The Daily Audio Bible
Today's audio is from the CEV. Switch to the CEV to read along with the audio.
Anuncio de salvación para Sión
51 Escuchadme (A), vosotros que seguís la justicia(B),
los que buscáis al Señor.
Mirad la roca de donde fuisteis tallados(C),
y la cantera[a] de donde fuisteis excavados.
2 Mirad a Abraham, vuestro padre(D),
y a Sara, que os dio a luz;
cuando él era uno solo lo llamé,
y lo bendije y lo multipliqué(E).
3 Ciertamente el Señor consolará a Sión(F),
consolará todos sus lugares desolados(G);
convertirá su desierto(H) en Edén(I),
y su yermo en huerto del Señor(J);
gozo y alegría se encontrarán en ella(K),
acciones de gracias y voces de alabanza.
4 Prestadme atención, pueblo mío(L),
y oídme, nación[b] mía;
porque de mí saldrá una ley(M),
y estableceré[c] mi justicia(N) para luz de los pueblos(O).
5 Cerca está mi justicia, ha salido mi salvación(P),
y mis brazos juzgarán a los pueblos(Q);
por mí esperan las costas(R),
y en mi brazo ponen su esperanza(S).
6 Alzad vuestros ojos a los cielos(T),
y mirad la tierra abajo;
porque los cielos como humo se desvanecerán,
y la tierra como un vestido se gastará(U).
Sus habitantes como mosquitos[d] morirán,
pero mi salvación será para siempre,
y mi justicia no menguará[e](V).
7 Escuchadme, vosotros que conocéis la justicia(W),
pueblo en cuyo corazón está mi ley(X).
No temáis el oprobio del hombre(Y),
ni os desalentéis a causa de sus ultrajes.
8 Porque como a vestido se los comerá la polilla(Z),
y como a lana se los comerá la larva(AA).
Pero mi justicia durará para siempre(AB),
y mi salvación por todas las generaciones.
9 Despierta, despierta, vístete de poder, oh brazo del Señor(AC);
despierta como en los días de antaño, en las generaciones pasadas(AD).
¿No eres tú el que despedazó a Rahab(AE),
el que traspasó al dragón(AF)?
10 ¿No eres tú el que secó el mar(AG),
las aguas del gran abismo;
el que transformó en camino las profundidades del mar
para que pasaran los redimidos(AH)?
11 Los rescatados del Señor volverán(AI),
entrarán en Sión con gritos de júbilo,
con alegría eterna sobre sus cabezas(AJ).
Gozo y alegría alcanzarán,
y huirán la tristeza y el gemido(AK).
12 Yo, yo soy vuestro consolador(AL).
¿Quién eres tú que temes al hombre mortal(AM),
y al hijo del hombre que como hierba es tratado(AN)?
13 ¿Has olvidado al Señor, tu Hacedor(AO),
que extendió los cielos(AP)
y puso los cimientos de la tierra,
para que estés temblando sin cesar(AQ) todo el día ante la furia del opresor,
mientras este se prepara para destruir?
Pero ¿dónde está la furia del opresor(AR)?
14 El desterrado[f] pronto será libertado(AS), y no morirá en la cárcel, ni le faltará su pan(AT). 15 Porque yo soy el Señor tu Dios, que agito el mar y hago bramar sus olas(AU) (el Señor de los ejércitos es su nombre), 16 y he puesto mis palabras en tu boca(AV), y con la sombra de mi mano te he cubierto(AW) al establecer[g] los cielos, poner los cimientos de la tierra(AX) y decir a Sión: «Tú eres mi pueblo».
17 ¡Despierta, despierta! Levántate, Jerusalén(AY),
tú, que has bebido de la mano del Señor la copa de su furor,
que has bebido el cáliz[h] del vértigo(AZ) hasta vaciarlo.
18 No hay quien la guíe entre todos los hijos que dio a luz,
ni hay quien la tome de la mano entre todos los hijos que crió(BA).
19 Estas dos cosas te han acontecido,
¿quién te confortará?;
desolación y destrucción, hambre y espada(BB),
¿quién te consolará?
20 Tus hijos han desfallecido,
yacen en las esquinas de todas las calles(BC)
como antílope en la red(BD),
llenos del furor del Señor,
de la reprensión de tu Dios(BE).
21 Por tanto, oye ahora esto, afligida(BF),
que estás ebria, mas no de vino(BG):
22 Así dice tu Señor, el Señor tu Dios,
que contiende por su pueblo(BH):
He aquí, he quitado de tu mano la copa del vértigo,
el cáliz[i] de mi furor(BI),
nunca más lo beberás.
23 Lo pondré en las manos de los que te atormentan(BJ),
que te[j] han dicho: «Póstrate para que pasemos(BK)».
Y tú pusiste tu espalda como suelo,
como calle para los que pasaban.
Promesas de restauración a Sión
52 Despierta, despierta(BL),
vístete de tu poder, oh Sión;
vístete de tus ropajes hermosos(BM),
oh Jerusalén, ciudad santa(BN).
Porque el incircunciso y el inmundo(BO)
no volverán a entrar en ti.
2 Sal[k] del polvo(BP), levántate(BQ),
cautiva Jerusalén;
líbrate de las cadenas de tu cuello,
cautiva hija de Sión(BR).
3 Porque así dice el Señor: De balde fuisteis vendidos(BS) y sin dinero seréis redimidos(BT). 4 Porque así dice el Señor Dios[l]: Mi pueblo descendió a Egipto al principio para residir allí(BU); después los asirios sin motivo los oprimieron. 5 Y ahora, ¿qué hago yo aquí —declara el Señor— viendo que se llevan a mi pueblo sin causa? También declara el Señor: Sus dominadores dan gritos, y sin cesar mi nombre es blasfemado todo el día(BV). 6 Por tanto, mi pueblo conocerá mi nombre(BW); así que en aquel día comprenderán que yo soy el que dice: «Heme aquí».
7 ¡Qué hermosos son sobre los montes
los pies del que trae buenas nuevas,
del que anuncia la paz[m](BX),
del que trae las buenas nuevas de gozo[n],
del que anuncia la salvación,
y dice a Sión: Tu Dios reina(BY)!
8 ¡Una voz! Tus centinelas alzan la voz(BZ),
a una gritan de júbilo
porque verán con sus propios ojos[o]
cuando el Señor restaure a Sión.
9 Prorrumpid a una en gritos de júbilo(CA),
lugares desolados de Jerusalén(CB),
porque el Señor ha consolado a su pueblo,
ha redimido(CC) a Jerusalén.
10 El Señor ha desnudado su santo brazo
a la vista de todas las naciones(CD),
y todos los confines de la tierra verán
la salvación de nuestro Dios(CE).
11 Apartaos, apartaos, salid de allí(CF),
nada inmundo toquéis(CG);
salid de en medio de ella, purificaos(CH),
vosotros que lleváis las vasijas del Señor.
12 Pues no saldréis precipitadamente(CI),
ni iréis como fugitivos[p];
porque delante de vosotros irá el Señor(CJ),
y vuestra retaguardia será el Dios de Israel(CK).
Sufrimiento y gloria del siervo del Señor
13 He aquí, mi siervo prosperará(CL),
será enaltecido, levantado y en gran manera exaltado(CM).
14 De la manera que muchos se asombraron de ti, pueblo mío,
así fue desfigurada su apariencia más que la de cualquier hombre,
y su aspecto más que el de los hijos de los hombres(CN).
15 Ciertamente Él asombrará[q](CO) a muchas naciones,
los reyes cerrarán la boca(CP) ante Él;
porque lo que no les habían contado verán,
y lo que no habían oído entenderán(CQ).
53 ¿Quién ha creído a nuestro mensaje?
¿A quién se ha revelado el brazo del Señor(CR)?
2 Creció delante de Él como renuevo tierno[r](CS),
como raíz de tierra seca;
no tiene aspecto hermoso ni majestad
para que le miremos,
ni apariencia para que le deseemos(CT).
3 Fue despreciado y desechado de los hombres(CU),
varón de dolores y experimentado en aflicción[s](CV);
y como uno de quien los hombres esconden el rostro,
fue despreciado(CW), y no le estimamos(CX).
4 Ciertamente Él llevó nuestras enfermedades[t](CY),
y cargó con nuestros dolores;
con todo, nosotros le tuvimos por azotado,
por herido de Dios(CZ) y afligido.
5 Mas Él fue herido[u] por nuestras transgresiones(DA),
molido por nuestras iniquidades(DB).
El castigo, por nuestra paz[v](DC), cayó sobre Él,
y por sus heridas[w] hemos sido sanados(DD).
6 Todos nosotros nos descarriamos como ovejas,
nos apartamos cada cual por su camino;
pero el Señor hizo que cayera sobre[x] Él
la iniquidad de todos nosotros.
7 Fue oprimido y afligido,
pero no abrió su boca(DE);
como cordero que es llevado al matadero,
y como oveja que ante sus trasquiladores permanece muda,
no abrió Él su boca(DF).
8 Por opresión y juicio fue quitado;
y en cuanto a su generación, ¿quién tuvo en cuenta
que Él fuera cortado de la tierra de los vivientes[y]
por la transgresión de mi pueblo, a quien correspondía la herida[z](DG)?
9 Se dispuso con los impíos su sepultura,
pero con el rico fue en su muerte(DH),
aunque no había hecho violencia(DI),
ni había engaño en su boca(DJ).
La exaltación del Siervo
10 Pero quiso el Señor
quebrantarle, sometiéndole a padecimiento[aa](DK).
Cuando Él[ab] se entregue a sí mismo como ofrenda de expiación(DL),
verá a su descendencia[ac](DM),
prolongará sus días,
y la voluntad del Señor en su mano prosperará(DN).
11 Debido a la angustia[ad] de su alma,
Él lo verá[ae] y quedará satisfecho(DO).
Por su conocimiento, el Justo,
mi Siervo, justificará a muchos(DP),
y cargará las iniquidades de ellos(DQ).
12 Por tanto, yo le daré parte con los grandes(DR)
y con los fuertes repartirá despojos,
porque derramó su alma hasta la muerte(DS)
y con los transgresores fue contado(DT),
llevando Él el pecado de muchos(DU),
e intercediendo por los transgresores.
El andar de los hijos de Dios
5 Sed, pues, imitadores de Dios(A) como hijos amados; 2 y andad en amor(B), así como también Cristo os[a] amó(C) y se dio a sí mismo por nosotros(D), ofrenda y sacrificio a Dios(E), como fragante aroma[b](F).
3 Pero que la inmoralidad, y toda impureza o avaricia, ni siquiera se mencionen entre vosotros(G), como corresponde a los santos; 4 ni obscenidades, ni necedades(H), ni groserías, que no son apropiadas(I), sino más bien acciones de gracias(J). 5 Porque con certeza sabéis esto: que ningún inmoral, impuro, o avaro, que es idólatra(K), tiene herencia en el reino de Cristo(L) y de Dios. 6 Que nadie os engañe con palabras vanas(M), pues por causa de estas cosas la ira de Dios(N) viene sobre los hijos de desobediencia(O). 7 Por tanto, no seáis partícipes con ellos(P); 8 porque antes erais(Q) tinieblas, pero ahora sois luz(R) en el Señor; andad como hijos de la luz(S) 9 (porque el fruto de la luz[c](T) consiste en toda bondad(U), justicia y verdad), 10 examinando qué es lo que agrada al Señor(V). 11 Y no participéis en las obras estériles de las tinieblas(W), sino más bien, desenmascaradlas[d](X); 12 porque es vergonzoso aun hablar de las cosas que ellos hacen en secreto. 13 Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas[e] por la luz, pues todo lo que se hace visible es luz[f](Y). 14 Por esta razón dice:
15 Por tanto, tened cuidado[g] cómo andáis(AC); no como insensatos, sino como sabios(AD), 16 aprovechando bien[h] el tiempo(AE), porque los días son malos(AF). 17 Así pues, no seáis necios, sino entended cuál es la voluntad del Señor(AG). 18 Y no os embriaguéis con vino(AH), en lo cual hay disolución(AI), sino sed llenos del Espíritu(AJ), 19 hablando entre vosotros con salmos(AK), himnos(AL) y cantos espirituales(AM), cantando(AN) y alabando con vuestro corazón al Señor(AO); 20 dando siempre gracias por todo, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, a Dios, el Padre[i](AP); 21 sometiéndoos unos a otros(AQ) en el temor[j] de Cristo(AR).
