Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
New Serbian Translation (NSP)
Version
5 Мојсијева 20

Закони о рату

20 Кад кренеш у рат против својих непријатеља, и видиш коње, бојне кочије, и војску бројнију од себе, не бој их се, јер је с тобом Господ, Бог твој, који те је извео из Египта. Пре него што ступиш у бој, нека приступи свештеник и обрати се народу. Нека им каже: ’Чуј, Израиљу! Данас ступате у рат против својих непријатеља. Не клоните срцем! Не плашите се! Не бојте се! Нека вас не хвата страва од њих! Јер, Господ, Бог ваш, иде с вама да се бори против ваших непријатеља и да вас избави.’

Затим нека се војни заповедници обрате народу: ’Има ли кога да је саградио нову кућу, али се није уселио у њу? Нека се врати својој кући, да не погине у рату па да се други насели у њу. Има ли кога да је засадио виноград, а још га није брао? И он нека се врати својој кући, да не погине у рату, и да му неко други не обере род. Има ли кога да се верио, али се још није оженио? Нека се врати својој кући, да не погине у рату, па да се неко други не ожени његовом вереницом.’ Нека војни заповедници још кажу народу: ’Има ли кога да је плашљив и малодушан? Нека се врати својој кући, да не би и његова браћа клонула срцем као он.’ Кад заповедници престану да говоре народу, нека поставе главаре да воде народ.

10 Кад кренеш на град да га нападнеш, најпре му понуди мир. 11 Ако прихвате мир и отворе градска врата, нека сав народ који се нађе у њему буде подвргнут принудном раду, па нека ти служи. 12 Ако не прихвати мир, него зарати с тобом, опседни га. 13 Када ти га Господ, Бог твој, преда у руке, побиј мачем све његове мушкарце. 14 А жене, децу, стоку и све што се нађе у граду – сав плен – узми себи, па уживај у плену својих непријатеља које ти је предао Господ, Бог твој. 15 Овако поступај са свим градовима који су веома далеко од тебе, градовима који не припадају народима који су одавде.

16 Само у овим градовима, које ти Господ, Бог твој, даје у наследство, не остављај у животу живу душу. 17 Само Хетите, Аморејце, Хананце, Фережане, Евејце и Јевусејце удари клетим уништењем, као што ти је Господ, Бог твој наредио, 18 да вас не би научили да чините сва одвратна дела која они чине за своје богове, и да ви не бисте грешили против Господа, Бога свога.

19 Кад дуго времена опседаш град, борећи се да га освојиш, не уништавај његово дрвеће секући га секиром. Не сеци га, него једи његов плод. Зар су стабла на пољу људи, па да их опседаш? 20 Можеш да уништаваш и сечеш само оно дрвеће за које знаш да нису воћке. Од њих гради направе за опседање града који је у рату с тобом, док не падне.

Псалми 107

Књига Пета

Псалми 107–150

107 Хвалите Господа јер је добар,
    јер је милост његова довека!

Нек говоре тако они што их је Господ откупио,
    они откупљени из руке душмана;
које је окупио из земаља истока и запада,
    са севера и с мора.

Тек, тумарали су по пустињи,
    по беспућу и нису нашли место да се скрасе.
А били су и гладни и жедни,
    душу своју да испусте.
Господу су завапили у чемеру своме
    и он их је избавио од њихових мука!
Равним путем их је повео
    да се скрасе, да се скуће.
Нек Господа они хвале за његову милост,
    за чудеса над потомцима људи!
Јер он поји грло жедном,
    добрим сити душу гладном.

10 Чаме у мраку, у тами;
    оковани и бедом и гвожђем;
11 јер Божијим речима пркосе,
    презрели су савет Свевишњега.
12 А он им је патњом срца понизио;
    срљали су, а помоћи ниоткуда.
13 Господу су завапили у чемеру своме
    и он их је спасао од њихових мука!
14 Извео их је из мрака, из таме,
    окове им поломио.
15 Нек Господа они хвале за његову милост,
    за чудеса над потомцима људи!
16 Јер је он разбио бронзана врата,
    изломио гвоздене вратнице.

17 Побудалише због својих преступничких путева,
    мучише се због својих кривица.
18 Души им се сва храна згадила
    и до самих врата смрти су пристигли.
19 Господу су завапили у чемеру своме
    и он их је спасао од њихових мука!
20 Реч своју им је послао, па су оздравили;
    из рака њихових их је извукао.
21 Нек Господа они хвале за његову милост,
    за чудеса над потомцима људи!
22 Нек жртвују жртве захвалнице;
    нек му дела објављују, нека кличу!

23 Они што су морем бродовима пловили,
    што су трговали на великим водама;
24 они су видели дела Господња,
    његова чудеса у дубини;
25 када је заповедио, ветру наредио
    да таласе мора олуја подигне.
26 И они се дижу до небеса,
    ломе се до дубина,
    па им се душа топи од зебње.
27 Љуљају се, тетурају ко пијани,
    нестаје им сва вештина.
28 Господу су завапили у чемеру своме
    и он их је извео из њихових мука!
29 Олују је умирио
    и таласи мора утихнуше.
30 А када се стишају, поморци се радују;
    он их води до жељене луке.
31 Нек Господа они хвале за његову милост,
    за чудеса над потомцима људи!
32 Нека га уздижу на народном сабору
    и нека га славе у старешинском збору!

33 Он претвара реке у пустињу,
    врела воде у тло спарушено;
34 плодну земљу у слатину
    због зла оних који на њој живе.
35 Од пустиње он језеро чини,
    од земље пусте водене изворе.
36 Ту је гладне населио
    и они су град подигли;
37 поља су засејали, винограде посадили
    и они обиље плодова рађају.
38 И он их је благословио
    па су се веома умножили;
    ни стока им се проредила није.

39 Али због тлачења, невоље и јада
    они се проредише, погурише.
40 Он излива презир на племиће,
    пушта да тумарају пустаром беспутном;
41 док убогог уздиже, од невоље склања,
    попут стада његов пород множи.
42 Виде то праведни па се радују,
    а сви неправедни затварају своја уста.

43 Ко је мудар? Тај нек ово памти,
    у Господњу милост нек прониче!

Књига пророка Исаије 47

Тужбалица над Вавилоном

47 „Спусти се и седи у прашину,
    девице, ћерко вавилонска.
Седи на земљу.
    Нема престола, ћерко халдејска!
Јер неће те више звати
    нежном и осећајном.
Ухвати млинско камење и мељи брашно,
    свуци свој огртач,
скут подигни, свуци с бедара,
    прелази реке.
Нека се појави голотиња твоја,
    још нека се покаже срамота твоја.
Осветићу се
    и неће ме спречити нико.“

Откупитељ наш, његово је име:
    Господ над војскама, Светитељ Израиљев.

„Седи ћутке и повуци се у таму,
    ћерко халдејска,
јер те више неће звати
    господарицом над царствима.
На свој сам се народ разгневио,
    своју сам баштину оскрнавио,
и теби их у руке предао;
    а ти према њима милост не показа:
јармом твојим
    старце си претоварила.
И говорила си:
    ’Довека ћу бити господарица!’,
а у твоје срце то није доспело,
    ниси се сетила шта на крају бива.

А сада слушај ово, развратнице,
    која боравиш у спокојству,
те у срцу проговараш своме:
    ’Ја сам и друге нема,
нећу постати удовица,
    нити децу изгубити своју.’
Па обоје ће доћи на тебе,
    тренутно, у истом дану:
    изгубићеш и децу и мужа;
у целини ће доћи на тебе,
    иако врачаш многоструко
    и чараш веома.
10 У злоћу своју и ти си се поуздала
    говорећи: ’Не види ме нико.’
Мудрост твоја и знање твоје, оне те заведоше,
    те говориш у срцу својему:
    ’Ја сам и друге нема.’
11 Доћи ће злоћа и на тебе,
    и нећеш знати да их спречиш;
и стуштиће се невоља на те,
    и нећеш моћи одвратити;
и доћи ће на те изненада
    пропаст за коју не знаш.

12 Де, остани на твојим чарањима,
    и на мноштву твојих врачања,
на којима се трудиш од младости;
    можда се и окористиш, можда страх донесеш.
13 Ринтала си због многих саветника твојих.
    Хајде, нека устану и спасу те:
они ’премеравају’ по небесима,
    они ’виде’ по звездама,
они ’сазнавају’ по младом месецу;
    шта ће тебе снаћи.
14 Та, они ће бити као стрњика,
    огањ ће их спалити;
сами себе избавити неће
    из пламене руке;
неће остати ни жеравице да се неко огреје,
    ни ватре да крај ње поседи.
15 Такви ће постати они
    око којих си се замарала,
    твоји трговчићи од младости:
сваки ће на своју страну отперјати,
    никог неће бити да те спасе.“

Откривење 17

Кажњавање Вавилона – велике блуднице

17 Затим ми је један од оних анђела са седам здела пришао и рекао ми: „Дођи, показаћу ти како ће бити кажњена велика Блудница која седи на многим водама. С њом су земаљски цареви блудничили, а становници земље се напили вином њеног блудничења.“

Тада ме је Божији Дух обузео, па ме је анђео одвео у пустињу. Тамо сам видео жену где седи на скерлетној Звери, покривеној богохулним именима, са седам глава и десет рогова. Жена је била обучена у порфиру и скерлет, и окићена златом, драгим камењем и бисерима. У својој руци је имала златну чашу пуну гадости и нечистоте свога блуда. На челу јој је било написано име с тајним значењем:

велики вавилон,

мајка свих блудница

и земаљских гадости.

Видео сам да се та жена опија крвљу светих, и крвљу оних који исповедају веру у Исуса.

Силно сам се зачудио видевши ово велико чудо. А анђео ми рече: „Зашто си се зачудио? Ја ћу ти рећи шта значи тајна ове жене коју носи Звер са седам глава и десет рогова. Звер коју си видео, која је била, али више није, поново ће изаћи из бездана и отићи у пропаст. А становници земље, чија имена нису уписана у Књизи живота од постанка света, дивиће се гледајући Звер, која је била, а више није, али која ће доћи.

Овде треба имати памети с мудрошћу. Седам глава, седам су брда на којима жена седи. То су такође седам царева. 10 Пет њих је већ пало, а један је још ту. Други још није дошао, а када дође, неће задуго остати. 11 А Звер која је била, али више није, јесте осми цар. Она је међу седморицом царева, и зато иде у пропаст.

12 И десет рогова које си видео, десет су царева, који се још нису зацарили, али ће добити власт да владају са Звери само за један сат. 13 Намера им је иста: да предају своју силу и власт Звери. 14 Они ће ратовати против Јагњета, али ће их Јагње победити, јер је оно Господар над господарима и Цар над царевима. Са њим ће бити његови позвани, изабрани и верни.“

15 Анђео настави: „Воде које си видео, на којима Блудница седи, то су народи, људи, народности и језици. 16 Видео си и десет рогова и Звер. Они ће мрзети Блудницу, опустошиће је и оставити голу, појести њено месо и спалити је. 17 Јер Бог је ставио мисао у њихова срца да остваре његов наум: да удружени у једној намери предају своја царства Звери, док се не испуне Божије речи. 18 А жена коју си видео, то је велики град који влада над царевима земаљским.“

New Serbian Translation (NSP)

The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.