Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the New Testament in 24 Weeks

A reading plan that walks through the entire New Testament in 24 weeks of daily readings.
Duration: 168 days
Nueva Biblia de las Américas (NBLA)
Version
1 Pedro 1:1-3:7

Saludo

Pedro, apóstol de Jesucristo(A):

A los expatriados(B), de la dispersión(C) en el[a] Ponto(D), Galacia(E), Capadocia(F), Asia(G) y Bitinia(H), elegidos(I) según el previo conocimiento de Dios Padre(J), por la obra santificadora del Espíritu(K), para obedecer a Jesucristo(L) y ser rociados con Su sangre[b](M): Que la gracia y la paz les sean multiplicadas(N) a ustedes.

La esperanza viva del cristiano

Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo(O), quien según Su gran misericordia(P), nos ha hecho nacer de nuevo(Q) a una esperanza viva(R), mediante la resurrección de Jesucristo de entre los muertos(S), para obtener una herencia(T) incorruptible, inmaculada, y que no se marchitará(U), reservada en los cielos para ustedes(V).

Mediante la fe(W) ustedes son protegidos por el poder de Dios(X), para la salvación(Y) que está preparada para ser revelada en el último tiempo(Z). En lo cual ustedes se regocijan grandemente(AA), aunque ahora, por un poco de tiempo(AB) si es necesario(AC), sean afligidos con diversas pruebas[c](AD), para que la prueba[d] de la fe de ustedes(AE), más preciosa que el oro que perece, aunque probado por fuego(AF), sea hallada que resulta en alabanza(AG), gloria y honor en la revelación de Jesucristo(AH); a quien sin haber visto(AI), ustedes lo aman(AJ), y a quien ahora no ven, pero creen en Él, y se regocijan grandemente con gozo inefable y lleno de gloria[e], obteniendo, como[f] resultado de su fe(AK), la salvación de sus[g] almas.

10 Acerca de esta salvación(AL), los profetas que profetizaron(AM) de la gracia que vendría a ustedes(AN), diligentemente inquirieron y averiguaron, 11 procurando saber[h] qué persona o tiempo indicaba el Espíritu de Cristo(AO) dentro de ellos, al predecir los sufrimientos de Cristo(AP) y las glorias que seguirían[i]. 12 A ellos les fue revelado que no se servían a sí mismos, sino a ustedes, en estas cosas que ahora les han sido anunciadas mediante los que les predicaron el evangelio(AQ) por el Espíritu Santo(AR) enviado del cielo; cosas a las cuales los ángeles anhelan mirar[j](AS).

Exhortación a la santidad

13 Por tanto, preparen su entendimiento(AT) para la acción[k]. Sean[l] sobrios en espíritu(AU), pongan su esperanza(AV) completamente en la gracia(AW) que se les traerá[m] en la revelación[n] de Jesucristo(AX). 14 Como hijos obedientes[o](AY), no se conformen a los deseos(AZ) que antes tenían en su ignorancia(BA), 15 sino que así como Aquel que los llamó es Santo[p](BB), así también sean ustedes santos(BC) en toda su manera de vivir(BD). 16 Porque escrito está: «Sean santos, porque Yo soy santo(BE)». 17 Y si invocan como Padre(BF) a Aquel que imparcialmente(BG) juzga(BH) según la obra de cada uno, condúzcanse con temor[q](BI) durante el tiempo de su peregrinación(BJ).

18 Ustedes saben que no fueron redimidos[r](BK) de su vana manera de vivir heredada de sus padres(BL) con cosas perecederas como oro o plata, 19 sino con sangre preciosa(BM), como de un cordero sin tacha y sin mancha(BN): la sangre de Cristo. 20 Porque Él estaba preparado[s](BO) desde antes de la fundación del mundo(BP), pero se ha manifestado(BQ) en estos últimos tiempos por amor a ustedes(BR). 21 Por medio de Él son creyentes en Dios(BS), que lo resucitó de entre los muertos y le dio gloria(BT), de manera que la fe y esperanza de ustedes sean en Dios(BU).

Exhortación al amor fraternal

22 Puesto que en obediencia a la verdad(BV) ustedes han purificado sus almas[t](BW) para un amor sincero de hermanos(BX), ámense unos a otros entrañablemente, de corazón puro. 23 Pues han nacido de nuevo(BY), no de una simiente(BZ) corruptible, sino de una que es incorruptible, es decir, mediante la palabra de Dios que vive y permanece[u](CA). 24 Porque:

«Toda carne es como la hierba,
Y toda su gloria como la flor de la hierba.
Sécase la hierba,
Cáese la flor(CB),
25 Pero la palabra del Señor permanece para siempre(CC)».

Esa es la palabra que a ustedes les fue predicada[v](CD).

Exhortación al crecimiento

Por tanto, desechando toda malicia[w](CE), y todo engaño, e hipocresías, y envidias y toda difamación[x](CF), deseen como niños recién nacidos(CG), la leche pura de la palabra[y](CH), para que por ella crezcan(CI) para salvación, si es que han probado(CJ) la bondad del Señor[z](CK).

Y viniendo a Él, como a una piedra viva, desechada por los hombres(CL), pero escogida y preciosa delante de Dios, también ustedes(CM), como piedras vivas, sean edificados como casa espiritual(CN) para un sacerdocio santo(CO), para ofrecer sacrificios espirituales(CP) aceptables a Dios por medio de Jesucristo. Pues esto se encuentra[aa] en la Escritura[ab]:

«Yo, pongo en Sión una piedra escogida, una preciosa piedra angular(CQ),
Y el que crea en Él no será avergonzado(CR)».

Este precioso valor es, pues, para ustedes los que creen; pero para los que no creen(CS),

«La piedra que desecharon los constructores,
Esa, en piedra angular[ac](CT) se ha convertido»,

y,

«Piedra de tropiezo y roca de escándalo(CU)».

Pues ellos tropiezan(CV) porque son desobedientes a la palabra, y para ello estaban también destinados(CW).

Pero ustedes son linaje escogido(CX), real sacerdocio(CY), nación santa(CZ), pueblo adquirido para posesión de Dios(DA), a fin de que anuncien las virtudes de Aquel que los llamó de las tinieblas a Su luz admirable(DB). 10 Ustedes en otro tiempo no eran pueblo, pero ahora son el pueblo de Dios; no habían recibido misericordia, pero ahora han recibido misericordia(DC).

Conducta de los creyentes en el mundo

11 Amados(DD), les ruego(DE) como a extranjeros(DF) y peregrinos, que se abstengan de las pasiones carnales(DG) que combaten contra el alma(DH). 12 Mantengan entre los gentiles[ad] una[ae] conducta irreprochable(DI), a fin de que en aquello que les calumnian como malhechores(DJ), ellos, por razón de[af] las buenas obras de ustedes, al considerarlas, glorifiquen a Dios(DK) en el día de la visitación[ag](DL).

13 Sométanse, por causa del Señor, a toda institución humana(DM), ya sea al rey como autoridad, 14 o a los gobernadores como enviados por él para castigo de los malhechores(DN) y alabanza de los que hacen el bien(DO). 15 Porque esta es la voluntad de Dios(DP): que[ah] haciendo bien, ustedes hagan enmudecer la ignorancia de los hombres insensatos(DQ).

16 Anden como libres(DR), pero no usen la libertad como pretexto[ai] para la maldad, sino empléenla como siervos de Dios(DS). 17 Honren a todos(DT), amen a los hermanos[aj](DU), teman[ak] a Dios, honren al rey[al](DV).

Ejemplo de Cristo como siervo

18 Siervos(DW), estén sujetos a sus amos con todo respeto, no solo a los que son buenos y afables(DX), sino también a los que son insoportables[am]. 19 Porque esto halla gracia, si por causa de la conciencia(DY) ante Dios, alguien sobrelleva penalidades sufriendo injustamente. 20 Pues ¿qué mérito hay, si cuando ustedes pecan y son tratados con severidad lo soportan con paciencia? Pero si cuando hacen lo bueno(DZ) sufren por ello y lo soportan con paciencia, esto halla gracia con Dios.

21 Porque para este propósito han sido llamados(EA), pues también Cristo sufrió por ustedes(EB), dejándoles ejemplo para que sigan Sus pasos(EC), 22 el cual no cometió pecado, ni engaño alguno se halló en Su boca(ED); 23 y quien cuando lo ultrajaban(EE), no respondía ultrajando. Cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba a Aquel que juzga con justicia.

24 Él mismo llevó nuestros pecados en Su cuerpo(EF) sobre[an] la cruz[ao](EG), a fin de que muramos al pecado[ap](EH) y vivamos a la justicia, porque por Sus heridas[aq](EI) fueron ustedes sanados(EJ). 25 Pues ustedes andaban descarriados[ar] como ovejas(EK), pero ahora han vuelto al Pastor(EL) y Guardián[as] de sus almas.

Deberes conyugales

Asimismo ustedes, mujeres(EM), estén sujetas a sus maridos(EN), de modo que si algunos de ellos son desobedientes a la palabra, puedan ser ganados sin palabra alguna por la conducta de sus mujeres(EO) al observar ellos su conducta casta y respetuosa[at]. Que el adorno de ustedes no sea el externo(EP): peinados ostentosos[au], joyas de oro o vestidos lujosos, sino que sea lo que procede de lo íntimo del corazón[av](EQ), con el adorno[aw] incorruptible de un espíritu tierno y sereno, lo cual es precioso delante de Dios. Porque así también se adornaban en otro tiempo las santas mujeres que esperaban en Dios(ER), estando sujetas a sus maridos. Así obedeció Sara a Abraham, llamándolo señor(ES), y ustedes han llegado a ser hijas de ella, si hacen el bien y no tienen miedo de nada que pueda aterrorizarlas(ET).

Ustedes, maridos(EU), igualmente, convivan de manera comprensiva[ax] con sus mujeres, como con un vaso más frágil(EV), puesto que es mujer, dándole honor por ser heredera como ustedes de la gracia de la vida, para que sus oraciones no sean estorbadas.

Nueva Biblia de las Américas (NBLA)

Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation