New Testament in a Year
28 Por eso Jesús dijo: Cuando levantéis al Hijo del Hombre(A), entonces sabréis que yo soy[a](B) y que no hago nada por mi cuenta(C), sino que hablo estas cosas como el Padre me enseñó. 29 Y El que me envió está conmigo; no me ha dejado[b] solo(D), porque yo siempre hago lo que le agrada(E). 30 Al hablar estas cosas, muchos creyeron en Él(F).
Los verdaderos hijos de Abraham
31 Entonces Jesús decía a los judíos que habían creído en Él: Si vosotros permanecéis en mi palabra(G), verdaderamente sois mis discípulos(H); 32 y conoceréis la verdad(I), y la verdad os hará libres(J). 33 Ellos le contestaron: Somos descendientes de Abraham(K) y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: «Seréis libres»? 34 Jesús les respondió: En verdad, en verdad os digo que todo el que comete pecado es esclavo del pecado(L); 35 y el esclavo no queda en la casa para siempre(M); el hijo sí permanece para siempre(N). 36 Así que, si el Hijo os hace libres(O), seréis realmente libres. 37 Sé que sois descendientes de Abraham(P); y sin embargo, procuráis matarme(Q) porque mi palabra no tiene cabida en vosotros[c]. 38 Yo hablo lo que he visto con mi Padre[d]; vosotros, entonces, hacéis también lo que oísteis de vuestro padre(R). 39 Ellos le contestaron, y le dijeron: Abraham es nuestro padre(S). Jesús les dijo*: Si sois hijos de Abraham(T), haced las obras de Abraham. 40 Pero ahora procuráis matarme(U), a mí[e] que os he dicho la verdad que oí de Dios(V). Esto no lo hizo Abraham. 41 Vosotros hacéis las obras de vuestro padre(W). Ellos le dijeron: Nosotros no nacimos de fornicación; tenemos un Padre, es decir, Dios(X). 42 Jesús les dijo: Si Dios fuera vuestro Padre, me amaríais(Y), porque yo salí de Dios y vine de Él(Z), pues no he venido por mi propia iniciativa(AA), sino que Él[f] me envió(AB). 43 ¿Por qué no entendéis lo que digo[g](AC)? Porque no podéis oír mi palabra(AD). 44 Sois de vuestro padre el diablo y queréis hacer los deseos de vuestro padre(AE). Él fue un homicida desde el principio(AF), y no se ha mantenido en la verdad porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira[h], habla de su propia naturaleza(AG), porque es mentiroso(AH) y el padre de la mentira[i]. 45 Pero porque yo digo la verdad(AI), no me creéis. 46 ¿Quién de vosotros me prueba que tengo pecado? Y si digo verdad(AJ), ¿por qué vosotros no me creéis? 47 El que es de Dios escucha las palabras de Dios; por eso vosotros no escucháis, porque no sois de Dios(AK).
Jesús, anterior a Abraham
48 Contestaron los judíos(AL), y le dijeron: ¿No decimos con razón que tú eres samaritano(AM) y que tienes un demonio(AN)? 49 Jesús respondió: Yo no tengo ningún demonio(AO), sino que honro a mi Padre, y vosotros me deshonráis a mí. 50 Pero yo no busco mi gloria(AP); hay Uno que la busca, y juzga. 51 En verdad, en verdad os digo que si alguno guarda mi palabra(AQ), no verá jamás la muerte(AR). 52 Los judíos(AS) le dijeron: Ahora sí sabemos que tienes un demonio(AT). Abraham murió, y también los profetas, y tú dices: «Si alguno guarda mi palabra(AU) no probará jamás la muerte(AV)». 53 ¿Eres tú acaso mayor que nuestro padre(AW) Abraham que murió? Los profetas también murieron; ¿quién crees que eres?[j] 54 Jesús respondió: Si yo mismo me glorifico(AX), mi gloria no es nada; es mi Padre el que me glorifica(AY), de quien vosotros decís: «Él es nuestro Dios». 55 Y vosotros no le habéis conocido(AZ), pero yo le conozco; y si digo que no le conozco seré un mentiroso como vosotros(BA); pero sí le conozco(BB) y guardo su palabra(BC). 56 Vuestro padre Abraham(BD) se regocijó esperando ver[k] mi día; y lo vio y se alegró(BE). 57 Por esto los judíos(BF) le dijeron: Aún no tienes cincuenta años, ¿y has visto a Abraham? 58 Jesús les dijo: En verdad, en verdad os digo: antes que Abraham naciera[l], yo soy(BG). 59 Entonces tomaron piedras para tirárselas(BH), pero Jesús se ocultó[m](BI) y salió del templo[n].
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation