Old/New Testament
1 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Хвалебная песнь.
2 Будь милосерден, Боже,
не отвергни нас и благослови! Селах
3 Пусть каждый человек узнает о Тебе,
пусть все народы Твоё спасение увидят.
4 Да восхвалят Тебя люди,
да восславят все народы.
5 Пусть воспоют они радостно,
потому что Ты справедливо правишь
народами земли.
6 Да восхвалят Тебя люди,
пусть восславят все народы.
7 Боже, Господь наш, нас благослови,
пусть земля наша даст обильный урожай.
8 Да благословит нас Бог,
и пусть все народы на земле
проникнутся страхом и уважением к Нему.
1 Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида.
2 Восстань, Господь, и сокруши Твоих врагов.
Да обратятся они в бегство.
3 Пускай развеются Твои враги
как уносимый ветром дым,
пускай враги Твои истают
подобно воску на огне.
4 Однако позволь праведнику счастье познать,
ведь он ликует перед Богом,
и это радостно ему.
5 Пой Богу, имени Его воздай хвалу.
Путь подготовь Тому, Кто шествует по облакам.
Имя Его—Господь. С радостью поклонись Ему!
6 В храме Своём святом
Бог—Отец для сирот,
а вдовам—Защитник.
7 Он бездомным даёт приют,
вызволяет людей из тюрем,
счастье и утешение им дарит.
Но останутся жить на высохшей земле все,
кто отвернулись от Него.
8 Ты вывел народ Свой из Египта,
Боже, Ты прошёл пустыню. Селах
9 Земля сотрясалась
и с неба дожди низвергались,
когда Бог Израиля пришёл в Синай.
10 Ты дождь послал,
чтобы измождённая земля
усталость сбросила и силы обрела.
11 На землю весь народ[a] Твой возвратился.
Ты много доброго дал беднякам.
12 Бог повелел, и множество людей
с вестями добрыми пошли по свету:
13 «В бег обратились армий вражеских цари,
добычу, принесённую с войны,
разделят дома жёны.
И все, кто оставались дома,
тоже богатство обретут.
14 Они получат голубиные
серебряные и золотые крылья».
15 Бог рассеял вражеских царей на горе Залмон[b],
они подобны были выпавшему снегу.
16 Гора Васан—великая гора,
её круты вершины.
17 Зачем ты с завистью, гора Васан,
смотришь на гору Сион?
Бог выбрал Сион Своим жилищем,
и не оставит эту гору никогда.
18 Он к святыне Своей пришёл с Синая,
а за Ним шествовали армады колесниц.
19 Он на вершину поднялся,
представ перед парадом пленных.
Дары Он принял даже тех,
кто был против Него[c].
Бог жить сюда пришёл.
20 Благословляйте Господа,
ведь каждый день Он облегчает наше бремя.
Бог нас спасает. Селах
21 Он—Бог наш, наш Господь—Спаситель.
Он отстраняет смерть от нас.
22 Врагов Своих Он головы повергнет,
и покарает тех, кто сражается против Него[d].
23 Владыка мой сказал:
«Если враг спрячется в Васане
или пусть даже на дне морском,
всё равно его к тебе Я приведу.
24 И тогда ноги ты омоешь в его крови,
и кровь его лакать твои собаки будут».
25 Во главе парада прилюдно шествует Господь,
победоносно ступает мой Бог и Царь
в святилище Своё[e].
26 Певцы ступают впереди
девиц невинных с бубнами,
и музыканты завершают всё.
27 Хвалите Бога на большом собрании[f],
Израиль, Господу воздай хвалу.
28 И впереди род Вениамина, самый малый род,
и вот князья Завулона и Неффалима,
огромная семья Иуды.
29 Господь, яви нам Твою силу,
которую Ты в недавнем прошлом показал.
30 Цари богатства принесут Тебе
в храм Иерусалимский.
31 Боже, зверя покарай,
который в тростнике живёт[g].
Накажи те народы,
которые похожи на могучих быков,
пасущихся среди телят.
Ты унижение им принёс,
в битве рассеял по всем концам земли.
Заставь же их на коленях приползти к Тебе,
и серебро Тебе в жертву принести.
32 Посланцы из Египта и Эфиопии
Богу богатства принесут.
33 Земли народы, пойте Богу,
воспойте Господу хвалу! Селах
34 Он на колеснице плывёт по древним небесам.
Услышь Его могучий голос.
35 Бог силён, Его величие Израиль защищает,
Его могущество—превыше облаков.
36 Страшен и великолепен Бог Израиля
в Его священном храме.
Он—мощь и сила народа Своего.
Славьте Бога!
Освобождение от закона
7 Братья и сёстры, я обращаюсь к вам как к людям, знающим закон: разве вы не знаете, что закон правит человеком только в продолжение всей жизни? 2 Например, замужняя женщина по закону должна оставаться женой своего мужа, пока он жив, но если её муж умирает, то она освобождается от власти закона о браке. 3 И потому, пока её муж жив, будет считаться, что она нарушила супружескую верность, если станет женой другого. Но если её муж умрёт, то она больше не подвластна закону о браке и потому не нарушает супружеской верности, став женой другого.
4 Точно так же, братья и сёстры мои, ваша прежняя сущность умерла, обретя свободу от власти закона через тело Христово. Отныне вы принадлежите Тому, Кто воскрес из мёртвых. Мы принадлежим Христу и поэтому посвятим себя служению Богу! 5 В прошлом, когда мы жили в согласии со своей греховной природой, греховные страсти, происходящие от закона, владели нашими телами, приводя к духовной смерти. 6 В прошлом мы были пленниками закона, но теперь, когда наша прежняя сущность умерла, мы стали свободными от него. Сейчас же мы служим Богу в новой жизни, управляемой Духом, а не в старой, управляемой письменным уставом.
Борьба с грехом
7 Исходя из моих слов, вы можете подумать, что закон,—грех. Это не так! Но только благодаря закону я узнал, что такое грех. На самом деле я не знал бы, что означает желать чужого, если бы закон не гласил: «Не пожелай чужого»[a]. 8 Но грех нашёл способ воспользоваться этой заповедью, и у меня возникли всякого рода желания того, что мне не принадлежит. Грех пришёл ко мне из-за этой заповеди, без закона же грех мёртв. 9 До того как я узнал закон, я жил, но, когда же появились заповеди, грех ожил, 10 а меня постигла духовная смерть. И даже заповедь, которая должна была принести жизнь, принесла мне смерть. 11 Потому что грех, найдя способ обмануть меня, с помощью этой заповеди убил меня.
12 Итак, закон свят, а заповедь священна, справедлива и добра. 13 Так означает ли это, что добро принесло мне смерть? Конечно же, нет! Грех воспользовался доброй заповедью, чтобы принести мне смерть. Тогда я увидел, насколько ужасен грех на самом деле: с помощью доброй заповеди, он проявил свою отвратительную сущность.
О внутренней борьбе
14 Мы знаем, что закон—нечто духовное, я же—смертный человек. Грех управляет мной, как будто я нахожусь в его рабстве. 15 Я не понимаю того, что делаю, вернее, я не совершаю добрых поступков, к которым стремлюсь, но творю зло, которое сам же ненавижу. 16 И если я творю то, чего сам не желаю, то, значит, я согласен с законом в том, что он добр. 17 Но на самом деле не я всё это делаю, а грех, живущий во мне. 18 Да, я знаю, что добро не живёт во мне, то есть не во мне, а в моей грешной природе. Желание совершать праведные поступки всегда со мной, но я не совершаю их. 19 Я не творю добро, как мне бы хотелось, но вместо того я творю то самое зло, которого не хочу совершать. 20 И если я совершаю те самые поступки, которые не хотел бы совершать, то на самом деле это не я поступаю так, а грех, живущий во мне.
21 Итак, вот правило, усвоенное мной: когда я хочу творить добро, зло руководит моими поступками. 22 Духом своим я с радостью принимаю закон Божий. 23 Но я вижу, что закон, которому подчиняется моё тело, враждует с законом, который принимает мой разум. Тот закон, которому подчиняется моё тело,—закон греха, и этот закон превращает меня в своего узника. 24 Это ужасно! Кто спасёт меня от этого тела, которое несёт мне смерть? 25 Я благодарю Бога за Его спасение через Иисуса Христа, Господа нашего!
Так вот, разумом я служу закону Божьему, но греховной природой я служу закону греха.
©2014 Bible League International