Cristo y la iglesia, un modelo para el hogar
22 (AS)Las mujeres estén sometidas a sus propios maridos(AT) como al Señor(AU). 23 Porque el marido es cabeza de la mujer(AV), así como Cristo es cabeza de la iglesia(AW), siendo Él mismo el Salvador del cuerpo(AX). 24 Pero así como la iglesia está sujeta a Cristo, también las mujeres deben estarlo a sus maridos en todo. 25 Maridos, amad a vuestras mujeres(AY), así como Cristo amó a la iglesia y se dio a sí mismo por ella(AZ), 26 para santificarla(BA), habiéndola purificado(BB) por el lavamiento del agua(BC) con la palabra(BD), 27 a fin de presentársela a sí mismo, una[k] iglesia en toda su gloria[l], sin que tenga mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuera santa e inmaculada(BE). 28 Así también deben amar los maridos a sus mujeres, como a sus propios cuerpos. El que ama a su mujer, a sí mismo se ama(BF). 29 Porque nadie aborreció jamás su propio cuerpo[m], sino que lo sustenta y lo cuida, así como también Cristo a la iglesia; 30 porque somos miembros de su cuerpo[n](BG). 31 Por esto el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne(BH). 32 Grande es este misterio, pero hablo con referencia a Cristo y a la iglesia. 33 En todo caso, cada uno de vosotros ame también a su mujer como a sí mismo(BI), y que la mujer respete[o] a su marido(BJ).
19 Tú conoces mi afrenta(A), mi vergüenza y mi ignominia;
todos mis adversarios están delante de ti.
20 La afrenta ha quebrantado mi corazón(B), y estoy enfermo;
esperé compasión, pero no la hubo(C);
busqué consoladores(D), pero no los hallé.
21 Y por[a] comida me dieron hiel[b](E),
y para mi sed me dieron a beber vinagre(F).
22 Que la mesa[c] delante de ellos se convierta en lazo(G),
y cuando estén en paz[d](H), se vuelva una trampa.
23 Núblense sus ojos para que no puedan ver(I),
y haz que sus lomos tiemblen continuamente(J).
24 Derrama sobre ellos tu indignación(K),
y que el ardor de tu ira los alcance.
25 Sea desolado su campamento,
y nadie habite en sus tiendas(L).
26 Porque han perseguido(M) al que ya tú has herido(N),
y cuentan del dolor de aquellos que tú has traspasado(O).
27 Añade iniquidad a su iniquidad(P),
y que no entren en tu justicia(Q).
28 Sean borrados(R) del libro de la vida(S),
y no sean inscritos[e] con los justos(T).
29 Pero yo estoy afligido y adolorido(U);
tu salvación, oh Dios, me ponga[f] en alto(V).
30 Con cántico alabaré el nombre de Dios(W),
y con acción de gracias(X) le exaltaré(Y).
31 Y esto agradará al Señor(Z) más que el sacrificio de un buey,
o de un novillo con cuernos y pezuñas.
32 Esto han visto[g] los humildes y se alegran(AA).
Viva vuestro corazón, los que buscáis a Dios(AB).
33 Porque el Señor oye a los necesitados(AC),
y no menosprecia a los suyos que están presos(AD).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation