Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Levítico 2-3

La ley de las ofrendas de cereal

»Cuando alguien ofrezca una ofrenda de cereal como ofrenda al Señor, su ofrenda será de flor de harina, sobre la cual echará aceite y pondrá incienso(A). Entonces la llevará a los sacerdotes hijos de Aarón; y el sacerdote tomará de ella un puñado de la flor de harina, con el aceite y con todo su incienso(B). Y el sacerdote la quemará como memorial sobre el altar(C); es ofrenda encendida de aroma agradable para el Señor. El resto de la ofrenda de cereal pertenece a Aarón y a sus hijos(D); es cosa santísima de las ofrendas encendidas para el Señor(E).

»Cuando ofrezcas una oblación[a] de ofrenda de cereal cocida al horno, será de tortas de flor de harina sin levadura, amasadas con aceite, o de hojaldres sin levadura, untados con aceite(F). Y si tu oblación[b] es una ofrenda de cereal preparada en sartén(G), será de flor de harina sin levadura, amasada con aceite. La partirás en pedazos y echarás aceite sobre ella; es una ofrenda de cereal. Si tu oblación[c] es una ofrenda de cereal preparada en cazuela(H), será hecha de flor de harina con aceite. Cuando traigas al Señor la ofrenda de cereal hecha de estas cosas, será presentada al sacerdote y él la llevará al altar. Y el sacerdote tomará de la ofrenda de cereal su porción como memorial, y la quemará sobre el altar como ofrenda encendida de aroma agradable para el Señor(I). 10 Y el resto de la ofrenda de cereal pertenece a Aarón y a sus hijos; es cosa santísima de las ofrendas encendidas para el Señor(J).

11 »Ninguna ofrenda de cereal que ofrezcáis al Señor será hecha con levadura(K), porque no quemaréis ninguna levadura ni ninguna miel como ofrenda encendida para el Señor(L). 12 Como ofrenda de primicias(M) las ofreceréis al Señor, pero no ascenderán como aroma agradable sobre el altar. 13 Además, toda ofrenda de cereal tuya sazonarás con sal, para que la sal del pacto de tu Dios no falte de tu ofrenda de cereal(N); con todas tus ofrendas ofrecerás sal.

14 »Pero si ofreces al Señor una ofrenda de cereal de los primeros frutos, ofrecerás espigas verdes tostadas al fuego(O), granos tiernos desmenuzados, como ofrenda de cereal de tus primeros frutos. 15 Luego echarás aceite y pondrás incienso sobre ella; es ofrenda de cereal. 16 Y el sacerdote quemará como memorial(P) parte de los granos desmenuzados, con su aceite y con todo su incienso; es ofrenda encendida para el Señor.

La ley de las ofrendas de paz

»Si su ofrenda es un sacrificio de las ofrendas de paz(Q), si la ofrece del ganado, sea macho o hembra, sin defecto la ofrecerá delante del Señor(R). Pondrá su mano sobre la cabeza de su ofrenda(S) y la degollará a la puerta de la tienda de reunión, y los sacerdotes hijos de Aarón rociarán la sangre sobre el altar por todos los lados(T). Y del sacrificio de las ofrendas de paz presentará una ofrenda encendida al Señor: la grasa que cubre las entrañas y toda la grasa que hay sobre las entrañas, los dos riñones con la grasa que está sobre ellos y[d] sobre los lomos, y el lóbulo del[e] hígado, que quitará con los riñones. Y los hijos de Aarón lo quemarán en el altar(U), sobre el holocausto que está sobre la leña en el fuego(V); es una ofrenda encendida de aroma agradable para el Señor(W). Pero si su ofrenda como sacrificio de las ofrendas de paz para el Señor es del rebaño, sea macho o hembra, sin defecto la ofrecerá(X). Si ha de presentar un cordero como su ofrenda(Y), lo ofrecerá delante del Señor(Z). Pondrá su mano sobre la cabeza de su ofrenda(AA) y la degollará delante de la tienda de reunión(AB), y los hijos de Aarón rociarán su sangre sobre el altar por todos los lados(AC). Y del sacrificio de las ofrendas de paz(AD), traerá una ofrenda encendida al Señor: la grasa, la cola entera[f], que cortará cerca del espinazo, la grasa que cubre las entrañas y toda la grasa que hay sobre las entrañas, 10 los dos riñones con la grasa que está sobre ellos y[g] sobre los lomos, y el lóbulo del[h] hígado, que quitará con los riñones(AE). 11 Y el sacerdote lo quemará sobre el altar(AF) como alimento; es ofrenda encendida para el Señor(AG).

12 »Si su ofrenda es una cabra(AH), la ofrecerá delante del Señor; 13 pondrá su mano sobre su cabeza y la degollará delante de la tienda de reunión, y los hijos de Aarón rociarán su sangre sobre el altar por todos los lados. 14 Y de ella presentará su oblación como ofrenda encendida para el Señor: la grasa que cubre las entrañas y toda la grasa que hay sobre las entrañas, 15 los dos riñones con la grasa que está sobre ellos y[i] sobre los lomos, y el lóbulo del[j] hígado, que quitará con los riñones(AI). 16 Y el sacerdote los quemará sobre el altar como alimento; es ofrenda encendida como aroma agradable. Toda la grasa es del Señor(AJ). 17 Estatuto perpetuo será por todas vuestras generaciones, dondequiera que habitéis[k](AK): ninguna grasa ni ninguna sangre comeréis(AL)».

Juan 21

Jesús se manifiesta junto al mar

21 Después de esto, Jesús se manifestó[a](A) otra vez a los discípulos(B) junto al mar de Tiberias(C), y se manifestó de esta manera: Estaban juntos Simón Pedro, Tomás llamado el Dídimo[b](D), Natanael(E) de Caná de Galilea(F), los hijos de Zebedeo(G) y otros dos de sus discípulos. Simón Pedro les dijo*: Me voy a pescar. Ellos le dijeron*: Nosotros también vamos contigo. Fueron y entraron en la barca, y aquella noche no pescaron nada(H). Cuando ya amanecía, Jesús estaba en la playa; pero los discípulos no sabían que era Jesús(I). Entonces Jesús les dijo*: Hijos, ¿acaso tenéis algún pescado[c](J)? Le respondieron: No. Y Él les dijo: Echad la red al lado derecho de la barca y hallaréis pesca. Entonces la echaron, y no podían sacarla por la gran cantidad de peces(K). Entonces aquel discípulo a quien Jesús amaba(L), dijo* a Pedro: ¡Es el Señor! Oyendo, pues, Simón Pedro que era el Señor, se ciñó la ropa[d] (porque se la había quitado[e] para poder trabajar), y se echó al mar. Pero los otros discípulos vinieron en la barca, porque no estaban lejos de tierra, sino a unos cien metros[f], arrastrando la red llena de peces. Entonces, cuando bajaron a tierra, vieron* brasas ya puestas(M) y un pescado(N) colocado sobre ellas, y pan. 10 Jesús les dijo*: Traed algunos de los peces(O) que habéis pescado ahora. 11 Simón Pedro subió a la barca, y sacó la red a tierra, llena de peces grandes, ciento cincuenta y tres; y aunque había tantos, la red no se rompió. 12 Jesús les dijo*: Venid y desayunad(P). Ninguno de los discípulos se atrevió a preguntarle: ¿Quién eres tú?, sabiendo que era el Señor. 13 Jesús vino*, tomó* el pan y se lo dio*; y lo mismo hizo con el pescado(Q). 14 Esta fue[g] la tercera vez que Jesús se manifestó[h] a los discípulos(R), después de haber resucitado de entre los muertos.

Diálogo de Jesús con Pedro

15 Entonces, cuando habían acabado de desayunar(S), Jesús dijo* a Simón Pedro: Simón, hijo de Juan[i], ¿me amas[j](T) más que estos? Pedro le dijo*: Sí, Señor, tú sabes que te quiero[k]. Jesús le dijo*: Apacienta mis corderos(U). 16 Y volvió a decirle por segunda vez: Simón, hijo de Juan, ¿me amas[l]? Pedro le dijo*: Sí, Señor, tú sabes que te quiero[m]. Jesús le dijo*: Pastorea mis ovejas(V). 17 Le dijo* por tercera vez: Simón, hijo de Juan, ¿me quieres[n]? Pedro se entristeció porque la tercera vez(W) le dijo: ¿Me quieres[o]? Y le respondió: Señor, tú lo sabes todo(X); tú sabes que te quiero[p]. Jesús le dijo*: Apacienta mis ovejas(Y). 18 En verdad, en verdad te digo: cuando eras más joven te vestías[q] y andabas por donde querías; pero cuando seas viejo extenderás las manos y otro te vestirá[r], y te llevará adonde no quieras. 19 Esto dijo, dando a entender la clase de muerte(Z) con que Pedro glorificaría a Dios. Y habiendo dicho esto, le dijo*: Sígueme(AA). 20 Pedro, volviéndose, vio* que les seguía el discípulo a quien Jesús amaba(AB), el que en la cena se había recostado sobre el pecho de Jesús y había dicho: Señor, ¿quién es el que te va a entregar(AC)? 21 Entonces Pedro, al verlo, dijo* a Jesús: Señor, ¿y este, qué? 22 Jesús le dijo*: Si yo quiero que él se quede hasta que yo venga(AD), ¿a ti, qué? Tú, sígueme(AE). 23 Por eso el dicho se propagó entre los hermanos(AF) que aquel discípulo no moriría; pero Jesús no le dijo que no moriría, sino: Si yo quiero que se quede hasta que yo venga(AG), ¿a ti, qué?

24 Este es el discípulo que da testimonio de estas cosas(AH) y el que escribió esto, y sabemos que su testimonio es verdadero.

25 Y hay también muchas otras cosas que Jesús hizo(AI), que si se escribieran* en detalle[s], pienso que ni aun el mundo mismo podría* contener los libros que se escribirían*.

Proverbios 18

18 El que vive aislado busca su propio deseo,
contra todo consejo se encoleriza(A).
El necio no se deleita en la prudencia,
sino solo en revelar su corazón(B).
Cuando llega el impío, llega también el desprecio,
y con la deshonra viene la afrenta.
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre(C);
arroyo que fluye, la fuente de sabiduría.
No es bueno mostrar preferencia(D) por el impío,
para ignorar al[a] justo en el juicio(E).
Los labios del necio provocan[b] contienda,
y su boca llama a los golpes(F).
La boca del necio es su ruina(G),
y sus labios una trampa para su alma.
Las palabras del chismoso son como bocados deliciosos,
y penetran hasta el fondo de las entrañas[c].
También el que es negligente en su trabajo(H)
es hermano del que destruye(I).
10 El nombre del Señor(J) es torre fuerte(K),
a ella corre el justo y está a salvo[d](L).
11 La fortuna del rico es su ciudad fortificada(M),
y como muralla alta en su imaginación.
12 Antes de la destrucción el corazón del hombre es altivo(N),
pero a la gloria precede la humildad(O).
13 El que responde antes de escuchar,
cosecha[e] necedad y vergüenza(P).
14 El espíritu del hombre puede soportar su enfermedad(Q),
pero el espíritu quebrantado, ¿quién lo puede sobrellevar(R)?
15 El corazón del prudente adquiere conocimiento(S),
y el oído del sabio busca el conocimiento(T).
16 La dádiva del hombre le abre camino(U)
y lo lleva ante la presencia de los grandes.
17 Justo parece el primero que defiende su causa[f]
hasta que otro[g] viene y lo examina[h].
18 La suerte(V) pone fin a las contiendas
y decide[i] entre los poderosos.
19 El hermano ofendido es más difícil de ganar que una ciudad fortificada,
y las contiendas son como cerrojos de fortaleza.
20 Con el fruto de su boca el hombre sacia su vientre(W),
con el producto de sus labios se saciará(X).
21 Muerte y vida están en poder[j] de la lengua(Y),
y los que la aman comerán su fruto(Z).
22 El que halla esposa halla algo bueno(AA)
y alcanza el favor del Señor(AB).
23 El pobre habla suplicando(AC),
pero el rico(AD) responde con dureza(AE).
24 El hombre de muchos amigos se arruina[k],
pero hay amigo[l] más unido que un hermano(AF).

Colosenses 1

Saludo

Pablo (A), apóstol de Jesucristo por[a] la voluntad de Dios(B), y el hermano Timoteo(C), a los santos y fieles hermanos en Cristo(D) que están en Colosas: Gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre(E).

