ще пребъде довека
и спасението Ми – от родове в родове.
9 (T)Събуди се, събуди се, облечи се със сила, мишца Господня!
Събуди се, както в древните дни, в отдавнашните родове!
Не си ли ти, която си съсякла Раав[a]
и смъртоносно си пробола змея?
10 (U)Не си ли ти, която си изсушила морето,
водите на голямата бездна,
и си направила морските дълбочини
път за преминаването на изкупените?
11 (V)Изкупените от Господа ще се върнат
и ще дойдат с възклицание в Сион;
вечно веселие ще бъде на главата им;
ще придобият радост и веселие,
а скръб и въздишане ще побегнат.
12 (W)Аз, Аз съм, Който ви утешавам;
кой си ти, че се боиш от смъртен човек
и от човешки син, който ще стане като трева;
13 (X)а си забравил Господа, Създателя си,
Който разпростря небето и основа̀ земята,
и непрестанно всеки ден се боиш
от яростта на притеснителя,
като че се приготвяше да изтреби?
И къде е сега яростта на притеснителя?
14 (Y)Вързаният в заточение скоро ще бъде развързан
и няма да умре в ямата,
нито ще се лиши от хляба си;
15 (Z)защото Аз съм Господ, твоят Бог,
Който уталожвам морето, когато бучат вълните му;
Господ на Силите е името Ми.
16 (AA)Вложих словата Си в устата ти
и те покрих в сянката на ръката Си,
за да устроя небето, да основа земята
и да кажа на Сион: Ти си Мой народ.
17 (AB)Събуди се, събуди се, стани, дъще йерусалимска,
която си пила от ръката на Господа чашата на яростта Му;
пила си и си изпразнила до дъно
чашата на омайването.
18 От всички синове, които е родила,
няма кой да я води,
нито има между всичките синове, които е отхранила,
нито един, който да я държи за ръка.
19 (AC)Тези две беди те сполетяха –
кой ще те пожали?
Разорение и погибел, глад и меч –
как да те утеша?
20 (AD)Синовете ти примряха;
лежат по всички кръстопътища,
както антилопа в мрежа;
пълни са с яростта Господня,
с изобличението на твоя Бог.
21 (AE)И така, слушай сега това,
ти, наскърбена и пияна, но не с вино:
22 (AF)Така казва твоят Господ Йехова,
твоят Бог, Който защитава делото на народа Си:
Ето, взех от ръката ти чашата на омайването,
дори до дъно – чашата на яростта Си;
ти няма вече да я пиеш.
23 (AG)А ще я сложа в ръката на мъчителите ти,
които казаха на душата ти:
Падни по очи, за да минем над теб;
и ти си сложила гърба си като земя
и като път за онези, които минават.
52 (AH)Събуди се, събуди се, облечи силата си, Сионе;
облечи великолепните си дрехи, Йерусалиме, святи граде,
защото отсега нататък няма да влезе в тебе
необрязан и нечист.
2 (AI)Отърси от себе си пръстта;
стани, заробен Йерусалиме!
Освободи се от връзките по шията ти,
пленена дъще Сионова!
3 (AJ)Защото така казва Господ:
Продадохте се за нищо;
и ще бъдете изкупени без пари.
4 (AK)Защото така казва Господ Йехова:
Народът Ми слезе първо в Египет, за да поживее там;
после и асирийците го угнетяваха без причина.
5 (AL)И така, сега какво да правя тук, казва Господ,
тъй като народът Ми бе взет за нищо?
Владеещите над него вият, казва Господ,
и името Ми непрестанно е хулено всеки ден.
6 Затова народът Ми ще познае Моето име;
затова ще познае в онзи ден,
че Аз съм, Който говоря – ето, Аз.
7 (AM)Колко са прекрасни върху планините
краката на онзи, който благовества, който проповядва мир!
Който благовества добро, който проповядва спасение!
Който казва на Сион: Твоят Бог царува!
8 Ето гласа на стражите ти! Издигат гласа си,
всички възклицават;
защото ще видят ясно с очите си
как Господ се връща в Сион.
9 (AN)Възкликнете, запейте заедно,
запустели йерусалимски места;
защото Господ утеши народа Си,
изкупи Йерусалим.
10 (AO)Господ запретна святата Си мишца
пред всички народи;
и всички земни краища ще видят
спасението от нашия Бог.
11 (AP)Оттеглете се, оттеглете се, излезте оттам.
Не се допирай до нечисто;
излезте изсред него;
очистете се, вие, които носите съдовете Господни;
12 (AQ)защото няма да излезете набързо,
нито ще пътувате бегом,
защото Господ ще върви пред вас
и Израилевият Бог ще ви бъде задна стража.
Страданията и славата на Месия, Божия Слуга
13 (AR)Ето, Слугата Ми ще благоуспее,
ще се извиси и издигне, и ще се възнесе високо.
14 (AS)Както мнозина се чудеха на тебе
(толкова беше погрозняло лицето му, повече от лицето на който и да е бил човек,
и образът му – от образа на който и да е от човешките синове),
15 (AT)така той ще удиви много народи;
царете ще затворят устата си пред него,
защото ще видят онова, за което не им е било говорено,
и ще разберат това, което не са чули.
Постоянна готовност за Господния ден
5 (A)А за годините и времената, братя, няма нужда да ви се пише,
2 (B)защото вие добре знаете, че Господният ден ще дойде като крадец нощем.
3 (C)Когато казват: Мир и безопасност!, тогава ще ги постигне внезапна погибел като родилните болки на бременна жена, и никак няма да я избегнат.
4 (D)Но вие, братя, не сте в тъмнина, за да ви постигне онзи ден като крадец.
5 (E)Защото вие всички сте синове на светлината, синове на деня; не сме от нощта, нито от тъмнината.
6 (F)И така, да не спим, както другите, а да бъдем будни и трезвени.
7 (G)Защото които спят, нощем спят, и които се опиват, нощем се опиват;
8 (H)а ние, като сме от деня, нека бъдем трезвени и нека облечем за бронен нагръдник вярата и любовта и да сложим за шлем надеждата за спасение.
9 (I)Защото Бог ни е определил не за гняв, а да получим спасение чрез нашия Господ Исус Христос,
10 (J)Който умря за нас, така че, дали сме будни или спим, да живеем заедно с Него.
11 (K)Затова, насърчавайте се помежду си и се назидавайте един друг, както и правите.
Заключителни наставления и поздрави
12 (L)И ви молим, братя, да признавате тези, които се трудят между вас като ваши настойници в Господа и ваши увещатели,
13 (M)и да ги почитате твърде много с любов заради делото им. Живейте в мир помежду си.
14 (N)Молим ви още, братя, увещавайте онези, които постъпват нередно[a], насърчавайте малодушните, поддържайте слабите, бъдете търпеливи към всички.
15 (O)Внимавайте никой да не връща на никого зло за зло, а винаги търсете доброто един на друг и на всички.
16 (P)Винаги се радвайте.
17 (Q)Непрестанно се молете.
18 (R)За всичко благодарете, защото това е Божията воля за вас в Христос Исус.
19 (S)Духа не угасвайте.
20 (T)Пророчества не презирайте.
21 (U)Всичко изпитвайте, дръжте доброто.
22 (V)Въздържайте се от всякакво зло.
23 (W)А сам Бог на мира да ви освети напълно; и дано се запазят непокътнати духът, душата и тялото ви без порок до пришествието на нашия Господ Исус Христос.
24 (X)Верен е Онзи, Който ви призовава и ще извърши това.
25 (Y)Братя, молете се за нас.
26 (Z)Поздравете всички братя със свята целувка.
27 (AA)Заклевам ви в Господа да се прочете това послание на всички (святи) братя.
28 (AB)Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас.
Амин.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.