Chronological
Isus je put
14 »Neka vaša srca ne budu žalosna. Vjerujte u Boga i vjerujte u mene. 2 Mnogo je soba u kući moga Oca. Da nije tako, zar bih vam rekao da vam idem pripremiti mjesto? 3 Kada odem i pripremim vam mjesto, ponovo ću doći i uzeti vas k sebi da i vi budete ondje gdje sam ja. 4 Vi znate put koji vodi onamo kamo idem.«
5 »Gospodine«, rekao mu je Toma, »ne znamo kamo ideš. Kako možemo znati put?«
6 Isus mu je odgovorio: »Ja sam put, istina i život. Ocu se može doći samo kroz mene. 7 Kad biste mene poznavali, poznavali biste i Oca. Vi ga sad poznajete i vidjeli ste ga.«
8 Filip mu je rekao: »Gospodine, pokaži nam Oca! To će nam biti dovoljno.«
9 »Toliko sam dugo s vama«, odgovorio mu je Isus, »a ti me, Filipe, još ne poznaješ! Tko je vidio mene, vidio je i Oca. Pa kako možeš reći: ‘Pokaži nam Oca’? 10 Zar ne vjeruješ da sam ja u Ocu i da je Otac u meni? Riječi koje vam upućujem nisu moje. To Otac koji živi u meni čini svoja djela. 11 Vjerujte mi: ja sam u Ocu i Otac je u meni. Ako ni zbog čega drugog, vjerujte mi zbog djela koja sam učinio. 12 Govorim vam istinu. Tko vjeruje u mene, taj će činiti djela koja i ja činim. Zapravo, činit će čak i veća djela jer ja odlazim k Ocu. 13 I ja ću učiniti što god zamolite u moje ime, da se kroz Sina proslavi Otac. 14 Što god zatražite u moje ime, učinit ću.«
Obećanje—Sveti Duh
15 »Ako me volite, izvršavat ćete moje zapovijedi. 16 Molit ću Oca i on će vam dati drugoga Zastupnika[a], da bude uz vas zauvijek. 17 On je Duh istine. Svijet ga ne može primiti jer ga ne vidi niti ga poznaje. Vi ga poznajete jer boravi s vama i jer će biti u vama.
18 Neću vas ostaviti same kao siročad. Vratit ću se k vama. 19 Još samo malo i svijet me više neće vidjeti, ali vi ćete me vidjeti. Budući da ja živim—i vi ćete živjeti. 20 Na taj ćete dan znati da sam ja u Ocu, da ste vi u meni i da sam ja u vama. 21 Tko je prihvatio moje zapovijedi i izvršava ih, taj me voli. Tko voli mene, njega će voljeti i moj Otac. I ja ću ga voljeti i pokazati mu se.«
22 Juda, ne Juda Iskariotski, upitao ga je: »Gospodine, kako to da ćeš se pokazati samo nama, a ne i svijetu?«
23 Isus mu je odgovorio: »Ako me tko voli, držat će se mog učenja i moj će ga Otac voljeti. K njemu ćemo doći i kod njega se nastaniti. 24 Tko me ne voli, ne drži se mog učenja, premda učenje koje slušate nije moje. Ono pripada Ocu koji me poslao.
25 Ovo sam vam rekao sada, dok sam još s vama. A Tješitelj, Sveti Duh, kojega će Otac poslati u moje ime, on će vas poučiti o svemu. 26 On će vas podsjetiti na sve što sam vam bio rekao.
27 Ostavljam vam svoj mir. Dajem vam mir, ali ne kao što ga daje svijet. Neka vaša srca ne budu žalosna. Ne bojte se! 28 Čuli ste da sam vam rekao: ‘Odlazim i vratit ću se k vama.’ Da me volite, radovali biste se što odlazim k Ocu jer je Otac veći od mene. 29 Govorim vam to sada, prije nego što se dogodi, da vjerujete kad se dogodi. 30 Više neću s vama puno razgovarati jer dolazi vladar ovoga svijeta. On nema vlast nada mnom. Ali, da bi svijet spoznao kako volim Oca, činim upravo onako kako mi je zapovjedio Otac. 31 Ustanite! Pođimo odavde!«
Isus—prava loza
15 »Ja sam prava loza, a moj je Otac vinogradar. 2 On uklanja svaki izdanak na meni koji ne donosi plod, a svaki koji donosi plod obrezuje i čisti da donese još više plodova. 3 Vi ste već čisti zbog učenja koje ste od mene čuli. 4 Ostanite u meni i ja ću ostati u vama. Kao što izdanak može donijeti plod samo ako ostane na lozi, tako i vi možete donijeti plod samo ako ostanete u meni.
5 Ja sam loza, vi ste izdanci. Tko ostane u meni, kao što ja ostajem u Njemu, donosi mnogo plodova. Jer, bez mene ne možete ništa učiniti. 6 Onaj tko ne ostane u meni, on je poput grane koja se osuši nakon što se odbaci. Takve se grane potom skupljaju, bacaju u vatru i spaljuju.
7 Ako ostanete u meni i moje riječi ostanu u vama, tražite što god želite i dobit ćete. 8 Donijet ćete mnogo plodova i pokazati se kao moji učenici. Tako će moj Otac primiti slavu. 9 Kao što je Otac volio mene, i ja sam volio vas. Ostanite u mojoj ljubavi. 10 Ako budete izvršavali moje zapovijedi, ostat ćete u mojoj ljubavi kao što sam i ja izvršio zapovijedi svoga Oca i ostajem u njegovoj ljubavi. 11 Ovo sam vam rekao da moja radost bude u vama i da vaša radost bude potpuna. 12 Moja zapovijed glasi: volite jedan drugoga kao što sam ja volio vas! 13 Ako tko položi svoj život za svoje prijatelje, to je najveća ljubav koju može pokazati. 14 Vi ste moji prijatelji ako činite ono što vam zapovijedam. 15 Više vas ne nazivam ‘slugama’ jer sluga ne zna što čini njegov gospodar. Zovem vas ‘prijateljima’ jer sam vam prenio sve što sam čuo od svog Oca. 16 Niste vi izabrali mene, nego sam ja izabrao vas i odredio vas da idete i donesete plod, i da taj plod ostane, tako da vam Otac dâ sve što ga zamolite u moje ime. 17 Ovo vam zapovijedam: volite jedan drugoga!«
Isus upozorava
18 »Ako vas svijet mrzi, znajte da je mene mrzio prije vas. 19 Da pripadate svijetu, svijet bi vas volio kao svoje. Ali vi ne pripadate svijetu jer sam vas ja izabrao iz njega. To je razlog zašto vas svijet mrzi. 20 Sjetite se što sam vam rekao: ‘Sluga nije veći od gospodara’. Ako su progonili mene, progonit će i vas. Ako su slijedili moje upute, slijedit će i vaše. 21 Sve će vam to činiti zbog mene jer ne poznaju onoga koji me je poslao. 22 Da nisam došao i govorio im, ne bi bili krivi za grijeh. No sada nemaju isprike za svoj grijeh. 23 Tko mene mrzi, mrzi i mog Oca. 24 Među njima sam učinio djela koja nikad nitko nije učinio. Da ih nisam učinio, ne bi bili krivi za grijeh. No vidjeli su djela koja sam učinio, a ipak mrze i mene i mog Oca. 25 No to se dogodilo da bi se ostvarilo ono što je zapisano u njihovom Zakonu: ‘Mrzili su me bez razloga.’[b]
26 Doći će vam Zastupnik[c] kojeg ću poslati od Oca. On je Duh istine koji dolazi od Oca i On će govoriti o meni. 27 Ali i vi ćete govoriti o meni jer ste otpočetka sa mnom.«
16 »Ovo sam vam rekao da ne posrnete u vjeri. 2 Izbacivat će vas iz sinagoga. Štoviše, dolazi vrijeme u kojem će svatko tko vas ubije misliti da time služi Bogu. 3 A tako će postupati jer ne poznaju ni Oca ni mene. 4 Ovo sam vam rekao da se, kad dođe to vrijeme, sjetite da sam vam govorio o tome.«
Djelovanje Svetog Duha
»Nisam vam ovo govorio na početku jer sam bio s vama. 5 No sad idem onome koji me poslao. Nitko me od vas ne pita: ‘Kamo ideš?’ 6 Sad, kad sam vam ovo rekao, vaša su se srca ispunila tugom. 7 No govorim vam istinu: bolje je za vas da odem jer, ako ne odem, Sveti Duh neće doći. Ako pak odem, poslat ću ga k vama. 8 A kad on dođe, dokazat će svijetu da su krivo shvaćali grijeh, pravednost i Božji sud. 9 On će dokazati svijetu da su grešnici jer ne vjeruju u mene. 10 Potvrdit će im da sam pravedan jer odlazim k Ocu i više me nećete vidjeti. 11 I dokazat će svijetu istinu o Božjem sudu jer je zemaljski vladar već osuđen.
12 Još bih vam mnogo toga mogao reći, ali sada to ne biste mogli nositi. 13 No, kada dođe On, Duh istine, uputit će vas u svu istinu. Jer, on neće govoriti sâm od sebe, nego ono što čuje, i objavit će vam ono što dolazi. 14 On će me proslaviti jer će uzeti što je moje, i to vam objaviti. Sve što ima moj Otac, pripada meni. 15 Zato sam rekao da će uzeti od onoga što pripada meni, i to objaviti vama.«
Tuga će se pretvoriti u radost
16 »Još malo pa me nećete više vidjeti. A onda još malo pa ćete me ponovo vidjeti.«
17 Na to su neki Isusovi učenici rekli jedan drugome: »Što nam to govori: ‘Još malo pa me nećete više vidjeti, a onda još malo pa ćete me ponovo vidjeti’? Što znači: ‘jer ja odlazim k Ocu’?« 18 Potom su govorili: »Što je to ‘još malo’ o kojem govori? Ne znamo što želi reći!«
19 Isus je znao da ga žele pitati o tome pa im je rekao: »Raspravljate li među sobom o mojim riječima: ‘Još malo pa me nećete više vidjeti, a onda još malo pa ćete me ponovo vidjeti’? 20 Govorim vam istinu. Vi ćete jadikovati i plakati, a svijet će se radovati. Vi ćete biti žalosni, ali će se vaša žalost pretvoriti u radost. 21 Žena je žalosna kad rađa jer je došlo vrijeme njezine boli. Ali kad se dijete rodi, više se ne sjeća patnje jer se raduje što je donijela čovjeka na svijet. 22 Tako ste i vi sada žalosni, ali vidjet ću vas opet i vaše će se srce radovati. I nitko vam neće moći oduzeti tu radost. 23 Na taj dan nećete me više ništa pitati. Govorim vam istinu. Što god zamolite od Oca u moje ime, dat će vam. 24 Do sada niste ništa molili u moje ime. Molite i dobit ćete, tako da vaša radost bude potpuna!«
Pobjeda nad svijetom
25 »Ovo sam vam govorio u slikama. Dolazi vrijeme kad vam više neću tako govoriti, nego ću vam jasno govoriti o Ocu. 26 Toga ćete dana moliti Oca u moje ime. Ne kažem vam da ću ja moliti Oca za vas. 27 Otac vas i sâm voli jer ste vi voljeli mene i vjerovali da sam došao od Boga. 28 Ja sam došao od Oca na ovaj svijet. Sada napuštam ovaj svijet i idem k Ocu.«
29 Njegovi su mu učenici rekli: »Vidiš, sada govoriš jasno i više ne koristiš usporedbe. 30 Sada znamo da ti sve znaš i da znaš pitanja prije nego što se postave. Zato vjerujemo da si došao od Boga.«
31 Isus im je odgovorio: »Sada vjerujete? 32 Čujte, dolazi vrijeme, i već je došlo, kada ćete se raspršiti svaki na svoju stranu. Svaki će od vas otići svojoj kući, a mene ćete ostaviti samog. Ali ja nisam sâm jer je moj Otac sa mnom.
33 Ovo sam vam rekao da biste u meni imali mir. U svijetu ćete imati patnju. Ali, ohrabrite se—ja sam pobijedio svijet!«
Isusova molitva
17 Nakon što je to rekao, Isus je podigao pogled prema nebu i rekao: »Oče, došlo je vrijeme. Proslavi svoga Sina, da bi tvoj Sin mogao proslaviti tebe. 2 Dao si mu vlast nad svim ljudima da bi on mogao dati vječni život svima koje si mu dao. 3 A vječni je život upoznati tebe, jedinog pravoga Boga i Isusa Krista kojeg si poslao. 4 Ja sam tebe proslavio na Zemlji. Izvršio sam djelo koje si mi povjerio da učinim. 5 Sada mi ti, Oče, daj onu slavu koju sam imao kod tebe prije postanka svijeta.
6 Otkrio sam tvoje ime onima koje si mi dao iz svijeta. Bili su tvoji. Dao si ih meni i držali su tvoje učenje. 7 Sada znaju da sve što si mi dao potječe od tebe. 8 Ja sam im dao učenje, koje si mi ti dao, i oni su ga prihvatili. Doista su shvatili da potječem od tebe i povjerovali su da si me ti poslao. 9 Ja molim za njih. Ne molim za svijet, već za one koje si mi ti dao jer pripadaju tebi. 10 Sve što pripada meni, pripada i tebi. Sve što pripada tebi, pripada i meni. Moja je slava vidljiva u njima. 11 Ja više nisam u svijetu, ali oni jesu. Ja dolazim k tebi, Sveti Oče, a njih zaštiti snagom svoga imena koje si mi dao. Neka i oni budu jedno poput nas. 12 Dok sam bio s njima, čuvao sam ih snagom tvog imena, koje si mi dao, i sačuvao sam ih. Ni jedan se nije izgubio, osim onoga osuđenog na propast, da se ispuni Sveto pismo.
13 Sada ja dolazim k tebi. Ali ovo molim dok sam još na svijetu, da bi oni mogli imati istinsku radost koju ja imam. 14 Ja sam im prenio tvoje učenje. Svijet ih je mrzio jer ne pripadaju svijetu, baš kao što ni ja ne pripadam svijetu. 15 Ja te ne molim da ih uzmeš sa svijeta, nego da ih sačuvaš od Zloga. 16 Oni ne pripadaju svijetu, baš kao što ni ja ne pripadam svijetu. 17 Istinom ih pripremi da ti služe. Tvoje je učenje istina. 18 Kao što si ti mene poslao u svijet, tako sam i ja njih poslao u svijet. 19 Ja se predajem da ti služim, radi njih, da bi i oni bili uistinu predani služenju tebi.
20 Ali ja ne molim samo za njih nego i za one koji će vjerovati u mene po njihovom poučavanju. 21 Tako će svi biti jedno. Baš kao što si ti, Oče, u meni i ja u tebi. Neka i oni budu u nama, da svijet povjeruje da si me ti poslao. 22 Predao sam im slavu koju si mi dao, tako da i oni budu jedno, kao što smo mi jedno. 23 Ja ću biti u njima, a ti u meni. Tako će i oni postati doista jedno. A svijet će vidjeti da si me ti poslao i da si njih volio kao što si volio mene.
24 Oče, htio bih da oni koje si mi dao budu sa mnom, da vide slavu koju si mi dao. Jer, ti si me volio prije postanka svijeta. 25 Oče pravedni, svijet te ne poznaje, ali ja te poznajem. I oni znaju da si me ti poslao. 26 Ja sam im pokazao kakav si i dalje ću im pokazivati. Tako će ljubav kojom ti voliš mene biti u njima i ja ću biti u njima.«
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International