Gratitud de Pablo por los colosenses

Damos gracias a Dios(F), el Padre de nuestro Señor Jesucristo(G), orando siempre por vosotros, al oír de vuestra fe en Cristo Jesús y del amor(H) que tenéis por[b] todos los santos(I), a causa de la esperanza(J) reservada para vosotros en los cielos(K), de la cual oísteis antes en la palabra de verdad, el[c] evangelio(L) que ha llegado hasta vosotros. Así como en todo el mundo(M) está dando fruto constantemente(N) y creciendo[d], así lo ha estado haciendo también en vosotros, desde el día que oísteis y comprendisteis la gracia de Dios en verdad[e](O); tal como lo aprendisteis de Epafras(P), nuestro amado consiervo(Q), quien es fiel servidor de Cristo de parte nuestra[f], el cual también nos informó acerca de vuestro amor en el Espíritu(R).

Pablo ora por los colosenses

Por esta razón, también nosotros, desde el día que lo supimos[g](S), no hemos cesado de orar por vosotros(T) y de rogar que seáis llenos del conocimiento[h] de su voluntad en toda sabiduría y comprensión espiritual(U), 10 para que andéis como es digno del Señor(V), agradándole en todo(W), dando fruto(X) en toda buena obra y creciendo en[i] el conocimiento[j] de Dios; 11 fortalecidos(Y) con todo poder según la potencia de su gloria, para obtener[k] toda perseverancia y paciencia, con gozo(Z) 12 dando gracias al Padre(AA) que nos ha capacitado para compartir[l] la herencia(AB) de los santos en luz(AC).

La persona y la obra de Jesucristo

13 Porque Él nos libró del dominio[m] de las tinieblas(AD) y nos trasladó al reino de su Hijo amado[n](AE), 14 en quien tenemos redención: el perdón de los pecados(AF). 15 Él es la imagen del Dios invisible(AG), el primogénito[o] de toda creación(AH). 16 Porque en Él fueron creadas todas las cosas, tanto en los cielos como en la tierra(AI), visibles e invisibles; ya sean tronos o dominios o poderes o autoridades(AJ); todo ha sido creado por medio de Él y para Él(AK). 17 Y Él es antes de[p] todas las cosas(AL), y en Él todas las cosas permanecen[q]. 18 Él es también la cabeza del cuerpo que es la iglesia(AM); y Él es el principio(AN), el primogénito[r] de entre los muertos(AO), a fin de que Él tenga en todo la primacía. 19 Porque agradó al Padre(AP) que en Él habitara toda la plenitud[s](AQ), 20 y por medio de Él reconciliar todas las cosas consigo(AR), habiendo hecho la paz por medio de la sangre de su cruz, por medio de Él(AS), repito, ya sean las que están en la tierra o las que están en los cielos(AT). 21 Y aunque vosotros antes estabais alejados y erais de ánimo hostil[t](AU), ocupados en malas obras, 22 sin embargo, ahora Él os ha reconciliado(AV) en su cuerpo de carne(AW), mediante su muerte, a fin de presentaros santos, sin mancha e irreprensibles(AX) delante de Él, 23 si en verdad permanecéis en la fe bien cimentados y constantes(AY), sin moveros de la esperanza del evangelio que habéis oído(AZ), que fue proclamado a toda la creación debajo del cielo(BA), y del cual yo, Pablo, fui hecho[u] ministro[v](BB).

Cristo en vosotros, la esperanza de gloria

24 Ahora me alegro de mis sufrimientos por vosotros(BC), y en mi carne, completando lo que falta de las aflicciones de Cristo, hago mi parte por su cuerpo(BD), que es la iglesia, 25 de la cual fui hecho ministro(BE) conforme a la administración[w] de Dios que me fue dada para beneficio vuestro(BF), a fin de llevar a cabo la predicación de la[x] palabra de Dios, 26 es decir, el misterio que ha estado oculto desde los siglos y generaciones pasadas, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos(BG), 27 a quienes Dios quiso dar a conocer cuáles son las riquezas de la gloria(BH) de este misterio(BI) entre los gentiles, que es Cristo en vosotros(BJ), la esperanza(BK) de la gloria. 28 A Él nosotros proclamamos, amonestando a todos los hombres, y enseñando a todos los hombres(BL) con[y] toda sabiduría(BM), a fin de poder presentar a todo hombre(BN) perfecto en Cristo(BO). 29 Y con este fin también trabajo, esforzándome(BP) según su poder[z] que obra poderosamente[aa] en mí(BQ).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation