Chronological
121 (Shir HaMa’alot) I will lift up mine eyes unto the harim (hills), from whence cometh ezri (my help).
2 Ezri (my help) cometh from Hashem, Oseh Shomayim v’Aretz.
3 He will not allow thy regel to slip; He that is shomer over thee will not slumber.
4 Hinei, He that is shomer over Yisroel shall neither slumber nor sleep.
5 Hashem is the One shomer over thee; Hashem is thy shade upon thy right hand.
6 The shemesh shall not strike thee by day, nor the yarei’ach by night.
7 Hashem shall preserve thee from kol rah; He shall preserve thy nefesh.
8 Hashem shall be shomer over thy going out and thy coming in from this time forth, and even v’ad olam.
123 (Shir HaMa’alot, [Song of Ascents]) Unto Thee lift I up mine eyes, O Thou that dwellest in Shomayim.
2 Hinei, as the eyes of avadim look unto the yad adoneihem, and as the eyes of a shifchah (maiden) unto the yad of her gevirah; so our eyes wait upon Hashem Eloheinu, until He have channun (favor, grace) upon us.
3 Channenu Hashem, channenu; for we are more than sated with buz (contempt).
4 Nafsheinu (our nefesh) is more than sated with the scorn of those that are at ease, and with the buz (contempt) of the g’eiyonim (proud ones, arrogant ones).
124 (Shir HaMa’alot, [Song of Ascents] of Dovid). If it had not been Hashem Who was lanu (for us, on our side), now may Yisroel say;
2 If it had not been Hashem Who was lanu, when adam (man) rose up against us;
3 Then they had swallowed us up chayyim (alive); when their wrath was kindled against us;
4 Then the mayim would have overwhelmed us, the torrent would have swept over nafsheinu (our nefesh); (Shir HaMa’alot, [Song of
5 Then the mayim hazedonim (treacherous waters) would have swept over nafsheinu (our nefesh).
6 Baruch Hashem, Who hath not given us up as a prey to their shinayim (teeth).
7 Nafsheinu (our nefesh) is escaped as a tzippor (bird) out of the pach (snare of the fowlers); the pach is broken, and we are escaped.
8 Ezreinu (our help) B’Shem Hashem Oseh Shomayim vaAretz.
125 Ascents]). They that trust in Hashem shall be as Mt Tziyon, which is immoveable, and abideth l’olam.
2 As harim (the mountains) surround Yerushalayim, so Hashem surrounds His people from henceforth v’ad olam (and to forever).
3 For the shevet (scepter) of the resha shall not rest upon the goral (allotment, property) of the tzaddikim; lest the tzaddikim put forth their hands unto iniquity.
4 Do good, Hashem, unto the tovim, and to them that are upright in their hearts.
5 As for such as turn aside unto their crooked ways, Hashem shall turn them away with the workers of iniquity; but shalom shall be upon Yisroel.
128 (Shir HaMa’alot) Ashrei kol yerei (fearers of) Hashem; that walketh in His drakhim.
2 For thou shalt eat the labor of thine hands; happy shalt thou be, and it shall be tov with thee.
3 Thy isha shall be as a fruitful gefen inside thine bais; thy banim like olive shoots around thy shulchan.
4 Hinei, thus shall the gever be blessed that feareth Hashem.
5 Hashem shall bless thee out of Tziyon; and thou shalt see the tov of Yerushalayim all the days of thy life.
6 Yea, thou shalt see thy bnei banim, and shalom upon Yisroel.
129 (Shir HaMa’alot) Many a time have they afflicted me from my ne’ur, may Yisroel now say;
2 Many a time have they afflicted me from my ne’ur (youth); yet they have not prevailed against me.
3 The choreshim (plowers) plowed upon my back; they made long their furrows.
4 Hashem is tzaddik; He hath cut asunder the cords of the resha’im.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Tziyon [i.e, all anti-Semites].
6 Let them be as the khatzir (grass) upon the housetops, which withereth before it groweth up;
7 With it the kotzer (reaper) filleth not his yad; nor he that gathereth sheaves, his bosom.
8 Neither do they which go by say, Birkat Hashem be upon you; we bless you b’Shem Hashem.
130 (Shir HaMa’alot) Out of the depths have I cried unto Thee, Hashem.
2 Adonoi, hear my voice; let Thine ears be attentive to the voice of my techinnot (supplications).
3 If Thou, Hashem, shouldest record iniquities, Adonoi, who could stand?
4 But there is selichah (forgiveness) with Thee; therefore, Thou art feared.
5 I wait for Hashem, my nefesh doth wait, and in His Devar do I hope.
6 My nefesh waiteth for Adonoi more than the shomrim that watch for the boker; I say, more than the shomrim that watch for the boker.
7 Let Yisroel hope in Hashem; for with Hashem there is chesed, and with Him is plenteous pedut (redemption).
8 And He shall redeem Yisroel from all his iniquities.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International