Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Thánh Thi 32

Thánh Thi Đa-vít Để Dạy Dỗ

32 Phước cho người nào
    Có sự vi phạm được tha thứ,
    Tội lỗi mình được khỏa lấp.
Phước cho người nào
    CHÚA không quy tội ác cho,
    Và trong tâm linh không có sự gian dối.
Khi tôi nín lặng,
    Xương cốt tôi tiêu mòn
    Và rên siết suốt ngày.
Vì ngày đêm,
    Tay Ngài đè nặng trên tôi,
Sinh lực[a] tôi tiêu hao[b]
    Như sương gặp nắng hạ.
Tôi đã thú tội cùng Ngài,
    Không giấu tội ác tôi.
Tôi nói: “Tôi sẽ xưng
    Các sự vi phạm tôi cùng CHÚA,
Và Ngài đã tha thứ
    Tội lỗi gian ác tôi.”
Vì vậy, hết thảy những người trung tín,[c]
    Hãy cầu nguyện cùng Ngài đang khi có thể gặp được.
Dù khi có nước lụt lớn dâng lên
    Cũng không đụng đến người.
Ngài là nơi trú ẩn cho tôi,
    Ngài gìn giữ tôi khỏi hoạn nạn,
    Ngài bao phủ tôi bằng những bài ca[d] giải cứu.
Ta sẽ dạy dỗ ngươi, chỉ cho ngươi con đường phải đi.
    Mắt Ta hằng chăm nom, cố vấn ngươi.[e]
Đừng như con ngựa, con la,
    Là vật vô tri;
Phải dùng hàm thiếc, dây cương để kiềm chế miệng nó.
    Nếu không, chúng sẽ không đến gần ngươi.
10 Kẻ ác có nhiều nỗi đau đớn,
    Nhưng người tin cậy CHÚA
    Được tình yêu thương bao phủ họ.
11 Hỡi những người trung tín,
    Hãy vui mừng và hân hoan trong CHÚA.
Hỡi những người có lòng ngay thẳng,
    Hãy reo mừng.

Thánh Thi 51

Tiên Tri Na-than Đến Gặp Đa-vít Sau Khi Người Đến Với Bà Bát-sê-ba

51 Lạy Đức Chúa Trời, xin thương xót tôi
    Tùy theo tình yêu thương Chúa.
Vì lòng thương xót dư dật của Ngài,
    Xin xóa bỏ các vi phạm tôi.
Xin rửa sạch mọi gian ác tôi,
    Và luyện sạch các tội lỗi tôi.
Vì tôi nhận biết các vi phạm tôi,
    Tội lỗi tôi hằng ở trước mặt tôi.
Tôi đã phạm tội cùng Ngài, chỉ một mình Ngài thôi.
    Tôi đã làm điều ác trước mặt Ngài,
Cho nên Ngài là công bình khi tuyên án,
    Ngài là chính đáng[a] khi phán xét.
Thật vậy,[b] tôi vốn gian ác từ khi sinh ra,[c]
    Tôi vốn tội lỗi từ khi được hoài thai trong bụng mẹ.[d]
Này, Ngài muốn sự chân thật nơi bề trong cũng như nơi sâu kín của lòng tôi.
    Xin Ngài dạy tôi sự khôn ngoan.[e]
Xin Ngài dùng nhánh bài hương tẩy sạch tôi, thì tôi sẽ tinh sạch.
    Xin Ngài rửa tôi thì tôi sẽ trắng hơn tuyết.
Xin cho tôi nghe tiếng vui vẻ và mừng rỡ,
    Nguyện xương cốt mà Ngài đã đánh gẫy được vui mừng.
Xin Ngài ngoảnh mặt đừng để ý đến các tội lỗi tôi,
    Và xóa bỏ mọi gian ác tôi.
10 Đức Chúa Trời ôi, xin tạo nên trong tôi một tấm lòng trong sạch
    Và làm mới lại trong tôi một tâm linh chân chính.[f]
11 Xin chớ xua đuổi tôi khỏi trước mặt Ngài,
    Cũng đừng cất thánh linh Ngài khỏi tôi.
12 Xin phục hồi cho tôi niềm vui của sự cứu rỗi Ngài.
    Xin ban cho tôi một tinh thần sẵn sàng để giữ vững tôi.[g]
13 Tôi sẽ dạy các đường lối Ngài cho những kẻ vi phạm,
    Và những kẻ tội lỗi sẽ quay về cùng Ngài.
14 Lạy Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời cứu rỗi tôi,
    Xin giải cứu tôi khỏi tội đổ huyết[h]
    Thì lưỡi tôi sẽ lớn tiếng ca ngợi sự công chính Ngài.
15 Lạy Chúa, xin mở môi tôi,
    Thì miệng tôi sẽ ca ngợi Ngài.
16 Vì Ngài không vui lòng về tế lễ hy sinh,
    Bằng không tôi đã dâng.[i] Tế lễ thiêu Ngài cũng không thích.
17 Tế lễ hy sinh đẹp lòng Đức Chúa Trời[j] là tâm thần tan vỡ.
    Đức Chúa Trời ôi, tấm lòng ăn năn tan vỡ
    Ngài không khinh bỉ đâu.
18 Theo lòng nhân từ Ngài, xin ban phúc lành[k] cho Si-ôn.
    Xin xây dựng[l] các tường thành Giê-ru-sa-lem.
19 Bấy giờ, Ngài sẽ vui lòng về các tế lễ công chính,[m]
    Tế lễ thiêu và tế lễ toàn thiêu.
    Bấy giờ, bò đực sẽ được dâng trên bàn thờ Ngài.

Thánh Thi 86

Lời Cầu Nguyện Của Vua Đa-vít

86 Lạy CHÚA, xin hãy lắng tai nghe và đáp lời tôi;
    Vì tôi khốn cùng và thiếu thốn.
Xin bảo vệ mạng sống[a] tôi vì tôi trung tín;
    Ngài là Đức Chúa Trời tôi, tôi tin cậy Ngài,
    Xin giải cứu tôi tớ Ngài.
Lạy Chúa, xin thương xót tôi
    Vì tôi cầu khẩn Ngài suốt ngày.
Xin cho tâm hồn tôi tớ Ngài được vui vẻ;
    Vì lạy Chúa,
    Linh hồn tôi ngưỡng vọng Chúa.
Vì Chúa ôi, Ngài là thiện, sẵn lòng tha thứ
    Và dồi dào tình yêu thương cho tất cả những người cầu khẩn Ngài.
Lạy CHÚA, xin lắng tai nghe lời cầu nguyện của tôi;
    Xin nghe lời cầu khẩn của tôi.
Trong ngày gian truân, tôi cầu khẩn Ngài
    Vì Ngài đáp lời tôi.
Lạy Chúa, không có ai giống như Ngài giữa vòng các thần;
    Cũng không có công việc nào giống như công việc của Ngài.
Lạy Chúa, mọi nước mà Ngài đã tạo nên,
    Sẽ đến quỳ lạy trước mặt Ngài;
    Và tôn vinh danh Ngài.
10 Vì Ngài vĩ đại, làm những việc diệu kỳ;
    Chỉ một mình Ngài là Đức Chúa Trời.
11 Lạy CHÚA, xin dạy tôi đường lối Ngài,
    Tôi sẽ đi theo chân lý Ngài;[b]
    Xin cho tôi một lòng kính sợ danh Ngài.
12 Lạy Chúa, Đức Chúa Trời tôi, tôi hết lòng cảm tạ Ngài;
    Tôi tôn vinh danh Ngài mãi mãi.
13 Vì tình yêu thương lớn lao Ngài dành cho tôi,
    Ngài giải cứu linh hồn tôi khỏi Âm Phủ sâu thẳm.[c]
14 Lạy Đức Chúa Trời, những người kiêu căng nổi lên hại tôi;
    Bọn người tàn ác tìm hại mạng sống tôi;
    Chúng nó chẳng kính nể Ngài.[d]
15 Nhưng lạy Chúa, chính Ngài là Đức Chúa Trời có lòng thương xót và hay ban ơn;
    Chậm nóng giận, đầy tình yêu thương và thành tín.[e]
16 Xin Chúa đoái xem và thương xót tôi,
    Xin ban sức lực Ngài cho tôi tớ Chúa;
    Xin cứu giúp con trai của đầy tớ gái Ngài.
17 Xin ban cho tôi một dấu hiệu về ơn lành của Chúa
    Để những kẻ ghét tôi nhìn thấy và hổ thẹn.
    Vì Lạy CHÚA, chính Ngài đã giúp đỡ và an ủi tôi.

Thánh Thi 122

Lời Cầu Nguyện Cho Giê-ru-sa-lem

122 Tôi vui mừng khi người ta nói với tôi rằng:
    Chúng ta hãy đi đến nhà CHÚA.
Hỡi Giê-ru-sa-lem, chân chúng ta đang đứng
    Trong các cổng thành ngươi.
Giê-ru-sa-lem được xây cất như một cái thành,
    Nối kết nhau vững chắc.
Ấy là nơi các bộ tộc,
    Tức là các bộ tộc của CHÚA
Đi hành hương, theo như quy luật truyền cho Y-sơ-ra-ên,
    Để cảm tạ danh CHÚA.
Vì tại đó các ngôi phán xét,
    Tức là các ngôi thuộc nhà Đa-vít được lập.
Hãy cầu hòa bình cho Giê-ru-sa-lem,
    Nguyện những người yêu mến ngươi được thịnh vượng.
Nguyện bình an ở trong các tường thành ngươi,
    An ninh ở giữa các đồn lũy ngươi.[a]
Vì cớ anh em, bè bạn ta, ta cầu rằng:
    Nguyện ngươi được bình an.
Vì cớ đền thờ CHÚA, Đức Chúa Trời chúng ta,
    Ta cầu phúc lành cho ngươi.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)