New Testament in a Year
45 Escrito está en los profetas(A): «Y todos serán enseñados por Dios(B)». Todo el que ha oído y aprendido del Padre, viene a mí. 46 No es que alguien haya visto al Padre; sino aquel que viene[a] de Dios, este ha visto al Padre(C). 47 En verdad, en verdad os digo: el que cree[b], tiene vida eterna(D). 48 Yo soy el pan de la vida(E). 49 Vuestros padres comieron el maná en el desierto, y murieron(F). 50 Este es el pan que desciende del cielo(G), para que el que coma de él, no muera(H). 51 Yo soy el pan vivo(I) que descendió del cielo(J); si alguno come de este pan, vivirá para siempre(K); y el pan que yo también daré por la vida del mundo(L) es mi carne(M).
52 Los judíos(N) entonces contendían entre sí(O), diciendo: ¿Cómo puede este darnos a comer su carne? 53 Entonces Jesús les dijo: En verdad, en verdad os digo: si no coméis la carne del Hijo del Hombre(P) y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros. 54 El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna, y yo lo resucitaré en el día final(Q). 55 Porque mi carne es verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida. 56 El que come mi carne y bebe mi sangre, permanece en mí y yo en él(R). 57 Como el Padre que vive(S) me envió(T), y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por mí. 58 Este es el pan que descendió del cielo(U); no como el que vuestros[c] padres comieron, y murieron(V); el que come este pan vivirá para siempre(W). 59 Esto dijo Jesús en la sinagoga, cuando enseñaba(X) en Capernaúm(Y).
Reacción de los discípulos
60 Por eso muchos de sus discípulos(Z), cuando oyeron esto, dijeron: Dura es esta declaración(AA); ¿quién puede escucharla? 61 Pero Jesús, sabiendo(AB) en su interior que sus discípulos murmuraban por esto, les dijo: ¿Esto os escandaliza[d](AC)? 62 ¿Pues qué si vierais al Hijo del Hombre(AD) ascender adonde antes estaba(AE)? 63 El Espíritu es el que da vida(AF); la carne para nada aprovecha; las palabras que yo os he hablado son espíritu y son vida(AG). 64 Pero hay algunos de vosotros que no creéis(AH). Porque Jesús sabía(AI) desde el principio quiénes eran los que no creían, y quién era el que le iba a traicionar[e](AJ). 65 Y decía: Por eso os he dicho que nadie puede venir a mí si no se lo ha concedido(AK) el Padre(AL).
66 Como resultado de esto muchos de sus discípulos(AM) se apartaron(AN) y ya no andaban con Él. 67 Entonces Jesús dijo a los doce(AO): ¿Acaso queréis vosotros iros también? 68 Simón Pedro(AP) le respondió: Señor, ¿a quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna(AQ). 69 Y nosotros hemos creído y conocido que tú eres el Santo de Dios(AR). 70 Jesús les respondió: ¿No os escogí(AS) yo a vosotros, los doce(AT), y sin embargo uno de vosotros es un diablo(AU)? 71 Y Él se refería a Judas, hijo de Simón Iscariote(AV), porque este, uno de los doce(AW), le iba a entregar[f](AX).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation