Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Judg for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
LOS HECHOS 20

Tej tpon Pablo tuj tcwentel Macedonia bix tuj tcwentel Grecia

20  Tejtzen tbaj twiˈ jkˈoj e jaw, bix e tzaj ttxcoˈn Pablo ke ocslal te Efeso, tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈnxin ke tyolxin baˈn cye.

Tejtzen tpon baj ke tyolxin, bix e kˈolbenxin cyuya ocslal, bix e xiˈxin tuˈn tiyˈxxin tuj mar, tuˈn tponxin tuj ttxˈotxˈ Macedonia. Tejtzen tponxin tuj Macedonia, bix akˈ Pablo betel tuj jaca juun tnom. Tuj jaca juun lugar oc tnimsaˈnxin, bix oc tkˈoˈnxin cyipemal ocslal tuya tyolxin. Cwa tetzxin tuj Macedonia, bix e ponxin tuj ttxˈotxˈ Grecia. Jatztzen Grecia e tema Pablo oxe xjaw. Tejtzen tpon baj oxe xjaw tuj Grecia, bix e cub tniqˈuen Pablo tiˈj tuˈn tocxxin tuj tbarcxin, tuˈn t‑xiˈxin tuj ttxˈotxˈ Siria, te ocne. Pero tejtzen binne ttenxin tuˈn tocxxin tuj barc, bix e tbixin ka tuˈn niqˈuen cyuˈn judío tuˈn ttzyet‑xin. Entonces bix e cub tchˈixbeˈnxin tiˈj, bix e xiˈxin tuˈn tkenxin tuj Macedonia juntl maj, tuˈn t‑xiˈ tiiˈn jun barc jaxin. Tujtzen tbexin tuˈn tponxin Macedonia, bix e xiˈ ẍkluˈnxin tuˈn wuuk xjal, ejeeˈtzen wuuk xjal lu: Sópater te tnom Berea, Aristarco bix Segundo te tnom te Tesalónica, Gayo te tnom te Derbe, bixsen Timoteo, Tíquico, bix Trófimo te txˈotxˈ te Asia. Yaltzen weya, inayena Lucas, in tin tzuna tuj tnom te Filipos tuj txˈotxˈ te Macedonia. Tejtzen tpon Pablo tuj Filipos, bix oc kmojban kiiba juntl maj. Yal tzunj wuuktlxin ocslal bix e xiˈ cyiiˈnxin jun barc tuˈn cyponxin tuj ttxˈotxˈ Asia, jatztzen e cyyoxin ejooˈya tuj tnom te Troas. Pero Pablo bix weya bix e cyaj koˈya cab kˈij tuj Filipos, te iyˈsal cyninkˈij judío oj nchi waaˈn pan mintiiˈ tkˈanel tocx tuˈn tjaw tz̈ˈiy. Tejtzen tpon baj ninkˈij, bix etz koˈya tuj Filipos tuj barc. E bet barc jweˈ kˈij tuˈn tpon tuj tnom te Troas. Tejtzen kpona, bix e ten koˈya wuuk kˈij.

Tej tpon Pablo kˈolbelte cye ocslal tuj tnom Troas

Tetzen tneel kˈij te smant, jkˈij domingo, keya cyuya ocslal bix oc kchmoon kiiba cyuya te iyˈsal jun waaˈn. Bix akˈ Pablo yolel cyuya ocslal. Ttzkiˈntlxin ka tuˈn tetzxin te juntl kˈij tuj Troas. Entonces bix e yolenxin tuj jun nim yol, tejxe tpon chil akˈbil. Jlugar jaaˈj oca kchmoon kiiba tuj jun cwart te toxen cxoˈlen jaaˈ, bix nimxsen luz txkoˈn. Cyxoltzen xjal tocx junkˈa xjal kˈuklcˈa ttziiˈ ventan. Eutico tbikˈa, bix mas e tyole Pablo, bix masx e tzaj twatlkˈa. Cwax tiyˈkˈa tuˈn watl, bix etz tzˈakkˈa ttziiˈ ventan te toxen cxoˈlen jaaˈ maan twitz txˈotxˈ. Tuˈntzen wolp e cymakˈa. 10 Tejtzen tbinte Pablo, bix e cuˈtzxin, bix e xiˈ t‑xkinan tiibxin tibajkˈa, bix e tzaj t‑xkˈeˈnxin jakˈa, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye ocslal:

―¡Miˈn chi jaw seyˈpaja! Lu te kˈa iˈtza―tz̈i Pablo.

11 Entonces bix e jax meltzˈaj Pablo juntl maj, bix e tzaj tiiˈnxin chˈin pan, bix e xiˈ twaaˈnxin. Yajcˈatltzen bix akˈxxin yolel cyuya ocslal mas tyem, tejxe ttzaj t‑xeeˈ cyaˈj. Tetzen klax, bix exxin. 12 Yaltzen ke ocslal bix iyˈ cyiiˈnxin jkˈa xjal otk jaw itzˈj. Juˈ tzunj e temakexin tuya nim cycˈuˈjxin.

Tej t‑xiˈ Pablo tuj tnom Troas tuˈn tpon tuj tnom Mileto

13 Pablo e tajbexin tuˈn t‑xiˈxin tuˈn tkenxin tuj tnom Asón, tuˈn ttzyet barc tuˈnxin jatzewe. Pero keya bix ocx koˈya junx maj tuj barc tuj Troas, bix e xiˈ koˈya tuj Asón te kˈiltzte Pablo. 14 Tejtzen kpona tuj Asón, bix e kyoya Pablo. Tejtzen tponxin, bix etz kiiˈn xina tuj barc. Bix junxsen e xiˈ koˈya tuj tnom te Mitilene. 15 Entonces bixsen etz koˈya tuj Mitilene. Tetzen juntl kˈij bix e pon koˈya tuj ttxˈotxˈ Quio. Texetzen juntl kˈij kpona tuj ttxˈotxˈ Samos. Te juntl kˈij bix e pon koˈya tuj tnom te Mileto. 16 Pero otk txiˈ ktzyuˈna jun barc mintiiˈ tuˈn tweˈ tuj Efeso, cuma ilx tiˈ Pablo tuˈn tpon tuj Jerusalén, bix ya min e tcuyatl Pablo tuˈn tex ttyem tuj ttxˈotxˈ Asia. Juˈ tzunj e xaˈ koˈya txucl tiˈ Efeso, cuma e tajbe Pablo tuˈn kpona tuj Jerusalén te iyˈsal tninkˈij awal. Pero tuj Mileto e cyjaˈ koˈya cab kˈij.

Mancˈbil tyol Pablo cye aj Efeso

17 Etoˈ tzuna tuj Mileto, bix e xiˈ tchkˈoˈn Pablo txocbilcye ocslal tiˈj cawel tuj tja Dios tuj Efeso. 18 Tejtzen cyponxin tuj Mileto, bix e xiˈ tkbaˈn Pablo cyexin:

―Key wuya, cytzkiˈn cyey tikˈchwe nten tej wul tuj Asia, bix tiiˈn xjal ken. 19 Cykil tyem nchin ajbenwe te Dios tuya cykil wanem. Bajx tzˈoca nkˈonwe wiib te nmak xjal. In ookˈ tej cyoc ncyeˈyen xjal n‑el cyxooˈn tyol Jesús. Bix qˈuixcˈaj in tema cyuˈnj yajlabl oc cykˈoˈn judío wiˈj. 20 Pero we, nunca e cyaj nkˈoˈnwe nkbante kej nyol il tiˈj tuˈn toc cybiˈna te cyey. Tuj tnom bix cyja xjal in xnakˈtzanxwe. 21 Oc wocsaˈnxkey, te cyey xjal judío, bix te cyey xjal yaaˈn judío. Jweya nyola, ja tej tuˈn tcyaj cykˈoˈna jkaˈ, bix tuˈn cyxiˈ lpey tiˈ tyol Dios, bix tuˈn tke cycˈuˈja tiˈ Kman Jesús, Scyˈoˈn tuˈn Dios.

22 Yaltzen jaˈlewe, tisen tzunj n‑oc cycyeˈyena, lu nbe tzyuˈn Jerusalén. Jacˈa Espíritu Santo smalx te we tuj Jerusalén. Pero oj npon, tila pjel wiˈj. 23 Pero te ja ntzkiˈntlwe, tuj jaca tnom jaaˈ o chin iˈya, o wil qˈuixcˈaj bix tuj tzeeˈ, bix ntzaj tkbaˈn Espíritu Santo we tzinen ka jax ja nayon wiˈj tuj Jerusalén. 24 Pero min tzajwe ttz̈i wiˈj. Mintiiˈwe woclen tiˈj ka ma chin etz kˈiˈn ojxe tbaj twiˈ nchunkˈlal. Ja we mas n‑oc takˈ wej, jaj tuˈn tbint wuˈn jwaakˈen o tzaj tkˈoˈn Jesús. Jatzen waakˈen jaj tuˈn t‑xiˈ nkbaˈna mas tuj tumel jbaˈn tpocbal t‑xtalbil Dios te twitz txˈotxˈ.

25 O chin bet cyxola te yolel tiiˈn jtcawbil Dios. Pero ya tzinen taˈ tuj nwitz mi nuketpe juntl maj chin n‑oc cycyeˈyena twitz ja txˈotxˈa. Mi nuketpe chin ul meltzˈaj tzalu. 26 Juˈ tzunj cxeˈl nkbaˈn cyey jaˈlewe aljxe xjal tuj ttanem at tuj tbeyel kˈakˈ yaaˈn tuˈn wewe nculpa. 27 Cuma cykilte jax tyol Dios o txiˈ nkbaˈnwe cyey. Mintiiˈwe o cub weˈwen, bix min o cyaj nkˈoˈnwe tkbalte cykil tyol Dios.

28 Mancˈbiltzen nyol cyey. Cycˈojlamtzen cyiiba, bix cykˈoˈnctzen cycˈuˈja cyiˈ ocslal. Tisen jun cylel cˈojlaˈn ke cycarnel cyuˈn, juˈxsen tten o tzaj tokxena Espíritu Santo te cyey tuˈn cycˈojlaˈna ke ocslal. Ke cyej ocslala te Kman Jesús ke cye, cuma o tchoj texin tuya ttz̈iyˈxin. Entonces cycˈojlanxsenke. 29 Ilx tiˈj tuˈn cyxiˈ cˈojlet, cuma ntzkiˈntlwe oj wex, chi ultltzen xjal te yajlal cye ocslal bix te kˈilbaxcye, tisen jun skiˈt cyxol carnel. 30 Jax wuˈn, bix cyxolxa cjawela jlet cab xnakˈtzal tej nicˈbel yol. Cxeˈltzen nkbaˈn cyey tzul jun kˈij oj tjaw cyniqˈuena ẍtakˈbil tuˈn tcub cyiˈ ocslal cyuˈna tuˈn cyoc lpe cyiˈja. 31 Juˈ tzunj cxeˈl nkbaˈn cyey tuˈn t‑xiˈ cycˈojlan cyiiba. Cytzkiˈn tzuna tiiˈn wanem cyiˈja, bix tiiˈn ma jawel baj oxe jnabkˈiwe bix oc wocsaˈn cycˈuˈja tuya tal nwitz tuˈn miˈn chi cub yajlaˈna.

32 Jaˈle tzuna matzen chi cyaj nkˈoˈna tuj tkˈab Dios tuˈn cyxiˈ cˈojleta. Jatzen tyol Dios cxeˈl kˈinte cyey, bix cˈoquel nimsante cyey, cuma nimte tipemal. Te Dios tyol, atte tipemal te chˈixbelcˈa cynaabla. Bix te Dios tyol, tzin tkbaˈnte ka at cykab tcwal Dios.

