M’Cheyne Bible Reading Plan
26 Когато влезеш в земята, която Господ, твоят Бог, ти дава за наследство, и я завладееш, и се заселиш в нея,
2 (A)тогава да вземеш от първите плодове на своята реколта, която събираш от земята, която Господ, твоят Бог, ти дава, и като ги сложиш в кошница, да отидеш на мястото, което избере Господ, твоят Бог, за да установи Името Си там.
3 Да отидеш при онзи, който е свещеник в онова време, и да му кажеш: Признавам днес пред Господа, твоя Бог, че влязох в земята, за която Господ се е клел на бащите ни, че ще ни я даде.
4 Тогава свещеникът да вземе кошницата от ръката ти и да я сложи пред жертвеника на Господа, твоя Бог.
5 (B)А ти да отговаряш и да казваш пред Господа, твоя Бог: Моят праотец беше чергар от Арам, слезе в Египет, където престоя с малко на брой хора, а там стана голям, силен и многоброен народ.
6 (C)Но египтяните се отнасяха зле с нас и ни потискаха, и ни товареха с тежка работа;
7 (D)а като извикахме към Господа, Бога на бащите ни, Господ послуша гласа ни и се смили над унижението ни, труда ни и угнетението ни.
8 (E)Господ ни изведе от Египет със силна ръка и порази египтяните с голям ужас, със знамения и с чудеса;
9 (F)и ни доведе на това място, и ни даде тази земя – земя, където текат мляко и мед.
10 Затова, ето, сега донесох първите плодове на земята, която си ми дал Ти, Господи. Тогава да ги поставиш пред Господа, твоя Бог, и да се поклониш пред Господа, твоя Бог.
11 (G)И да се развеселиш ти, левитът и пришълецът, който е сред вас, за всички блага, които Господ, твоят Бог, е дал на теб и на дома ти.
12 (H)Когато в третата година, годината за плащане на десятъците, свършиш отделянето на всички десятъци от произведеното и ги дадеш на левита, на пришълеца, на сирачето и на вдовицата, за да ядат в градовете ти и се наситят,
13 (I)тогава да кажеш пред Господа, твоя Бог: Изнесох от къщата си всички посветени десятъци и ги дадох на левита, на пришълеца, на сирачето и на вдовицата според всички заповеди, които си ми дал; аз не съм престъпил нито една от заповедите Ти, нито съм ги забравил;
14 (J)не съм ял от десятъците във време на жалеенето си, нито съм ги изразходвал за нещо нечисто, нито съм дал от тях за мъртвец; послушах гласа на Господа, моя Бог; постъпих според всичко, което си ми заповядал.
15 (K)Погледни от святото Си жилище, от небето и благослови народа Си Израил и земята, която си ни дал, според както си се клел на бащите ни, земя, където текат мляко и мед.
Заповедта на Моисей за послушание на Бога
16 Днес Господ, твоят Бог, ти заповядва да изпълняваш тези наредби и закони; затова, пази ги и ги изпълнявай с цялото си сърце и с цялата си душа.
17 (L)Днес ти си заявил, че Йехова е твоят Бог и че ще ходиш в Неговите пътища, ще пазиш наредбите Му, заповедите Му и законите Му и ще слушаш Неговия глас;
18 (M)а Господ днес е заявил, че ти ще бъдеш Негов народ, както ти е обещал, за да пазиш всичките Му заповеди
19 (N)и за да те постави по-високо от всички народи, които е създал, за похвала, за слава и за почит, и за да бъдете свят народ на Господа, твоя Бог, според Неговите думи.
Призив за възхвала
117 (A)Хвалете Господа, всички народи;
славословете Го, всички племена;
2 (B)защото милостта Му към нас е голяма
и верността Господня трае довека. Алилуя.
Благодарствена молитва за победа
118 (C)Славете Господа, защото е благ,
защото Неговата милост трае довека.
2 (D)Нека каже сега Израил,
че Неговата милост трае довека.
3 Нека каже сега Аароновият дом,
че Неговата милост трае довека.
4 Нека кажат сега онези, които се боят от Господа,
че Неговата милост трае довека.
5 (E)В притеснението си призовах Господа;
Господ ме послуша и ме постави на широко място.
6 (F)Господ е на моя страна; няма да се убоя;
какво може да ми стори човек?
7 (G)Господ е с мене между помощниците ми;
затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
8 (H)По-добре да се надява някой на Господа,
а не да уповава на човека.
9 (I)По-добре да се надява някой на Господа,
а не да уповава на князе.
10 Всичките народи ме обиколиха;
но в името Господне ще ги надвия.
11 (J)Обиколиха ме, да! Обкръжиха ме;
но в името Господне ще ги победя.
12 (K)Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни;
защото в името Господне ще ги разгромя.
13 (L)Ти, враже, ме тласна силно, за да падна;
но Господ ми помогна.
14 Сила моя и песен моя е Господ
и Той ми стана избавител,
15 глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните;
десницата Господня върши храбри дела.
16 (M)Десницата Господня се издигна;
десницата Господня върши храбри дела.
17 (N)Аз няма да умра, а ще живея
и ще разказвам за делата Господни.
18 (O)Строго ме наказва Господ,
но на смърт не ме предава.
19 (P)Отворете ми портите на правдата;
ще вляза в тях и ще прославя Господа.
20 (Q)Това са Господните порти,
в които ще влязат праведните.
21 (R)Ще Те славословя, защото си ме послушал
и си ми станал избавител.
22 (S)Камъкът, който отхвърлиха зидарите,
стана глава на ъгъла –
23 от Господа е това
и е чудно в нашите очи.
24 Този е денят, който Господ е създал;
нека се радваме и се развеселим в Него.
25 О, Господи! Избави ни, молим се.
О, Господи! Молим се, изпрати благоденствие.
26 (T)Благословен да бъде онзи, който иде в името Господне;
благославяме ви от дома Господен.
27 (U)Господ е Бог, Който ни показва светлина;
приведете до роговете на жертвеника
вързаната с въжета жертва.
28 (V)Ти си Бог мой и ще Те славя;
Боже мой, ще Те възвисявам.
29 (W)Славете Господа, защото е благ,
защото Неговата милост трае довека.
53 (A)Кой е повярвал в известието ни?
И на кого се е открила мишцата Господня?
2 (B)Защото израсна пред Него като клонка
и като корен от суха земя;
нямаше благообразие, нито приличие, за да Го гледаме,
нито красота, за да Го желаем.
3 (C)Той беше презрян и отхвърлен от хората,
човек на скърби и навикнал на печал;
и както човек, от когото хората отвръщат лице,
презрян беше и за нищо не Го счетохме.
4 (D)Той наистина понесе печалта ни
и със скърбите ни се натовари;
а ние Го счетохме за ударен,
поразен от Бога и наскърбен.
5 (E)Но Той беше наранен поради нашите престъпления,
беше бит поради нашите беззакония;
върху Негодойде наказанието, донасящо нашия мир,
и с Неговите рани ние се изцелихме.
6 (F)Всички ние се заблудихме като овце,
отбихме се всеки в своя път;
и Господ възложи на Него беззаконието на всички ни.
7 (G)Той беше угнетяван, но смири Себе Си
и не отвори устата Си;
както агне, водено на клане,
и както овца, която не издава глас пред стригачите си,
така Той не отвори устата Си.
8 (H)Чрез угнетителен съд беше грабнат;
а кой от Неговия род разсъждаваше,
че беше изтръгнат отсред земята на живите
поради престъплението на Моя народ,
върху който трябваше да падне ударът?
9 (I)И определиха гроба Му между злодеите,
но след смъртта Му – при богатия;
защото не беше извършил неправда,
нито имаше измама в устата Му.
10 (J)Но Господ благоволи Той да бъде бит, предаде Го на печал;
когато направиш душата Му принос за грях,
ще види потомството, ще продължи дните Си
и това, в което Господ благоволи, ще успее в ръката Му.
11 (K)Ще види плодовете от труда на душата Си и ще се насити;
праведният Ми Слуга ще оправдае мнозина
чрез знанието им за Него
и Той ще се натовари с беззаконията им.
12 (L)Затова ще Му определя дял между великите
и Той ще раздели плячка със силните,
защото изложи душата Си на смърт
и към престъпници беше причислен,
и защото взе на Себе Си греховете на мнозина
и ходатайства за престъпниците.
Родословието на Исус Христос
1 (A)Родословието на Исус Христос, син на Давид, син на Авраам.
2 (B)От Авраам се роди Исаак; от Исаак се роди Яков; от Яков се родиха Юда и братята му;
3 (C)от Юда се родиха Фарес и Зара от Тамар; от Фарес се роди Есрон; от Есрон се роди Арам;
4 от Арам се роди Аминадав; от Аминадав се роди Наасон; от Наасон се роди Салмон;
5 от Салмон се роди Вооз от Рахав; от Вооз се роди Овид от Рут; от Овид се роди Есей;
6 (D)а от Есей се роди цар Давид. На Давид се роди Соломон от Уриевата жена;
7 (E)от Соломон се роди Ровоам; от Ровоам се роди Авия; от Авия се роди Аса;
8 от Аса се роди Йосафат; от Йосафат се роди Йорам; от Йорам се роди Озия;
9 от Озия се роди Йотам; от Йотам се роди Ахаз; от Ахаз се роди Езекия;
10 (F)от Езекия се роди Манасия; от Манасия се роди Амон; от Амон се роди Йосия;
11 (G)а от Йосия се родиха Йехония и братята му по времето на преселението във Вавилон.
12 (H)А след преселението във Вавилон: от Йехония се роди Салатиил; от Салатиил се роди Зоровавел;
13 от Зоровавел се роди Авиуд; от Авиуд се роди Елиаким; от Елиаким се роди Азор;
14 от Азор се роди Садок; от Садок се роди Ахим; от Ахим се роди Елиуд;
15 от Елиуд се роди Елеазар; от Елеазар се роди Матан; от Матан се роди Яков;
16 а от Яков се роди Йосиф, мъжът на Мария, от която се роди Исус, Който се нарича Христос[a].
17 И така, всички родове от Авраам до Давид са четиринадесет; от Давид до преселението във Вавилон – четиринадесет рода; и от преселението във Вавилон до Христос – четиринадесет рода.
Рождението на Исус Христос
18 (I)А рождението на Исус Христос стана така: след като майка Му Мария беше сгодена за Йосиф, още преди да се бяха събрали, оказа се, че тя е заченала от Святия Дух.
19 (J)А мъжът Йосиф, понеже беше праведен, а пък не искаше да я изложи, намисли да я напусне тайно.
20 Но когато намисли това, ето, ангел от Господа му се яви насън и каза: Йосифе, сине Давидов, не бой се да вземеш жена си Мария; защото заченатото в нея е от Святия Дух.
21 (K)Тя ще роди Син, Когото ще наречеш Исус[b]; защото Той е, Който ще спаси народа Си от греховете му.
22 А всичко това стана, за да се сбъдне изреченото от Господа чрез пророка, който казва:
23 (L)„Ето, девицата ще зачене и ще роди син;
и ще го нарекат Емануил“, което значи: Бог с нас.
24 И така, Йосиф, като стана от сън, направи, както му заповяда ангелът от Господа, и взе жена си;
25 (M)но не я познаваше, докато тя роди първородния си син; и Го нарече Исус.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.