Print Page Options Listen to Reading
Previous Prev Day Next DayNext

The Daily Audio Bible

This reading plan is provided by Brian Hardin from Daily Audio Bible.
Duration: 731 days

Today's audio is from the CEV. Switch to the CEV to read along with the audio.

La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Isaías 41:17-43:13

17 Los afligidos[a] y los necesitados buscan agua, pero no la hay,
su lengua está reseca de sed.
Yo, el Señor, les responderé(A),
yo, el Dios de Israel, no los abandonaré(B).
18 Abriré ríos en las alturas desoladas(C),
y manantiales en medio de los valles;
transformaré el desierto en estanque de aguas,
y la tierra seca en manantiales(D).
19 Pondré en los desiertos el cedro,
la acacia, el mirto(E) y el olivo[b];
pondré en el yermo el ciprés(F),
junto con el olmo y el boj(G),
20 para que vean y entiendan(H),
consideren y comprendan a una
que la mano del Señor ha hecho esto(I),
que el Santo de Israel lo ha creado.

21 Presentad[c] vuestra causa —dice el Señor.
Exponed vuestros fuertes argumentos
—dice el Rey de Jacob(J).
22 Que expongan y nos declaren lo que ha de suceder(K).
En cuanto a los hechos anteriores, declarad lo que fueron,
para que los consideremos[d] y sepamos su resultado,
o bien, anunciadnos lo que ha de venir(L).
23 Declarad lo que ha de venir después(M),
para que sepamos que vosotros sois dioses(N).
Sí, haced algo bueno o malo, para que nos desalentemos[e] y temamos a una(O).
24 He aquí, vosotros nada sois,
y vuestra obra es vana(P);
abominación(Q) es el que os escoge(R).

25 Del norte levanté a uno(S), y ha venido;
del nacimiento del sol invocará mi nombre,
y vendrá sobre los gobernantes(T), como sobre lodo,
como el alfarero pisotea el barro(U).
26 ¿Quién lo anunció desde el principio, para que supiéramos,
o desde tiempos antiguos(V), para que dijéramos: Tiene razón?
Ciertamente no había quien lo anunciara,
sí, no había quien lo proclamara,
ciertamente no había quien oyera vuestras palabras(W).
27 Dije primero a Sión(X): «Mira, aquí están»,
y a Jerusalén: «Os daré un mensajero de buenas nuevas(Y)».
28 Pero cuando miro, no hay nadie(Z),
y entre ellos[f] no hay consejeros(AA)
a quienes, si les pregunto, puedan responder(AB).
29 He aquí, todos ellos son falsos[g];
sus obras inútiles(AC),
viento(AD) y vacuidad sus imágenes fundidas(AE).

Promesa de Dios a su Siervo

42 He aquí mi Siervo(AF), a quien yo sostengo,
mi escogido(AG), en quien mi alma se complace(AH).
He puesto mi Espíritu sobre Él(AI);
Él traerá justicia a las naciones[h](AJ).
No clamará ni alzará su voz,
ni hará oír su voz en la calle.
No quebrará la caña cascada,
ni apagará el pabilo mortecino;
con fidelidad traerá justicia[i](AK).
No se desanimará ni desfallecerá(AL)
hasta que haya establecido en la tierra la justicia[j],
y su ley[k] esperarán las costas[l](AM).

Así dice Dios el Señor,
que crea los cielos y los extiende(AN),
que afirma[m] la tierra(AO) y lo que de ella brota[n](AP),
que da aliento al pueblo que hay en ella(AQ),
y espíritu a los que por ella andan:
Yo soy el Señor, en justicia te he llamado(AR);
te sostendré por la mano(AS) y por ti velaré(AT),
y te pondré como pacto para el pueblo(AU),
como luz para las naciones(AV),
para que abras los ojos a los ciegos(AW),
para que saques de la cárcel a los presos(AX),
y de la prisión a los que moran en tinieblas.
Yo soy el Señor(AY), ese es mi nombre(AZ);
mi gloria a otro no daré(BA),
ni mi alabanza a imágenes talladas[o](BB).
He aquí, las cosas anteriores se han cumplido(BC),
y yo anuncio cosas nuevas(BD);
antes que sucedan[p], os las anuncio.

Canto triunfal

10 Cantad al Señor un cántico nuevo(BE),
cantad su alabanza desde los confines de la tierra(BF),
los que descendéis al mar(BG) y cuanto hay en él(BH),
las islas[q](BI) y sus moradores.
11 Levanten la voz el desierto(BJ) y sus ciudades,
las aldeas donde habita Cedar(BK).
Canten de júbilo los habitantes de Sela(BL),
desde las cimas de los montes griten de alegría(BM).
12 Den gloria al Señor(BN),
y proclamen en las costas[r](BO) su alabanza.
13 El Señor como guerrero saldrá(BP),
como hombre de guerra despertará su celo(BQ);
gritará, sí, lanzará un grito de guerra,
contra sus enemigos prevalecerá(BR).