33 Yaltzen weya, matzen chin akˈanana cyxola, pero bajx t‑xaˈ nkanewa cykˈinemala. Yal cyej yajlalca xjal, pwakcye cyjyaˈ. 34 Cytzkiˈntzen cyey tuya nkˈabwe ẍin itzˈja, bix e xiˈ wonewe kej xin wuya. 35 In akˈananxsenwe cyiw. Juˈtzen e nse weya tuˈn tcyaj jun techlal te cyey. Jaxsen juˈx cyey cwel cykˈoˈna jun techlal cywitz acˈaj ocslal ti tten tuˈn tcub cypaˈn tikˈch cye cyuya kej eteˈ tuj tcyajlal. Tzulcˈax tyol Kman Jesús tuj cycˈuˈja. Tz̈ixin cyjulu: “Mas ttz̈yal chi temela kej kˈol cotz cywitz chi kˈilte te juntl,” tz̈i Jesús―juˈtzen tten tyolen Pablo cyuya nincˈul tja Dios ke ocslal te Efeso otk chi ul tuj Mileto.

36 Tejtzen tpon baj tkbaˈnte Pablo cykil juˈwa, bix e cub majexin, bix e naˈnxin Dios cyuya nincˈul tja Dios. 37 Cykilcakexin ookˈ, bix e tzaj cyxkeˈnxin Pablo, bix nim maj el cytzˈubanxin twitz Pablo. 38 Otkxsen chi bisenxin, cuma otk tkba Pablo cyexin ka mi nuket juntl maj tzˈoc cycyeˈyenxin twitz txˈotxˈ. Cwa t‑xiˈ cyẍkluˈnxin ja Pablo tuj barc.

Error: Book name not found: Jer for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN MARCOS 15

Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Pilato

15  Tetzen takˈ cwel spiˈyen, bix oc cychmon cyiib jclojxin nin cawel, binne tten cyuˈn tneel cyawil naˈl Dios, tcab cyawil naˈl Dios, ke txˈolbal ley, bix ke nintzaj xjal tuj nin tja Dios. Bixse e cub cyuˈn tuˈn t‑xiˈ cyiiˈnxin Jesús twitz cawel tuj Jerusalén chkˈoˈn tuˈn cawel tibaj Roma te cawel cyibaj xjal judío. Pilato tbi cawel. Juˈtzen tten t‑xiˈ akˈbaj Jesús twitz Pilato, ẍpoˈnxin. Tejtzen tpon Jesús, bix e xiˈ tkanen Pilato texin:

―¿Japa teja cawel cyibaj xjal judío?―tz̈i Pilato te Jesús.

Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:

―Juˈtzen tisenj ma tkbay―tz̈i Jesús.

Bix nimxse oc cyumlaˈn ke cyawil naˈl Dios ja Jesús twitz Pilato. Juˈ tzunj e xiˈ tkanen Pilato juntl maj:

―¿Mimpatiiˈ cˈaal ttzakˈbeˈna cye xjal? Cyeˈyenca tikˈchj cyyol xjal tiˈja―tz̈i Pilato te Jesús.

Pero mintiiˈ aj ttzakˈbeˈn Jesús, biˈxse e jaw kleeˈ Pilato, cuma mintiiˈ tyol Jesús aj.

Tej tbint tiˈj tuˈn tbyet Jesús

Yaltzen te cawel aj Roma tten tcawbil cyibaj xjal te Israel nejl, jacˈa tzunj ninkˈija tzˈetz ttzakpiˈnxin jun xjal aj Israel tuj tzeeˈ, laˈ alj cykanen xjal aj Israel tuˈn tetz. Te tzunja jnabkˈi lu, tocxse junxin aj judío tuj tzeeˈ, Barrabás tbixin tuya cabtl tuyaxin aj kˈoj. Jatzen Barrabás cyawilxin. Otktzen cybiyxin ke xjal aj Roma tuj jun kˈoj tuya cawel te Roma. Tisaxse cye xjal cyten, bix e baj pon nim xjal kanlte te Pilato tuˈn tetz jun cye xjal aj Israel tuj tzeeˈ. Bix aj ttzakˈbeˈn Pilato:

―¿Cyajpey tuˈn tex ntzakpiˈn jxin xjal lu Cycawel judío?―tz̈i Pilato. 10 Juˈtzen toc tuˈnxin cye xjal, cuma at tumel tuyaxin ka nuk tuˈn tchiˈlel cycˈuˈj ke nintzaj tawil naˈl Dios otk pona cyiiˈnxin Jesús.

11 Pero tejtzen toc cybiˈn tawil naˈl Dios tyol Pilato, bix akˈkexin ocsalec cycˈuˈj xjal tuˈn tetz Barrabás tuj tzeeˈ, yaaˈn tuˈn t‑xiˈ tzakpette Jesús. Bix ja xsunja e xiˈ cykanenxin te Pilato. 12 Bix aj tkanen Pilato cye xjal juntl maj:

―Jeyˈ, ¿tine cyaja tzˈoc nbinchen tiˈj jxjal n‑oc cykˈoˈna tbi “Cycawel aj judío”?―tz̈i Pilato cye xjal.

13 Bix aj cytzakˈbeˈn xjal cyiwx:

―Kˈonwexin twitz cruz tuˈn tcyimxin―tz̈i ke xjal.

14 Bix aj tkanen Pilato:

―Jeyˈ, ¿tine jilel kaˈ ma cub tbinchexin?―tz̈i Pilato.

Pero bix aj cytzakˈbeˈn xjal juntl maj mas cyiw:

―¡Kˈonwexin twitz cruz!―tz̈i ke xjal.

15 Entonces yaltzen te Pilato, cuma taj tzunxin ocxin baˈn cyuya xjal, bix etz ttzakpiˈnxin Barrabás, bix e xiˈ tchkˈoˈnxin cabxin aj kˈoj te kˈolx tzˈuˈn tocxsen chˈut twiˈ tiˈ Jesús, bix tuˈn tjawxin twitz cruz.

16 Bix e xiˈ cyiiˈn aj kˈoj ja Jesús twitz tpeˈn jjaaˈ jaaˈ tocxe cawel, bix e xiˈ nim tzˈuˈn tiˈ Jesús.

Bix oc cychmoˈnxin jun tkiyˈxin aj kˈoj. 17 Bix oc cykˈoˈnxin jun t‑xbalen Jesús tisen tilbil t‑xmaquel San Juan te tzeblte Jesús, cuma cye xjal cawel tisentzen tilbil t‑xmaquel San Juan cyxbalenxin toc. Bix e cub cybinchaˈn aj kˈoj jun tcorona Jesús nuk chˈiˈxcˈa, bix e cub cycutzˈexin tuj twiˈ Jesús te cyxmucchbilxin. 18 Bix akˈke aj kˈoj s̈‑il:

―¡Axse Cycawel xjal judío!―tz̈i ke aj kˈoj.

19 Cocˈcaxse e cuˈx cytzˈajaxin tuj twiˈ Jesús tuya jun jitxˈkˈaj tzeeˈ, bix ocx cytzubaxin tiˈ Jesús, nchi cubxetzen majexin twitz Jesús nuk te cyxmucchablxin.

20 Tbajlen cyxmucchaˈnxitl tzunxin Jesús, bix el cyiiˈnxin jt‑xbalen Jesús otk tzˈoc cykˈoˈnxin, bixse oc cykˈoˈnxin jte Jesús t‑xbalen tocx. Bix e xiˈ cyiiˈn aj kˈoj jaxin tuˈn tjawxin twitz cruz ttxaˈnxe Jerusalén.

Tej tjaw kˈoˈn Jesús twitz cruz bix e cyim

21 Jaxse Jesús e xiˈ ikente cruz, pero mix e xcyebexin tjakˈ tuj be. Niyˈcˈatltzen junxin xjal, Simón tbixin, tman junxin Alejandro tbi bix juntlxin Rufo tbi, te jun wikxitl tnom Cirene tbi, bix ocx cykˈoˈn aj kˈoj jaxin tjakˈ cruz kˈiˈn tuˈn Jesús. 22 Bix e xiˈ cyiiˈnxin Jesús tuj jun lugar Gólgota tbi, jatzen elpeninaj “Ttemlel Tbakel Wiˈybaj.” 23 Tejtzen cyponxin, bix e xiˈ cykˈoˈn xjal tcˈaˈxin vino smoˈn tuya jun wik remeda mirra tbi, tuˈn taj lkˈe chˈin tchiyonel tiˈ Jesús. Pero min e tiikˈxin.

24 Bixse e jaw pjet‑xin tuya clavos twitz cruz.

Bix akˈke aj kˈoj niqˈuel laˈ al jun cyexin tuˈn tcaman tiˈ t‑xbalen Jesús.

25 Tetzen beljaj tajlal hora te klax, tjaw cypjoˈnxin Jesús twitz cruz.

26 Bix e jaw cykˈoˈnxin cab letra tibaj twiˈ Jesús. Tz̈i cyjulu: “Cycawel judío,” tuˈntzen telniyˈ tiken otk jawa Jesús twitz cruz.

27 Te xsunj kˈij tjaw caˈbaxin alakˈ twitz jun cruz junx tuya Jesús, jun cyexin e jaw twitz jun cruz tuj tmankˈabxin, bix juntlxin e jaw twitz cruz tuj tneẍ Jesús. 28 Juˈtzen tten tel‑len jax tyol Dios nbyan cyjulu: “Jaan tzunxin cˈoquel ten cyajlal kaˈ xjal,” tz̈i tyol Dios.

29 Yal tzunkej xjal excˈa ttxlaj cruz jaaˈ tjawa Jesús, n‑ocxetzen cytzeˈn xjal jaxin, bix nxiˈxe cyyucan xjal cywiˈ, nchi jawxetzen yolen:

―¡A weena! Jatzen teja tcublel xitente nin tja Dios, bix tuˈn tjaw tbinchaˈna te toxen kˈij. 30 Katzen tbinlel tuˈna juˈwa, coˈpamtzen tiiba, bix tcuˈtztzen twitz cruz―tz̈i ke xjal te Jesús.

31 Juˈxse tten cyoc ten cyawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley xmucchalec te Jesús. Tz̈ikexin cyjulu:

―E tcoˈpaxin nim xjal tuya tikˈch jilel, pero yaltzen texin, mlay bint tcoˈpa tiibxin. 32 E tcuˈtzxin twitz cruz, jxin n‑oc tkˈon tiib te Scyˈoˈn tuˈn Dios bix n‑oc tkˈon tiib te Cawel cyibaj Israel, tuˈntzen toc kcyeˈyen ka jax tuˈnxin, bix tuˈntzen toc kbiˈnxin―tz̈i ke nintzaj cyawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley.

Hasta jaan kej xin alakˈ otk chi jaw pjet twitz cruz e xooˈn yol te Jesús.

Tej tcyim Jesús

33 Tejtzen tpon chil kˈij, cykilcaxse tibaj ttxˈotxˈ judío e cwaˈ jun nin klolj. Oxe hora e cub klolj.

34 Tejtzen tcub spiˈyen te oxe tajlal hora te kale, bix e jaw s̈‑in Jesús cyiw tuj tyol:

―¡Ndios! ¡Ndios! ¿Tiken ma chin cyjaˈ tcyeˈyena?―tz̈i Jesús.

35 Attzen cab xjal oc ebinte tyol Jesús, pero min el cyniyˈ xjal tiˈj. Bix e jaw yolenkexin:

―Cybinx. Luxin ntxcon Elías, tyolel Dios―tz̈i tzunkexin.

