Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
La Bible du Semeur (BDS)
Version
Psaumes 5

Conduis-moi sur le chemin

Dédié au chef de chœur. A chanter avec accompagnement d’instruments à vent. Un psaume de David.

O Eternel, ╵écoute mes paroles
et entends mes soupirs !
O toi, mon Roi, mon Dieu, ╵sois attentif à mon appel,
car c’est toi que je prie.
Eternel, au matin, ╵ma voix se fait entendre,
car, dès le point du jour, ╵je me présente à toi, ╵et puis j’attends…

Car tu n’es pas un Dieu ╵qui prend plaisir au mal.
Auprès de toi, ╵le mal n’a pas de place.
Les insolents ne peuvent pas ╵subsister devant toi.
Tu hais tous ceux qui font le mal.
Tu fais périr tous les menteurs.
Les assassins et les trompeurs ╵sont en horreur à l’Eternel.
En vertu de ta grâce immense ╵je peux venir à ta maison,
et avec crainte ╵me prosterner pour t’adorer ╵devant ton sanctuaire.
Eternel, conduis-moi, ╵toi qui es juste, ╵car j’ai des ennemis.
Aplanis le sentier ╵que tu veux que j’emprunte.
10 Dans leurs propos, ╵il n’y a aucune sincérité,
et ils ne pensent qu’à détruire.
Dès qu’ils se mettent à parler, ╵on dirait un tombeau qui s’ouvre ;
leur langue se fait enjôleuse[a].
11 O Dieu, fais-leur payer leurs crimes
et que, par leurs machinations, ╵ils provoquent leur propre ruine,
et, pour leurs méfaits répétés, ╵ô Dieu, qu’ils soient chassés
car ils te sont rebelles.

12 Mais que tous ceux ╵qui trouvent un refuge en toi ╵soient à jamais dans l’allégresse
et poussent de grands cris de joie, ╵car ils sont sous ta protection ;
et que tous ceux qui t’aiment
se réjouissent grâce à toi.
13 Eternel, tu bénis le juste
et tu le couvres de ta grâce, ╵comme d’un bouclier.

Psaumes 38

Accablé par la maladie et le péché

38 Un psaume de David, pour se rappeler au souvenir de Dieu.

Eternel, dans ta colère, ╵ne me punis pas,
et, dans ton indignation, ╵ne me châtie pas !
Vois : tes flèches m’ont atteint,
ta main m’a frappé :
en mon corps, ╵plus rien n’est intact ╵sous l’effet de ta colère,
dans mes membres, rien n’est sain, ╵mon péché en est la cause.
Je suis submergé ╵par mes fautes,
elles sont un poids ╵bien trop lourd pour moi.
Mes plaies infectées suppurent :
ma folie en est la cause.
Triste, accablé, abattu,
je me traîne tout le jour,
je sens un feu dans mes reins,
plus rien n’est intact en moi.
Je suis à bout, écrasé,
j’ai le cœur en désarroi, ╵je ne cesse de gémir.

10 Eternel, tous mes désirs ╵je te les ai présentés,
et tous mes soupirs ╵sont connus de toi.
11 Mon cœur bat violemment ╵et mes forces m’abandonnent,
mes yeux ont perdu ╵toute leur lumière.
12 Ma plaie écarte de moi ╵mes amis, mes compagnons,
ceux qui me sont les plus proches ╵restent loin de moi.
13 Ceux qui veulent me tuer ╵m’ont tendu des pièges,
ceux qui cherchent mon malheur ╵parlent pour me nuire,
ils murmurent des mensonges ╵à longueur de jour.
14 Pourtant, moi je fais le sourd ╵pour ne pas entendre,
je reste la bouche close ╵comme si j’étais muet.
15 Je suis comme un homme ╵qui ne peut entendre
et ne répond pas.
16 Car c’est sur toi, Eternel, ╵que je compte.
Tu me répondras, ╵ô Seigneur, mon Dieu.
17 J’avais demandé : ╵« Qu’ils ne puissent pas ╵rire de mon sort,
s’exalter à mes dépens ╵lorsque je chancelle. »
18 Me voici près de tomber,
ma douleur est toujours là.
19 Oui, je reconnais ma faute,
mon péché m’angoisse,
20 alors que mes ennemis ╵sont pleins de vie, pleins de force,
et qu’ils sont nombreux ╵à me haïr sans raison.
21 Ceux qui me rendent le mal ╵pour le bien que j’accomplis
me font le reproche ╵de vouloir chercher le bien.

22 Eternel, ╵ne me laisse pas,
ô mon Dieu, ╵ne te tiens pas loin de moi !
23 Viens en hâte à mon secours,
toi mon Seigneur, mon Sauveur !

Psaumes 41-42

Malade et persécuté

41 Au chef de chœur. Psaume de David.

Heureux celui ╵qui se soucie du pauvre.
Lorsque vient le malheur, ╵l’Eternel le délivre,
l’Eternel le protège ╵et préserve sa vie :
il le rend heureux sur la terre
et ne le livre pas ╵au désir de ses ennemis.
L’Eternel le soutient ╵sur son lit de souffrance,
et quand il est malade ╵il lui refait sa couche[a].

J’ai dit : « O Eternel, ╵aie compassion de moi,
et veuille me guérir ! ╵J’ai péché contre toi. »
Mes adversaires parlent ╵méchamment contre moi :
« Quand donc va-t-il mourir ? ╵Quand donc l’oubliera-t-on ? »

Si l’un d’eux vient me voir, ╵il se met à mentir :
il amasse en lui-même ╵un tas de médisances
et sort pour les répandre.
Mes ennemis ╵chuchotent tous ensemble ╵à mon sujet,
en formant des projets ╵pour mon malheur :
« Cette maladie qui le frappe, ╵quelle mauvaise affaire !
Il a dû s’aliter, ╵il ne se relèvera plus ! »
10 Et même mon ami,
en qui j’avais confiance, ╵celui qui partageait mon pain,
s’est tourné contre moi[b].

11 Mais toi, ô Eternel, ╵aie compassion de moi, ╵et viens me relever :
je leur rendrai leur dû.
12 Voici comment je reconnaîtrai ╵ton affection pour moi :
c’est quand mon ennemi ╵cessera de clamer ╵qu’il triomphe de moi.
13 Pour prix de mon intégrité, ╵tu viens me soutenir.
Tu me fais subsister ╵devant toi pour toujours.

14 Béni soit l’Eternel, ╵Dieu d’Israël, ╵depuis toujours ╵et pour toujours.
Amen, Amen !

Deuxième livre

Soif de Dieu !

42 Au chef de chœur. Méditation[c] des Qoréites[d].

Comme une biche tourne la tête ╵vers le cours d’eau,
je me tourne vers toi, ô Dieu[e] !
J’ai soif de Dieu, ╵du Dieu vivant !
Quand donc pourrai-je aller ╵et me présenter devant Dieu ?
Mes larmes sont le pain ╵de mes jours comme de mes nuits.
Sans cesse, on me répète :
« Ton Dieu, où est-il donc ? »
Alors que j’épanche mon cœur, ╵je me souviens du temps
où, avec le cortège, ╵je m’avançais,
marchant avec la foule ╵vers le temple de Dieu,
au milieu de la joie ╵et des cris de reconnaissance
de tout un peuple en fête.
Pourquoi donc, ô mon âme, ╵es-tu si abattue
et gémis-tu sur moi ?
Mets ton espoir en Dieu ! ╵je le louerai encore,
car il est mon Sauveur.
Mon Dieu[f], mon âme est abattue !
Voilà pourquoi, je pense à toi ╵du pays du Jourdain,
des cimes de l’Hermon ╵et du mont Mitséar[g].
Un abîme en appelle un autre, ╵au grondement de tes cascades ;
tous tes flots et tes lames ╵ont déferlé sur moi.
Que, le jour, l’Eternel ╵me montre son amour :
je passerai la nuit ╵à chanter ses louanges
et j’adresserai ma prière ╵au Dieu qui me fait vivre.
10 Car je veux dire à Dieu, ╵lui qui est mon rocher :
« Pourquoi m’ignores-tu ?
Pourquoi donc me faut-il ╵vivre dans la tristesse,
subissant l’oppression ╵de l’ennemi ? »
11 Mes membres sont meurtris, ╵mes ennemis m’insultent,
sans cesse, ils me demandent : ╵« Ton Dieu, où est-il donc ? »
12 Pourquoi donc, ô mon âme, ╵es-tu si abattue, ╵et gémis-tu sur moi ?
Mets ton espoir en Dieu ! ╵Je le louerai encore,
mon Sauveur et mon Dieu.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.