Old/New Testament
63 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Боже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои;
сохрани мою жизнь от угроз врага.
3 Сокрой меня от замыслов нечестивых,
от шумной толпы злодеев.
4 Они заострили свои языки, как мечи,
и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы.
5 Они стреляют из засады в невинного,
стреляют в него неожиданно и без страха.
6 Они воодушевляют друг друга на злые замыслы
и совещаются, чтобы спрятать свои сети,
говоря: «Кто увидит их?»[a]
7 Они замышляют несправедливость и говорят:
«Мы разработали идеальный план!»
Истинно, коварны разум и сердце человека.
8 Но Бог пустит в них стрелы;
внезапно они будут поражены.
9 Он обратит их языки против них самих
и приведет их к гибели;
все, кто увидит их,
будут с презрением качать[b] своими головами.
10 Все люди устрашатся;
они будут возвещать дело Божье
и размышлять о том, что Он сделал.
11 Пусть праведные возрадуются о Господе
и найдут в Нем убежище;
пусть все правые сердцем восславят Его.
64 Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь.
2 Боже, Тебе подобает хвала[c] на Сионе,
пред Тобой исполним обеты свои.
3 Ты слышишь молитву;
к Тебе придут все люди.
4 Когда одолевают нас наши грехи,
Ты прощаешь нам беззакония.
5 Блажен тот, кого Ты избрал и приблизил,
чтобы он жил при Твоем святилище[d].
Мы насытимся благами дома Твоего,
святого храма Твоего.
6 Ты отвечаешь нам устрашающими делами,
даруя избавление, Боже, Спаситель наш.
Ты – надежда всех краев земли
и самых дальних морей.
7 Силой Своей утвердил Ты горы;
Ты препоясан могуществом.
8 Ты усмиряешь шум морей,
шум их волн
и смуту народов.
9 Живущие на краю земли
устрашатся Твоих знамений.
Ворота зари и сумерек
Ты наполнишь песнями радости.
10 Ты заботишься о земле и орошаешь ее,
обильно даруя ей плодородие.
Потоки Божьи полны воды,
чтобы дать народу зерно,
потому что так Ты землю устроил.
11 Ты наполняешь водой ее борозды
и уравниваешь ее гребни,
смягчая ее дождями,
благословляя ее ростки.
12 Ты венчаешь год Своей щедростью,
и повозки Твои перегружены изобилием.
13 Трава преображает пустыню,
и весельем одеты холмы.
14 Луга покрыты стадами,
и зерном одеты долины.
Все восклицает и поет от радости!
65 Дирижеру хора. Песнь. Псалом.
Восклицай Богу от радости, вся земля!
2 Пойте славу Его имени,
воздайте Ему хвалу.
3 Скажите Богу: «Как устрашающи Твои дела!
Столь велика сила Твоя,
что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
4 Тебе поклоняется вся земля,
Тебе воспевает славу,
воспевает славу имени Твоему». Пауза
5 Придите, смотрите на Божьи дела;
как устрашающи Его дела для сынов человеческих!
6 Сушей Он сделал море[e],
реку они перешли по суше[f],
и там мы возрадовались о Нем.
7 Силой Своей Он властвует вовек,
не спускает с народов глаз,
чтобы мятежники против Него не восстали. Пауза
8 Славьте нашего Бога, народы,
громко воздайте хвалу Ему.
9 Он сохранил нам жизнь
и не дал нашим ногам споткнуться.
10 Боже, Ты испытал нас,
очистил, как серебро.
11 Ты заключил нас в неволю,
возложил нам на спину бремя
12 и позволил конникам попирать нас.
Мы прошли сквозь огонь и воду,
но Ты нас вывел к месту изобилия.
13 Я приду в Твой храм со всесожжениями
и исполню свои обеты Тебе –
14 обеты, что дали мои уста,
и язык мой произнес, когда я был в беде.
15 Я вознесу Тебе всесожжения –
дым от лучших баранов;
я принесу Тебе в жертву быков и козлов. Пауза
16 Придите и слушайте, все боящиеся Бога,
я расскажу о том, что Он для меня совершил.
17 Я взывал к Нему устами своими,
превозносил его языком моим.
18 Если бы в сердце своем видел я грех,
то Владыка не слушал бы меня.
19 Но Бог поистине услышал меня
и внял мольбе моей.
20 Благословен будь, Бог,
не отвергший мою молитву
и милости меня не лишивший!
Мертвы для греха, но живы в единении с Христом
6 Что же теперь? Продолжать грешить, чтобы умножалась благодать? 2 Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нем? 3 Неужели вы не знаете, что все мы, крестившиеся в Иисуса Христа, были крещены в Его смерть? 4 Мы при крещении были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и Христос был воскрешен из мертвых славой Отца. 5 Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения. 6 Мы знаем, что наша прежняя греховная природа была распята с Ним для того, чтобы освободить нашу жизнь из-под власти греха, и чтобы мы не были более рабами греху, 7 ведь умерший освобожден от греха.
8 Если мы умерли с Христом, то верим, что и жить будем с Ним. 9 Мы знаем, что Христос воскрес из мертвых и больше не умрет: смерть уже не имеет власти над Ним. 10 Когда Он умер, то умер для греха раз и навсегда, но живя, Он живет для Бога. 11 Так же и вы смотрите на себя, как на мертвых для греха, но живых для Бога в Иисусе Христе.
12 Поэтому не позволяйте греху царствовать в вашем смертном теле и не идите на поводу у его похотей. 13 Не отдавайте членов вашего тела греху, в орудия неправедности. Лучше отдайте себя Богу, как оживших из мертвых, и члены вашего тела отдайте Ему в орудия праведности. 14 Грех не должен господствовать над вами, потому что вы не под Законом, а под благодатью.
Свободны от рабства греха
15 Что же, будем грешить, потому что мы не под Законом, а под благодатью? Ни в коем случае! 16 Вы ведь знаете, что если вы отдаете себя кому-то в рабство, то делаетесь его покорными рабами: рабами греха, что ведет к смерти, или рабами послушания, что ведет к праведности. 17 Но благодарение Богу, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем следовать учению, которое вы получили. 18 Вы освободились от греха и стали рабами праведности. 19 Я говорю об этом простым языком, принимая в расчет ваше возможное недопонимание.
Как вы раньше отдавали члены вашего тела в рабство нечистоте, чтобы творить беззаконие, так отдайте их теперь в рабство праведности, которая ведет к святости. 20 Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности. 21 Какую же пользу вы получали тогда, совершая поступки, которых теперь стыдитесь? Их конец – смерть! 22 Сейчас же вы освобождены от греха и стали рабами Бога, и плодом этого будет святость, а концом – вечная жизнь. 23 Ведь возмездие за грех – смерть, а дар Божий – вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, нашим Господом.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.