36 Toctzen tbiˈn junxin xjal, bix e xiˈxin kˈilbetz jun brat vino, bix txˈom chˈin, bix e cuˈx tmuˈnxin jun ttxˈaken tz̈omj tuj, bix oc tẍpoˈnxin twiˈ jun ptzˈunt, bix e xiˈ ajkelxin oylxte te Jesús. Bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Ko kcyeˈyectzen laˈ ka tzul Elías kˈilcˈatz texin―tz̈i tzunj xin xjal.

37 Pero cwa tel jun twiˈ Jesús jatzen tcyim xinj.

38 Tujxse tel tanem Jesús, tej tcub rotj jmaˈ xbalen tcub te maksbil tej cwart nintzaj xjan tuj nin tja Dios. E tzajxe rotj tuj twiˈ e cuˈpan baj t‑xeeˈ.

39 Ja tzunj xin cyaj wilel aj kˈoj te Roma, tcub tzunxin twitzj cruz jaaˈ pjoˈnwa Jesús, toctzen tcyeˈyenxin ti tten tcyimlen, bix e tkbaxin cyjulu:

―Jaxnete tej xin xinak lu Tcwal Dios texin―tz̈i tzunxin.

40 Bix jax at cabxuj xuuj ncyeˈyen nakch. Cyxol tzunxuj tocxe jxuj María Magdalena, juntlxuj María, ttxu José bix Santiago, yaaˈnte Santiago t‑xnakˈatz Jesús, bix xsunj xuj Salomé. 41 Ejeeˈtzen xujja oc lpe tiˈ Jesús, bix jaan tzunkexuj oc onente Jesús tej at‑xin tuj tnom te Galilea. Bix yaaˈn oˈcxcˈa ke xuj, sino at nimtl xuuj oc lpe tiˈjxin tej xiˈninxin tuj Jerusalén.

Tej tocx kˈoˈn Jesús tuj mukbil

42 Te tzunj kˈij tej tjaw Jesús twitz cruz tecˈaj kˈij te nchiˈtk ninkˈij te ajlabl, bix nchi binchantzen xjal tikˈch cye te ja ninkˈija. Cuma cye xjal judío cyxol, il tiˈj tuˈn tcuˈx maket jun xjal cyimne tex kˈij. Juˈ tzunj tetzen chˈitk tex kˈij, 43 cyiwtzen tcˈuˈj junxin xjal José tbi, tej tnom te Arimatea, t‑xiˈxin kanl t‑xumlal Jesús te Pilato te mukbil. Jaantzen José toc te nintzaj xjal cyxol jclojxin nin cawel binnen tten cyuˈn cyawil naˈl Dios, ke txˈolbal ley, bixsen ke nintzaj xjal tuj nin tja Dios. Jax nayon texin jtoj tul‑lel Tcawel Dios te cawel twitz txˈotxˈ. 44 Toctzen tbiˈn Pilato tyol José ka otk cyim Jesús, bix e jaw kleeˈxin, cuma ke cyej xjal nchi jaw twitz cruz, min ttzkiˈn chi cyimcye twitz cruz tex kˈij. Bix e tzaj ttxcoˈnxin jxin cyaj wilel aj kˈoj, bix e xiˈ tkanen Pilato ka jax tuˈn José ka otk cyim Jesús. 45 Toctzen tbiˈn Pilato ka jax otk cyim Jesús, bixse e xiˈ tkˈoˈn Pilato tumel te José tuˈn tcuˈtz tiiˈnxin t‑xumlal Jesús twitz cruz.

46 Entonces bix etz tlokˈoˈn José jun nintzaj xbalen, bix e cuˈtz tiiˈn José t‑xumlal Jesús twitz cruz. Bix oc tbalkˈexin tiˈ t‑xumlal Jesús. Bix ocx tkˈoˈnxin t‑xumlal Jesús tuj jun tij xak, bix oc tlomoˈnxin ttziiˈ tuya juntl tij xak.

47 Yaltzen te María Magdalena tuya María ttxu José, nchi cyeˈyenc tzunxuj jaaˈ otk tzˈocxa t‑xumlal Jesús.