14 Por mucho tiempo he guardado silencio(BS),
he estado callado y me he contenido.
Pero ahora grito como mujer de parto,
resuello y jadeo a la vez.
15 Asolaré montes y collados(BT),
y secaré toda su vegetación;
convertiré los ríos en islas[s](BU),
y las lagunas secaré.
16 Conduciré a los ciegos por un camino que no conocen,
por sendas que no conocen los guiaré(BV);
cambiaré delante de ellos las tinieblas en luz(BW)
y lo escabroso en llanura(BX).
Estas cosas haré,
y no las dejaré sin hacer(BY).
17 Serán vueltos atrás y completamente avergonzados,
los que confían en ídolos[t](BZ),
los que dicen a las imágenes fundidas:
Vosotros sois nuestros dioses.

18 Sordos, oíd;
ciegos, mirad y ved(CA).
19 ¿Quién es ciego sino mi siervo(CB),
tan sordo como el mensajero(CC) a quien envío?
¿Quién es tan ciego como el que está en paz[u](CD) conmigo,
tan ciego como el siervo del Señor?
20 Tú has visto muchas cosas, pero no las observas;
los oídos están abiertos, pero nadie oye(CE).
21 El Señor se complació por causa de su justicia
en hacer la ley grande y gloriosa(CF).
22 Mas este es un pueblo saqueado y despojado,
todos atrapados en cuevas[v](CG),
o escondidos en prisiones(CH);
se han convertido en presa sin que nadie los libre
y en despojo sin que nadie diga: Devuélvelos.

23 ¿Quién de vosotros prestará oído a esto?
¿Quién pondrá atención y escuchará en el futuro?
24 ¿Quién entregó a Jacob al despojo,
y a Israel a los saqueadores?
¿No fue el Señor, contra quien pecamos?
En sus caminos no quisieron andar(CI),
ni obedecieron su ley(CJ).
25 Por eso derramó sobre él el ardor de su ira
y la violencia de la batalla;
le prendió fuego por todos lados(CK),
pero él no se dio cuenta;
lo consumió, pero él no hizo caso[w](CL).

Dios, único libertador de Israel

43 Mas ahora, así dice el Señor tu Creador(CM), oh Jacob,
y el que te formó(CN), oh Israel:
No temas(CO), porque yo te he redimido(CP),
te he llamado por tu nombre(CQ); mío eres tú(CR).
Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo(CS),
y si por los ríos, no te anegarán(CT);
cuando pases por el fuego, no te quemarás,
ni la llama te abrasará[x](CU).
Porque yo soy el Señor tu Dios(CV),
el Santo de Israel, tu Salvador(CW);
he dado a Egipto por tu rescate,
a Cus[y](CX) y a Seba en lugar tuyo.
Ya que eres precioso a mis ojos(CY),
digno de honra(CZ), y yo te amo(DA),
daré a otros hombres en lugar tuyo,
y a otros pueblos por tu vida.
No temas, porque yo estoy contigo(DB);
del oriente traeré tu descendencia[z](DC),
y del occidente te reuniré(DD).
Diré al norte: «Entrégalos
y al sur(DE): «No los retengas».
Trae a mis hijos desde lejos
y a mis hijas(DF) desde los confines de la tierra(DG),
a todo el que es llamado por mi nombre(DH)
y a quien he creado para mi gloria(DI),
a quien he formado y[aa] a quien he hecho(DJ).

Sacad[ab] al pueblo ciego, aunque tiene ojos,
y a los sordos, aunque tienen oídos(DK).
Todas las naciones a una se han reunido
y se han congregado los pueblos(DL).
¿Quién de ellos declarará esto
y nos proclamará las cosas anteriores(DM)?
Que presenten sus testigos(DN) y que se justifiquen,
que oigan y digan: Es verdad(DO).
10 Vosotros sois mis testigos(DP) —declara el Señor
y mi siervo a quien he escogido(DQ),
para que me conozcáis y creáis en mí,
y entendáis que yo soy(DR).
Antes de mí no fue formado otro dios,
ni después de mí lo habrá(DS).
11 Yo, yo soy el Señor,
y fuera de mí no hay salvador(DT).
12 Yo soy el que lo he anunciado, he salvado y lo he proclamado,
y no hay entre vosotros dios extraño(DU);
vosotros, pues, sois mis testigos —declara el Señor
y yo soy Dios.
13 Aun desde la eternidad[ac](DV), yo soy(DW),
y no hay quien libre de mi mano(DX);
yo actúo, ¿y quién lo revocará(DY)?

Efesios 2

De muerte a vida por Cristo

Y Él os dio vida a vosotros, que estabais[a] muertos en[b] vuestros delitos y pecados(A), en los cuales anduvisteis en otro tiempo(B) según la corriente[c] de este mundo(C), conforme al príncipe de la potestad del aire(D), el espíritu que ahora opera en los hijos de desobediencia(E), entre los cuales también todos nosotros en otro tiempo vivíamos(F) en las pasiones de nuestra carne(G), satisfaciendo[d] los deseos de la carne y de la mente[e], y éramos por naturaleza(H) hijos de ira(I), lo mismo que los demás(J). Pero Dios, que es rico en misericordia(K), por causa del[f] gran amor con que nos amó(L), aun cuando estábamos muertos en[g] nuestros delitos(M), nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia habéis sido salvados(N)), y con Él nos resucitó(O), y con Él nos sentó en los lugares celestiales(P) en Cristo Jesús(Q), a fin de poder mostrar en los siglos venideros las sobreabundantes riquezas de su gracia(R) por su bondad para con nosotros en Cristo Jesús. Porque por gracia habéis sido salvados(S) por medio de la fe(T), y esto no de vosotros, sino que es don de Dios(U); no por[h] obras(V), para que nadie se gloríe(W). 10 Porque somos hechura suya, creados(X) en Cristo Jesús(Y) para hacer buenas obras(Z), las cuales Dios preparó de antemano(AA) para que anduviéramos en ellas(AB).

En Cristo hay paz y unidad

11 Recordad, pues, que en otro tiempo(AC) vosotros los gentiles en la carne(AD), llamados incircuncisión por la tal llamada circuncisión, hecha por manos en la carne(AE), 12 recordad que en ese tiempo estabais separados de Cristo, excluidos de la ciudadanía[i] de Israel(AF), extraños a los pactos(AG) de la promesa, sin tener esperanza(AH), y sin Dios(AI) en el mundo. 13 Pero ahora en Cristo Jesús(AJ), vosotros, que en otro tiempo(AK) estabais lejos, habéis sido acercados(AL) por[j] la sangre de Cristo(AM). 14 Porque Él mismo es nuestra paz(AN), quien de ambos pueblos hizo uno(AO), derribando la pared intermedia de separación, 15 aboliendo en su carne la enemistad(AP), la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas(AQ), para crear en sí mismo de los dos un nuevo hombre(AR), estableciendo así la paz(AS), 16 y para reconciliar con Dios(AT) a los dos en un cuerpo(AU) por medio de la cruz, habiendo dado muerte en ella a la enemistad(AV). 17 Y vino y anunció(AW) paz(AX) a vosotros que estabais lejos, y paz a los que estaban cerca(AY); 18 porque por medio de Él los unos y los otros[k] tenemos nuestra entrada(AZ) al Padre(BA) en un mismo Espíritu(BB). 19 Así pues, ya no sois extraños ni extranjeros(BC), sino que sois conciudadanos(BD) de los santos y sois de la familia[l] de Dios(BE), 20 edificados(BF) sobre el fundamento(BG) de los apóstoles y profetas(BH), siendo Cristo Jesús mismo la piedra angular(BI), 21 en quien todo el edificio, bien ajustado, va creciendo(BJ) para ser un templo santo en el Señor(BK), 22 en quien también vosotros sois juntamente edificados(BL) para morada de Dios en el Espíritu(BM).

Salmos 67

Den gracias a Dios las naciones

Para el director del coro; con instrumentos de cuerda. Salmo. Cántico.

67 Dios tenga piedad de nosotros y nos bendiga(A),
y haga resplandecer su rostro sobre[a] nosotros(B); (Selah[b])
para que sea conocido en la tierra tu camino(C),
entre todas las naciones tu salvación(D).
Te den gracias los pueblos(E), oh Dios,
todos los pueblos te den gracias.
Alégrense y canten con júbilo las naciones(F),
porque tú juzgarás a los pueblos con equidad(G),
y guiarás a las naciones en la tierra(H). (Selah)
Te den gracias los pueblos, oh Dios,
todos los pueblos te den gracias(I).
La tierra ha dado su fruto(J);
Dios, nuestro Dios, nos bendice(K).
Dios nos bendice,
para que le teman[c] todos los términos de la tierra(L).

Proverbios 23:29-35

29 ¿De quién son los ayes(A)? ¿De quién las tristezas?
¿De quién las contiendas? ¿De quién las quejas?
¿De quién las heridas sin causa?
¿De quién los ojos enrojecidos?
30 De los que se demoran mucho con el vino(B),
de los que van en busca de vinos mezclados(C).
31 No mires al vino cuando rojea,
cuando resplandece[a] en la copa;
entra suavemente(D),
32 pero al final como serpiente(E) muerde,
y como víbora(F) pica.
33 Tus ojos verán cosas extrañas,
y tu corazón proferirá perversidades(G).
34 Y serás como el que se acuesta en medio[b] del mar,
o como el que se acuesta en lo alto de un mástil[c].
35 Y dirás: me hirieron, pero no me dolió;
me golpearon, pero no lo sentí[d](H).
Cuando despierte,
volveré a buscar más(I).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation